keksa ayol |
μ-- μεγ-λ- γ-να--α
μ__ μ_____ γ______
μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α
------------------
μία μεγάλη γυναίκα
0
m-a m-gá-ē-g----ka
m__ m_____ g______
m-a m-g-l- g-n-í-a
------------------
mía megálē gynaíka
|
keksa ayol
μία μεγάλη γυναίκα
mía megálē gynaíka
|
semiz ayol |
μία--ον--ή----αίκα
μ__ χ_____ γ______
μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α
------------------
μία χοντρή γυναίκα
0
m-- ch---r- g-naíka
m__ c______ g______
m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a
-------------------
mía chontrḗ gynaíka
|
semiz ayol
μία χοντρή γυναίκα
mía chontrḗ gynaíka
|
qiziquvchan ayol |
μί--π----ρ-η-----ί-α
μ__ π_______ γ______
μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α
--------------------
μία περίεργη γυναίκα
0
mía-per--r-----n-íka
m__ p_______ g______
m-a p-r-e-g- g-n-í-a
--------------------
mía períergē gynaíka
|
qiziquvchan ayol
μία περίεργη γυναίκα
mía períergē gynaíka
|
yangi mashina |
ένα--αι-ο--γ---α-το--ν--ο
έ__ κ_________ α_________
έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-
-------------------------
ένα καινούργιο αυτοκίνητο
0
éna ---no-rgi- a-to---ēto
é__ k_________ a_________
é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t-
-------------------------
éna kainoúrgio autokínēto
|
yangi mashina
ένα καινούργιο αυτοκίνητο
éna kainoúrgio autokínēto
|
tez mashina |
ένα ---γ-ρο --τ--ίν--ο
έ__ γ______ α_________
έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-
----------------------
ένα γρήγορο αυτοκίνητο
0
é---gr-gor- -ut-----to
é__ g______ a_________
é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t-
----------------------
éna grḗgoro autokínēto
|
tez mashina
ένα γρήγορο αυτοκίνητο
éna grḗgoro autokínēto
|
qulay mashina |
έ-α-ά-ετο --τ-κί-ητο
έ__ ά____ α_________
έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-
--------------------
ένα άνετο αυτοκίνητο
0
é-a-----o --t--í-ē-o
é__ á____ a_________
é-a á-e-o a-t-k-n-t-
--------------------
éna áneto autokínēto
|
qulay mashina
ένα άνετο αυτοκίνητο
éna áneto autokínēto
|
kok libos |
έν- μ-λε-----μα
έ__ μ___ φ_____
έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-
---------------
ένα μπλε φόρεμα
0
én---p-e-p--re-a
é__ m___ p______
é-a m-l- p-ó-e-a
----------------
éna mple phórema
|
kok libos
ένα μπλε φόρεμα
éna mple phórema
|
qizil koylak |
έ------κιν----ρε-α
έ__ κ______ φ_____
έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-
------------------
ένα κόκκινο φόρεμα
0
é----ókki-o ----e-a
é__ k______ p______
é-a k-k-i-o p-ó-e-a
-------------------
éna kókkino phórema
|
qizil koylak
ένα κόκκινο φόρεμα
éna kókkino phórema
|
yashil libos |
έ-α-π-άσ--ο-φ-ρεμα
έ__ π______ φ_____
έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-
------------------
ένα πράσινο φόρεμα
0
é-- pr-s----p----ma
é__ p______ p______
é-a p-á-i-o p-ó-e-a
-------------------
éna prásino phórema
|
yashil libos
ένα πράσινο φόρεμα
éna prásino phórema
|
qora sumka |
μ---μ--ρη--σά-τα
μ__ μ____ τ_____
μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-
----------------
μία μαύρη τσάντα
0
mí- -aúrē tsá-ta
m__ m____ t_____
m-a m-ú-ē t-á-t-
----------------
mía maúrē tsánta
|
qora sumka
μία μαύρη τσάντα
mía maúrē tsánta
|
jigarrang sumka |
μ-α καφέ τ-άντα
μ__ κ___ τ_____
μ-α κ-φ- τ-ά-τ-
---------------
μία καφέ τσάντα
0
mí---a-h----án-a
m__ k____ t_____
m-a k-p-é t-á-t-
----------------
mía kaphé tsánta
|
jigarrang sumka
μία καφέ τσάντα
mía kaphé tsánta
|
oq sumka |
μ-α λε-κ--τ--ν-α
μ__ λ____ τ_____
μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-
----------------
μία λευκή τσάντα
0
mía--euk- t--nta
m__ l____ t_____
m-a l-u-ḗ t-á-t-
----------------
mía leukḗ tsánta
|
oq sumka
μία λευκή τσάντα
mía leukḗ tsánta
|
yaxshi odamlar |
σ-μ-α-----ο--άν--ω-οι
σ___________ ά_______
σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-
---------------------
συμπαθητικοί άνθρωποι
0
s-mpa---tikoí á-th-ō--i
s____________ á________
s-m-a-h-t-k-í á-t-r-p-i
-----------------------
sympathētikoí ánthrōpoi
|
yaxshi odamlar
συμπαθητικοί άνθρωποι
sympathētikoí ánthrōpoi
|
muloyim odamlar |
ευγεν-κ-ί -ν-----ι
ε________ ά_______
ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-
------------------
ευγενικοί άνθρωποι
0
e-g-----í-á--h--poi
e________ á________
e-g-n-k-í á-t-r-p-i
-------------------
eugenikoí ánthrōpoi
|
muloyim odamlar
ευγενικοί άνθρωποι
eugenikoí ánthrōpoi
|
Qiziqarli odamlar |
ε-δ---έρ-ν--ς-άνθ-ωπ-ι
ε____________ ά_______
ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-
----------------------
ενδιαφέροντες άνθρωποι
0
e-d-ap---on-es-án-hrō-oi
e_____________ á________
e-d-a-h-r-n-e- á-t-r-p-i
------------------------
endiaphérontes ánthrōpoi
|
Qiziqarli odamlar
ενδιαφέροντες άνθρωποι
endiaphérontes ánthrōpoi
|
Aziz bolalar |
α-α-ητ-------ά
α______ π_____
α-α-η-ά π-ι-ι-
--------------
αγαπητά παιδιά
0
a-a---á---i--á
a______ p_____
a-a-ē-á p-i-i-
--------------
agapētá paidiá
|
Aziz bolalar
αγαπητά παιδιά
agapētá paidiá
|
yaramas bolalar |
αυθάδη-π---ιά
α_____ π_____
α-θ-δ- π-ι-ι-
-------------
αυθάδη παιδιά
0
au-h-dē---id-á
a______ p_____
a-t-á-ē p-i-i-
--------------
authádē paidiá
|
yaramas bolalar
αυθάδη παιδιά
authádē paidiá
|
yaxshi bolalar |
φρ--ιμα-πα---ά
φ______ π_____
φ-ό-ι-α π-ι-ι-
--------------
φρόνιμα παιδιά
0
phr----- ---d-á
p_______ p_____
p-r-n-m- p-i-i-
---------------
phrónima paidiá
|
yaxshi bolalar
φρόνιμα παιδιά
phrónima paidiá
|