| 你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ? |
Им-- -и-нов-----на?
И___ л_ н___ к_____
И-а- л- н-в- к-ј-а-
-------------------
Имаш ли нова кујна?
0
I---- ---n--- k-oј--?
I____ l_ n___ k______
I-a-h l- n-v- k-o-n-?
---------------------
Imash li nova kooјna?
|
你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
Имаш ли нова кујна?
Imash li nova kooјna?
|
| 你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭) |
Шт- с---- -а-готвиш--е-е-?
Ш__ с____ д_ г_____ д_____
Ш-о с-к-ш д- г-т-и- д-н-с-
--------------------------
Што сакаш да готвиш денес?
0
S-to ----------g---vi-h dyen-e-?
S___ s_____ d_ g_______ d_______
S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s-
--------------------------------
Shto sakash da guotvish dyenyes?
|
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭)
Што сакаш да готвиш денес?
Shto sakash da guotvish dyenyes?
|
| 你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ? |
Го--иш -- -а---ект--ч-- --р----ил- н- га-?
Г_____ л_ н_ е_________ с_____ и__ н_ г___
Г-т-и- л- н- е-е-т-и-н- с-р-ј- и-и н- г-с-
------------------------------------------
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
0
Gu--v--- -- -- yel--kt--c--a -t----a ----n------?
G_______ l_ n_ y____________ s______ i__ n_ g____
G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-?
-------------------------------------------------
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
|
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
|
| 我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ? |
Т---а л--да г---сеч---кр--и---?
Т____ л_ д_ г_ и_____ к________
Т-е-а л- д- г- и-е-а- к-о-и-о-?
-------------------------------
Треба ли да го исечам кромидот?
0
T----- -i -a--uo isyecha- k-om-d--?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k________
T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-?
-----------------------------------
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
|
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
Треба ли да го исечам кромидот?
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
|
| 我 是不是 应该 削 土豆皮 ? |
Треб--л- -а г-------ам-к-м-ирит-?
Т____ л_ д_ г_ и______ к_________
Т-е-а л- д- г- и-л-п-м к-м-и-и-е-
---------------------------------
Треба ли да ги излупам компирите?
0
T-------i--a g---i--oo-am ko--ir-ty-?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k__________
T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-?
-------------------------------------
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
|
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
Треба ли да ги излупам компирите?
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
|
| 我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ? |
Т-еба--и д--ја-и-ми--- ---а---а?
Т____ л_ д_ ј_ и______ с________
Т-е-а л- д- ј- и-м-ј-м с-л-т-т-?
--------------------------------
Треба ли да ја измијам салатата?
0
T----a l- -- -a i-mi-----alat-t-?
T_____ l_ d_ ј_ i______ s________
T-y-b- l- d- ј- i-m-ј-m s-l-t-t-?
---------------------------------
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
|
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
Треба ли да ја измијам салатата?
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
|
| 玻璃杯 在哪 ? |
К------ -а--те?
К___ с_ ч______
К-д- с- ч-ш-т-?
---------------
Каде се чашите?
0
K--ye --e-----hit--?
K____ s__ c_________
K-d-e s-e c-a-h-t-e-
--------------------
Kadye sye chashitye?
|
玻璃杯 在哪 ?
Каде се чашите?
Kadye sye chashitye?
|
| 餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ? |
Кад- -- --дов---?
К___ с_ с________
К-д- с- с-д-в-т-?
-----------------
Каде се садовите?
0
Kad-- s-- s--ovit-e?
K____ s__ s_________
K-d-e s-e s-d-v-t-e-
--------------------
Kadye sye sadovitye?
|
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
Каде се садовите?
Kadye sye sadovitye?
|
| 餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ? |
Кад--------ор-- -- ја-ењ-?
К___ е п_______ з_ ј______
К-д- е п-и-о-о- з- ј-д-њ-?
--------------------------
Каде е приборот за јадење?
0
Ka--e y- pr-bo-ot z-----y-њ-e?
K____ y_ p_______ z_ ј________
K-d-e y- p-i-o-o- z- ј-d-e-y-?
------------------------------
Kadye ye priborot za јadyeњye?
|
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
Каде е приборот за јадење?
Kadye ye priborot za јadyeњye?
|
| 你 有 罐头开启器 吗 ? |
Им----и о-в-рач-з---о-з-р-и?
И___ л_ о______ з_ к________
И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-?
----------------------------
Имаш ли отварач за конзерви?
0
I-----l---t-----h------nz-erv-?
