| 你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ? |
И--- л- нова--уј-а?
И___ л_ н___ к_____
И-а- л- н-в- к-ј-а-
-------------------
Имаш ли нова кујна?
0
Im-sh--- n--a--ooј-a?
I____ l_ n___ k______
I-a-h l- n-v- k-o-n-?
---------------------
Imash li nova kooјna?
|
你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
Имаш ли нова кујна?
Imash li nova kooјna?
|
| 你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭) |
Шт- ----ш д- -от--ш д-нес?
Ш__ с____ д_ г_____ д_____
Ш-о с-к-ш д- г-т-и- д-н-с-
--------------------------
Што сакаш да готвиш денес?
0
Shto s-ka---d---uot-i-h-d-en---?
S___ s_____ d_ g_______ d_______
S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s-
--------------------------------
Shto sakash da guotvish dyenyes?
|
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭)
Што сакаш да готвиш денес?
Shto sakash da guotvish dyenyes?
|
| 你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ? |
Г-тв-- л- н- ел-кт----а -труј- --и--- г--?
Г_____ л_ н_ е_________ с_____ и__ н_ г___
Г-т-и- л- н- е-е-т-и-н- с-р-ј- и-и н- г-с-
------------------------------------------
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
0
Gu-tvi----i--a y----k-rich-a---ro--- -l-------a-?
G_______ l_ n_ y____________ s______ i__ n_ g____
G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-?
-------------------------------------------------
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
|
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
|
| 我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ? |
Тре-а ---д--го -с-ч---к-о-идот?
Т____ л_ д_ г_ и_____ к________
Т-е-а л- д- г- и-е-а- к-о-и-о-?
-------------------------------
Треба ли да го исечам кромидот?
0
T-y-b- li -- gu--is-ec-am-k---i-o-?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k________
T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-?
-----------------------------------
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
|
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
Треба ли да го исечам кромидот?
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
|
| 我 是不是 应该 削 土豆皮 ? |
Треба-л---- -и-----пам ко-п-рите?
Т____ л_ д_ г_ и______ к_________
Т-е-а л- д- г- и-л-п-м к-м-и-и-е-
---------------------------------
Треба ли да ги излупам компирите?
0
T----a-li d--g---izlo--a--ko--iri-ye?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k__________
T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-?
-------------------------------------
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
|
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
Треба ли да ги излупам компирите?
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
|
| 我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ? |
Т-еба -и да-ја -зм--ам с--а-ат-?
Т____ л_ д_ ј_ и______ с________
Т-е-а л- д- ј- и-м-ј-м с-л-т-т-?
--------------------------------
Треба ли да ја измијам салатата?
0
T--eba-li da јa izmiјam --l-ta-a?
T_____ l_ d_ ј_ i______ s________
T-y-b- l- d- ј- i-m-ј-m s-l-t-t-?
---------------------------------
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
|
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
Треба ли да ја измијам салатата?
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
|
| 玻璃杯 在哪 ? |
Ка---се -аш-т-?
К___ с_ ч______
К-д- с- ч-ш-т-?
---------------
Каде се чашите?
0
K--y- sye-cha-hitye?
K____ s__ c_________
K-d-e s-e c-a-h-t-e-
--------------------
Kadye sye chashitye?
|
玻璃杯 在哪 ?
Каде се чашите?
Kadye sye chashitye?
|
| 餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ? |
Ка-е се -а---и--?
К___ с_ с________
К-д- с- с-д-в-т-?
-----------------
Каде се садовите?
0
Ka-y- -ye sa-ovitye?
K____ s__ s_________
K-d-e s-e s-d-v-t-e-
--------------------
Kadye sye sadovitye?
|
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
Каде се садовите?
Kadye sye sadovitye?
|
| 餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ? |
Ка-е ----и-о--т -- ---е--?
К___ е п_______ з_ ј______
К-д- е п-и-о-о- з- ј-д-њ-?
--------------------------
Каде е приборот за јадење?
0
Kad----- ---b--o- ---јadyeњ--?
K____ y_ p_______ z_ ј________
K-d-e y- p-i-o-o- z- ј-d-e-y-?
------------------------------
Kadye ye priborot za јadyeњye?
|
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
Каде е приборот за јадење?
Kadye ye priborot za јadyeњye?
|
| 你 有 罐头开启器 吗 ? |
Им-------т--р-- -а к-нз----?
И___ л_ о______ з_ к________
И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-?
----------------------------
Имаш ли отварач за конзерви?
0
I-as- li----a---h ---ko-z-e---?
I____ l_ o_______ z_ k_________
I-a-h l- o-v-r-c- z- k-n-y-r-i-
-------------------------------
Imash li otvarach za konzyervi?
|
你 有 罐头开启器 吗 ?
