keksa ayol
μ---με--λ----ν---α
μία μεγάλη γυναίκα
μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α
------------------
μία μεγάλη γυναίκα
0
m-- --g--ē---na-ka
mía megálē gynaíka
m-a m-g-l- g-n-í-a
------------------
mía megálē gynaíka
keksa ayol
μία μεγάλη γυναίκα
mía megálē gynaíka
semiz ayol
μί--χον----γυναίκα
μία χοντρή γυναίκα
μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α
------------------
μία χοντρή γυναίκα
0
mía--h--t-ḗ-gy---ka
mía chontrḗ gynaíka
m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a
-------------------
mía chontrḗ gynaíka
semiz ayol
μία χοντρή γυναίκα
mía chontrḗ gynaíka
qiziquvchan ayol
μί- ---ί---η γ--α--α
μία περίεργη γυναίκα
μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α
--------------------
μία περίεργη γυναίκα
0
m-- p--íe-gē-gy--íka
mía períergē gynaíka
m-a p-r-e-g- g-n-í-a
--------------------
mía períergē gynaíka
qiziquvchan ayol
μία περίεργη γυναίκα
mía períergē gynaíka
yangi mashina
ένα--α-νο-ρ--------κ---το
ένα καινούργιο αυτοκίνητο
έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-
-------------------------
ένα καινούργιο αυτοκίνητο
0
éna-k-i-o------a-t-k-n-to
éna kainoúrgio autokínēto
é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t-
-------------------------
éna kainoúrgio autokínēto
yangi mashina
ένα καινούργιο αυτοκίνητο
éna kainoúrgio autokínēto
tez mashina
έ-- γ-ή--ρ- -----ίν--ο
ένα γρήγορο αυτοκίνητο
έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-
----------------------
ένα γρήγορο αυτοκίνητο
0
é-a-----o-o-au----nēto
éna grḗgoro autokínēto
é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t-
----------------------
éna grḗgoro autokínēto
tez mashina
ένα γρήγορο αυτοκίνητο
éna grḗgoro autokínēto
qulay mashina
έ-- άνετο---τοκ--η-ο
ένα άνετο αυτοκίνητο
έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-
--------------------
ένα άνετο αυτοκίνητο
0
éna á--t--a--o-ínē-o
éna áneto autokínēto
é-a á-e-o a-t-k-n-t-
--------------------
éna áneto autokínēto
qulay mashina
ένα άνετο αυτοκίνητο
éna áneto autokínēto
kok libos
έ-α μ-λε φ-ρ-μα
ένα μπλε φόρεμα
έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-
---------------
ένα μπλε φόρεμα
0
éna mp----hórema
éna mple phórema
é-a m-l- p-ó-e-a
----------------
éna mple phórema
kok libos
ένα μπλε φόρεμα
éna mple phórema
qizil koylak
έ-α-κόκκ--- φ--ε-α
ένα κόκκινο φόρεμα
έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-
------------------
ένα κόκκινο φόρεμα
0
é-a-kó--i-o -h-r-ma
éna kókkino phórema
é-a k-k-i-o p-ó-e-a
-------------------
éna kókkino phórema
qizil koylak
ένα κόκκινο φόρεμα
éna kókkino phórema
yashil libos
έν--πρ---ν---ό-εμα
ένα πράσινο φόρεμα
έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-
------------------
ένα πράσινο φόρεμα
0
én--prási-o p--r--a
éna prásino phórema
é-a p-á-i-o p-ó-e-a
-------------------
éna prásino phórema
yashil libos
ένα πράσινο φόρεμα
éna prásino phórema
qora sumka
μ-- μ---η -σά--α
μία μαύρη τσάντα
μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-
----------------
μία μαύρη τσάντα
0
mía-m-ú-ē--sá-ta
mía maúrē tsánta
m-a m-ú-ē t-á-t-
----------------
mía maúrē tsánta
qora sumka
μία μαύρη τσάντα
mía maúrē tsánta
jigarrang sumka
μί- ---έ-τ-ά-τα
μία καφέ τσάντα
μ-α κ-φ- τ-ά-τ-
---------------
μία καφέ τσάντα
0
m-a ka--- -sá--a
mía kaphé tsánta
m-a k-p-é t-á-t-
----------------
mía kaphé tsánta
jigarrang sumka
μία καφέ τσάντα
mía kaphé tsánta
oq sumka
μία ---κ- -σ-ντα
μία λευκή τσάντα
μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-
----------------
μία λευκή τσάντα
0
mía ------tsánta
mía leukḗ tsánta
m-a l-u-ḗ t-á-t-
----------------
mía leukḗ tsánta
oq sumka
μία λευκή τσάντα
mía leukḗ tsánta
yaxshi odamlar
σ-μ------κ-- ά---ωπ-ι
συμπαθητικοί άνθρωποι
σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-
---------------------
συμπαθητικοί άνθρωποι
0
s-mpat--ti------t---poi
sympathētikoí ánthrōpoi
s-m-a-h-t-k-í á-t-r-p-i
-----------------------
sympathētikoí ánthrōpoi
yaxshi odamlar
συμπαθητικοί άνθρωποι
sympathētikoí ánthrōpoi
muloyim odamlar
ε--εν-κ-ί ----ωπ-ι
ευγενικοί άνθρωποι
ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-
------------------
ευγενικοί άνθρωποι
0
eu------í -n---ō-oi
eugenikoí ánthrōpoi
e-g-n-k-í á-t-r-p-i
-------------------
eugenikoí ánthrōpoi
muloyim odamlar
ευγενικοί άνθρωποι
eugenikoí ánthrōpoi
Qiziqarli odamlar
ε-δ-αφ-ροντ-- ά--ρωποι
ενδιαφέροντες άνθρωποι
ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-
----------------------
ενδιαφέροντες άνθρωποι
0
e-d--ph-----es--nthr--oi
endiaphérontes ánthrōpoi
e-d-a-h-r-n-e- á-t-r-p-i
------------------------
endiaphérontes ánthrōpoi
Qiziqarli odamlar
ενδιαφέροντες άνθρωποι
endiaphérontes ánthrōpoi
Aziz bolalar
αγα-ητ-----δ-ά
αγαπητά παιδιά
α-α-η-ά π-ι-ι-
--------------
αγαπητά παιδιά
0
agap-t- p--d-á
agapētá paidiá
a-a-ē-á p-i-i-
--------------
agapētá paidiá
Aziz bolalar
αγαπητά παιδιά
agapētá paidiá
yaramas bolalar
α---δη-πα-διά
αυθάδη παιδιά
α-θ-δ- π-ι-ι-
-------------
αυθάδη παιδιά
0
a---á-ē--a-d-á
authádē paidiá
a-t-á-ē p-i-i-
--------------
authádē paidiá
yaramas bolalar
αυθάδη παιδιά
authádē paidiá
yaxshi bolalar
φ----------διά
φρόνιμα παιδιά
φ-ό-ι-α π-ι-ι-
--------------
φρόνιμα παιδιά
0
ph---i---pa---á
phrónima paidiá
p-r-n-m- p-i-i-
---------------
phrónima paidiá
yaxshi bolalar
φρόνιμα παιδιά
phrónima paidiá