| 你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ? |
Έ--ι--και-ούργ-α -ο-ζ-να;
Έ____ κ_________ κ_______
Έ-ε-ς κ-ι-ο-ρ-ι- κ-υ-ί-α-
-------------------------
Έχεις καινούργια κουζίνα;
0
Éc-e-- --i--úrg-- kou-í--?
É_____ k_________ k_______
É-h-i- k-i-o-r-i- k-u-í-a-
--------------------------
Écheis kainoúrgia kouzína?
|
你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
Έχεις καινούργια κουζίνα;
Écheis kainoúrgia kouzína?
|
| 你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭) |
Τι-θέλε---ν---α-ειρέ--ι--σ--ε-α;
Τ_ θ_____ ν_ μ__________ σ______
Τ- θ-λ-ι- ν- μ-γ-ι-έ-ε-ς σ-μ-ρ-;
--------------------------------
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
0
Ti t------ na m---iré-se----ḗ---a?
T_ t______ n_ m___________ s______
T- t-é-e-s n- m-g-i-é-s-i- s-m-r-?
----------------------------------
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
|
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭)
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
|
| 你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ? |
Μ--ειρ--εις-μ- --ε-τρικ----ύμα ή μ--φυ-ι-ό -έρι-;
Μ__________ μ_ η________ ρ____ ή μ_ φ_____ α_____
Μ-γ-ι-ε-ε-ς μ- η-ε-τ-ι-ό ρ-ύ-α ή μ- φ-σ-κ- α-ρ-ο-
-------------------------------------------------
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
0
M-g-ireúe---me-ēl--tr--- r---- ḗ me-p-y-i-- a-r-o?
M__________ m_ ē________ r____ ḗ m_ p______ a_____
M-g-i-e-e-s m- ē-e-t-i-ó r-ú-a ḗ m- p-y-i-ó a-r-o-
--------------------------------------------------
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
|
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
|
| 我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ? |
Ν- ---ω-----ρ-μμύ-ι-;
Ν_ κ___ τ_ κ_________
Ν- κ-ψ- τ- κ-ε-μ-δ-α-
---------------------
Να κόψω τα κρεμμύδια;
0
Na k--sō----kre---di-?
N_ k____ t_ k_________
N- k-p-ō t- k-e-m-d-a-
----------------------
Na kópsō ta kremmýdia?
|
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
Να κόψω τα κρεμμύδια;
Na kópsō ta kremmýdia?
|
| 我 是不是 应该 削 土豆皮 ? |
Ν- κ-θαρ--ω-τ---π-τά-ε-;
Ν_ κ_______ τ__ π_______
Ν- κ-θ-ρ-σ- τ-ς π-τ-τ-ς-
------------------------
Να καθαρίσω τις πατάτες;
0
N--k--h-rí-ō--is---t--es?
N_ k________ t__ p_______
N- k-t-a-í-ō t-s p-t-t-s-
-------------------------
Na katharísō tis patátes?
|
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
Να καθαρίσω τις πατάτες;
Na katharísō tis patátes?
|
| 我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ? |
Να-πλύ------σα----;
Ν_ π____ τ_ σ______
Ν- π-ύ-ω τ- σ-λ-τ-;
-------------------
Να πλύνω τη σαλάτα;
0
N- p-ýnō--- s----a?
N_ p____ t_ s______
N- p-ý-ō t- s-l-t-?
-------------------
Na plýnō tē saláta?
|
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
Να πλύνω τη σαλάτα;
Na plýnō tē saláta?
|
| 玻璃杯 在哪 ? |
Π-ύ--ίνα- τ--πο--ρ-α;
Π__ ε____ τ_ π_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-τ-ρ-α-
---------------------
Πού είναι τα ποτήρια;
0
P---eí--i -a --tḗ-ia?
P__ e____ t_ p_______
P-ú e-n-i t- p-t-r-a-
---------------------
Poú eínai ta potḗria?
|
玻璃杯 在哪 ?
Πού είναι τα ποτήρια;
Poú eínai ta potḗria?
|
| 餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ? |
Π---εί-αι -α---ά--;
Π__ ε____ τ_ π_____
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-ά-α-
-------------------
Πού είναι τα πιάτα;
0
Po---ínai--a---á--?
P__ e____ t_ p_____
P-ú e-n-i t- p-á-a-
-------------------
Poú eínai ta piáta?
|
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
Πού είναι τα πιάτα;
Poú eínai ta piáta?
|
| 餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ? |
Π-ύ είν-ι τα--α-α-----ρ-υνα;
Π__ ε____ τ_ μ______________
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-χ-ι-ο-ή-ο-ν-;
----------------------------
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
0
P-ú---nai t----c--iro-ḗ-ou-a?
P__ e____ t_ m_______________
P-ú e-n-i t- m-c-a-r-p-r-u-a-
-----------------------------
Poú eínai ta machairopḗrouna?
|
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
Poú eínai ta machairopḗrouna?
|
| 你 有 罐头开启器 吗 ? |
Έχ--ς -νο-χτή---κον--ρβ-ς;
Έ____ α________ κ_________
Έ-ε-ς α-ο-χ-ή-ι κ-ν-έ-β-ς-
--------------------------
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
0
Échei- an---------k-n-é-b--?
É_____ a_________ k_________
É-h-i- a-o-c-t-r- k-n-é-b-s-
----------------------------
Écheis anoichtḗri konsérbas?
|
你 有 罐头开启器 吗 ?