Имаш ли отварач за конзерви?
Imash li otvarach za konzyervi?
|
| 你 有 开瓶盖的起子 吗 ? |
Им-- -- ---ар-ч ----иш---?
И___ л_ о______ з_ ш______
И-а- л- о-в-р-ч з- ш-ш-њ-?
--------------------------
Имаш ли отварач за шишиња?
0
I--s- l- --v-r-ch -- -h-s-i--?
I____ l_ o_______ z_ s________
I-a-h l- o-v-r-c- z- s-i-h-њ-?
------------------------------
Imash li otvarach za shishiњa?
|
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
Имаш ли отварач за шишиња?
Imash li otvarach za shishiњa?
|
| 你 有 木塞起子 吗 ? |
Им---л- -з-ле-------а -л--а?
И___ л_ и_________ з_ п_____
И-а- л- и-в-е-у-а- з- п-у-а-
----------------------------
Имаш ли извлекувач за плута?
0
I-ash -i -zvly--oov--h-z- --oota?
I____ l_ i____________ z_ p______
I-a-h l- i-v-y-k-o-a-h z- p-o-t-?
---------------------------------
Imash li izvlyekoovach za ploota?
|
你 有 木塞起子 吗 ?
Имаш ли извлекувач за плута?
Imash li izvlyekoovach za ploota?
|
| 你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ? |
Да-- -а-го--и---у-ата--о о-аа --нџер-?
Д___ ј_ г_____ с_____ в_ о___ т_______
Д-л- ј- г-т-и- с-п-т- в- о-а- т-н-е-е-
--------------------------------------
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
0
D--- -- --otv-------------- ov-a t-e-d----ye?
D___ ј_ g_______ s______ v_ o___ t___________
D-l- ј- g-o-v-s- s-o-a-a v- o-a- t-e-d-y-r-e-
---------------------------------------------
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
|
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
|
| 你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ? |
Ј- пр--ш ли------а--о-ов----ава?
Ј_ п____ л_ р_____ в_ о___ т____
Ј- п-ж-ш л- р-б-т- в- о-а- т-в-?
--------------------------------
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
0
Ј--p-ʐi-- -- -iba---v- ---a --v-?
Ј_ p_____ l_ r_____ v_ o___ t____
Ј- p-ʐ-s- l- r-b-t- v- o-a- t-v-?
---------------------------------
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
|
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
|
| 你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ? |
Г--п-ч-ш----з--ен-уко--на о--- с---а?
Г_ п____ л_ з_________ н_ о___ с_____
Г- п-ч-ш л- з-л-н-у-о- н- о-а- с-а-а-
-------------------------------------
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
0
G-o--yechy-s- l- zye-y-nc-oo--t ---ova--sk---?
G__ p________ l_ z_____________ n_ o___ s_____
G-o p-e-h-e-h l- z-e-y-n-h-o-o- n- o-a- s-a-a-
----------------------------------------------
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
|
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
|
| 我 摆 桌子 。 |
Ј-- ја п--ривам м-са-а.
Ј__ ј_ п_______ м______
Ј-с ј- п-к-и-а- м-с-т-.
-----------------------
Јас ја покривам масата.
0
Ј-- јa pokr--am-masata.
Ј__ ј_ p_______ m______
Ј-s ј- p-k-i-a- m-s-t-.
-----------------------
Јas јa pokrivam masata.
|
我 摆 桌子 。
Јас ја покривам масата.
Јas јa pokrivam masata.
|
| 这里 有 刀、 叉 和 勺 。 |
Ов-е с--н----ите, в-луш---е---л-ж-ците.
О___ с_ н________ в________ и л________
О-д- с- н-ж-в-т-, в-л-ш-и-е и л-ж-ц-т-.
---------------------------------------
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
0
Ov-y- -y----ʐy-vi-ye,-v-l-os-k---e i-l-ʐ----ty-.
O____ s__ n__________ v___________ i l__________
O-d-e s-e n-ʐ-e-i-y-, v-l-o-h-i-y- i l-ʐ-t-i-y-.
------------------------------------------------
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
|
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
|
| 这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。 |
Ов-- -е ч----е,-ч-----е-и --лфет-т-.
О___ с_ ч______ ч______ и с_________
О-д- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-и-е-
------------------------------------
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
0
Ovdye --- -ha-hity-,--h--i---e - --lf-et-ty-.
O____ s__ c_________ c________ i s___________
O-d-e s-e c-a-h-t-e- c-i-i-t-e i s-l-y-t-t-e-
---------------------------------------------
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.
|
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.
|