I____ l_ o_______ z_ k_________
I-a-h l- o-v-r-c- z- k-n-y-r-i-
-------------------------------
Imash li otvarach za konzyervi?
|
你 有 罐头开启器 吗 ?
Имаш ли отварач за конзерви?
Imash li otvarach za konzyervi?
|
| 你 有 开瓶盖的起子 吗 ? |
И-а--л- --ва--ч-за-ш-ши-а?
И___ л_ о______ з_ ш______
И-а- л- о-в-р-ч з- ш-ш-њ-?
--------------------------
Имаш ли отварач за шишиња?
0
Imash l-------a----a--h-sh-њa?
I____ l_ o_______ z_ s________
I-a-h l- o-v-r-c- z- s-i-h-њ-?
------------------------------
Imash li otvarach za shishiњa?
|
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
Имаш ли отварач за шишиња?
Imash li otvarach za shishiњa?
|
| 你 有 木塞起子 吗 ? |
Им----и из-ле--в--------ут-?
И___ л_ и_________ з_ п_____
И-а- л- и-в-е-у-а- з- п-у-а-
----------------------------
Имаш ли извлекувач за плута?
0
I--sh -i ---lye--o-ach za-ploot-?
I____ l_ i____________ z_ p______
I-a-h l- i-v-y-k-o-a-h z- p-o-t-?
---------------------------------
Imash li izvlyekoovach za ploota?
|
你 有 木塞起子 吗 ?
Имаш ли извлекувач за плута?
Imash li izvlyekoovach za ploota?
|
| 你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ? |
Дали -а-г-тв------а---во--ваа---н-ер-?
Д___ ј_ г_____ с_____ в_ о___ т_______
Д-л- ј- г-т-и- с-п-т- в- о-а- т-н-е-е-
--------------------------------------
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
0
D-li--- --otvish so--a----- ov-a---en-ʒye-ye?
D___ ј_ g_______ s______ v_ o___ t___________
D-l- ј- g-o-v-s- s-o-a-a v- o-a- t-e-d-y-r-e-
---------------------------------------------
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
|
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
|
| 你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ? |
Ја--р--- ли риба-а------аа ----?
Ј_ п____ л_ р_____ в_ о___ т____
Ј- п-ж-ш л- р-б-т- в- о-а- т-в-?
--------------------------------
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
0
Јa -----h l--ri-a-a vo--va--ta--?
Ј_ p_____ l_ r_____ v_ o___ t____
Ј- p-ʐ-s- l- r-b-t- v- o-a- t-v-?
---------------------------------
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
|
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
|
| 你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ? |
Го--е--ш--------н---от------а--ска-а?
Г_ п____ л_ з_________ н_ о___ с_____
Г- п-ч-ш л- з-л-н-у-о- н- о-а- с-а-а-
-------------------------------------
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
0
G-- p--c--e-h l- z--ly-----o-o- -a ---------a?
G__ p________ l_ z_____________ n_ o___ s_____
G-o p-e-h-e-h l- z-e-y-n-h-o-o- n- o-a- s-a-a-
----------------------------------------------
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
|
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
|
| 我 摆 桌子 。 |
Ј--------к--ва---ас-та.
Ј__ ј_ п_______ м______
Ј-с ј- п-к-и-а- м-с-т-.
-----------------------
Јас ја покривам масата.
0
Јa- -a po-rivam --sa--.
Ј__ ј_ p_______ m______
Ј-s ј- p-k-i-a- m-s-t-.
-----------------------
Јas јa pokrivam masata.
|
我 摆 桌子 。
Јас ја покривам масата.
Јas јa pokrivam masata.
|
| 这里 有 刀、 叉 和 勺 。 |
О-д- с- нож--и--,-в-лушк-те и-ла---и-е.
О___ с_ н________ в________ и л________
О-д- с- н-ж-в-т-, в-л-ш-и-е и л-ж-ц-т-.
---------------------------------------
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
0
O-d-e -ye no------y-- -----s-k-ty- i---ʐ--zi---.
O____ s__ n__________ v___________ i l__________
O-d-e s-e n-ʐ-e-i-y-, v-l-o-h-i-y- i l-ʐ-t-i-y-.
------------------------------------------------
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
|
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
|
| 这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。 |
О-де -----ш---, чин-ит------л-----е.
О___ с_ ч______ ч______ и с_________
О-д- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-и-е-
------------------------------------
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
0
O-d-e-sye chas-i-ye- -h-ni-ty- --s--f-e--tye.
O____ s__ c_________ c________ i s___________
O-d-e s-e c-a-h-t-e- c-i-i-t-e i s-l-y-t-t-e-
---------------------------------------------
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.
|
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.
|