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
Écheis anoichtḗri konsérbas?
|
| 你 有 开瓶盖的起子 吗 ? |
Έχ-ι----------- μπ-υκα-ιώ-;
Έ____ α________ μ__________
Έ-ε-ς α-ο-χ-ή-ι μ-ο-κ-λ-ώ-;
---------------------------
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
0
Éche-s -n-ic-tḗr- m-o--a--ṓ-?
É_____ a_________ m__________
É-h-i- a-o-c-t-r- m-o-k-l-ṓ-?
-----------------------------
Écheis anoichtḗri mpoukaliṓn?
|
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
Écheis anoichtḗri mpoukaliṓn?
|
| 你 有 木塞起子 吗 ? |
Έ-ε---τ--μ--υσ--;
Έ____ τ__________
Έ-ε-ς τ-ρ-π-υ-ό-;
-----------------
Έχεις τιρμπουσόν;
0
Éch-is--i---o---n?
É_____ t__________
É-h-i- t-r-p-u-ó-?
------------------
Écheis tirmpousón?
|
你 有 木塞起子 吗 ?
Έχεις τιρμπουσόν;
Écheis tirmpousón?
|
| 你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ? |
Σ--αυτ-ν --ν κα--α---α----άχ---- -η--ο-πα;
Σ_ α____ τ__ κ________ φ________ τ_ σ_____
Σ- α-τ-ν τ-ν κ-τ-α-ό-α φ-ι-χ-ε-ς τ- σ-ύ-α-
------------------------------------------
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
0
Se---t-n-------ts-r-la-pht--ch-e-s-tē--o-pa?
S_ a____ t__ k________ p__________ t_ s_____
S- a-t-n t-n k-t-a-ó-a p-t-á-h-e-s t- s-ú-a-
--------------------------------------------
Se autḗn tēn katsaróla phtiáchneis tē soúpa?
|
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
Se autḗn tēn katsaróla phtiáchneis tē soúpa?
|
| 你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ? |
Σ- α-τ- τ- -η---ι---γα---εις -- ψ---;
Σ_ α___ τ_ τ_____ τ_________ τ_ ψ____
Σ- α-τ- τ- τ-γ-ν- τ-γ-ν-ζ-ι- τ- ψ-ρ-;
-------------------------------------
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
0
S--au-- to-t---n--tēg---ze-- t- ps--i?
S_ a___ t_ t_____ t_________ t_ p_____
S- a-t- t- t-g-n- t-g-n-z-i- t- p-á-i-
--------------------------------------
Se autó to tēgáni tēganízeis to psári?
|
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
Se autó to tēgáni tēganízeis to psári?
|
| 你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ? |
Σ- α-τ- -η- -η--------ήν-ις τ- λ-χ-----;
Σ_ α___ τ__ ψ_______ ψ_____ τ_ λ________
Σ- α-τ- τ-ν ψ-σ-α-ι- ψ-ν-ι- τ- λ-χ-ν-κ-;
----------------------------------------
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
0
S- -----tēn-ps--t--------n--s--a--ac---i--?
S_ a___ t__ p________ p______ t_ l_________
S- a-t- t-n p-ē-t-r-á p-ḗ-e-s t- l-c-a-i-á-
-------------------------------------------
Se autḗ tēn psēstariá psḗneis ta lachaniká?
|
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
Se autḗ tēn psēstariá psḗneis ta lachaniká?
|
| 我 摆 桌子 。 |
(Εγώ)---ρώνω τ- -ραπ---.
(____ σ_____ τ_ τ_______
(-γ-) σ-ρ-ν- τ- τ-α-έ-ι-
------------------------
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
0
(-g-) s----ō----tra-é--.
(____ s_____ t_ t_______
(-g-) s-r-n- t- t-a-é-i-
------------------------
(Egṓ) strṓnō to trapézi.
|
我 摆 桌子 。
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
(Egṓ) strṓnō to trapézi.
|
| 这里 有 刀、 叉 和 勺 。 |
Εδ- --ναι------χ-ί-----τα -η-ο--ια κα- τα-------ι-.
Ε__ ε____ τ_ μ________ τ_ π_______ κ__ τ_ κ________
Ε-ώ ε-ν-ι τ- μ-χ-ί-ι-, τ- π-ρ-ύ-ι- κ-ι τ- κ-υ-ά-ι-.
---------------------------------------------------
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
0
E-ṓ----ai t--machaí---- ----ē-o--i----i ta kou--lia.
E__ e____ t_ m_________ t_ p_______ k__ t_ k________
E-ṓ e-n-i t- m-c-a-r-a- t- p-r-ú-i- k-i t- k-u-á-i-.
----------------------------------------------------
Edṓ eínai ta machaíria, ta pēroúnia kai ta koutália.
|
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
Edṓ eínai ta machaíria, ta pēroúnia kai ta koutália.
|
| 这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。 |
Εδ--εί--- τ- π--ήρ-α,-τα πι-τα-και οι χ---ο-ε-----ς.
Ε__ ε____ τ_ π_______ τ_ π____ κ__ ο_ χ_____________
Ε-ώ ε-ν-ι τ- π-τ-ρ-α- τ- π-ά-α κ-ι ο- χ-ρ-ο-ε-σ-τ-ς-
----------------------------------------------------
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
0
E-- -í-ai--a ----r-a, t- ----a kai-o---h-rt-petsé-e-.
E__ e____ t_ p_______ t_ p____ k__ o_ c______________
E-ṓ e-n-i t- p-t-r-a- t- p-á-a k-i o- c-a-t-p-t-é-e-.
-----------------------------------------------------
Edṓ eínai ta potḗria, ta piáta kai oi chartopetsétes.
|
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
Edṓ eínai ta potḗria, ta piáta kai oi chartopetsétes.
|