我们 去 百货商店 吗 ? |
----לק-י-ן?
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
n--ek--la-en--n?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
|
我们 去 百货商店 吗 ?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
|
我 必须 去 购物 。 |
א-- צ----/ ה -עש-ת----ות.
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
a-i -sar-k-/t--ikha- --'--so- qni-t.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
|
我 必须 去 购物 。
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
|
我 要 买 很多 东西 。 |
אנ- רו-ה לק--- הר----ב---.
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
a-- -ots---rot-a- liqn-t -a---h--v----.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
我 要 买 很多 东西 。
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
办公用品 在 哪里 ? |
---- נ-צא-ם---כי-ה-שרד?
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
h--k----n-mt--'-- ----k-e---am-ssr--?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
|
办公用品 在 哪里 ?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
|
我 需要 信封 和 信纸 。 |
אנ--צ--- / ה מ-ט--- ----------ים.
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
a-i t---i-h-t-r-kha- ---at---t-w--i-- ---h---i-.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
|
我 需要 信封 和 信纸 。
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
|
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 |
א-- -ר-ך-/----ט-ם----קר--.
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
a-i-tsar-k-/ts-ik--- -tim----r---im.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
家具 在 哪里 ? |
---ן-נ--אי--הר--ט-ם-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
he--han-n---s--im har-ey---?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
|
家具 在 哪里 ?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
|
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 |
אני -ר-ך / - ארון וש---.
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
a-- t--rikh/tsr-kh-h-ar-n-w'--i---.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
|
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
|
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 |
א-י--רי- - ה--ול-ן כתיבה---ו-נ-ת-
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
a-i--s---kh/-s--kh---s-u--a---ti--h--'ko-an-t.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
|
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
|
玩具 在哪 ? |
היכ---מצאי- הצע-ו---?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
h-y--a---i-t--'-----ts-'atsu-i-?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
|
玩具 在哪 ?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
|
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 |
אני-צר-ך-/---בוב----וב--
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
ani--s--i---t-----a- bu-ah-w-du-i.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
|
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
|
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 |
אנ----יך /-ה -דורגל ו-חמ--
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a-i -sa-i---t-r--h-- -a-u-eg-l-w----xm-t.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
|
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
|
工具 在 哪 ? |
--כ------ים -לי-העבו-ה-
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
he-kh-- --mts---- kl-----'-v-dah?
h______ n________ k___ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
|
工具 在 哪 ?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
|
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 |
-ני----- /-ה--טי--ו-ב-.
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
an---s--ik-/tsri-h-----tis-------at.
a__ t_______________ p_____ w_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
|
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
|
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 |
א-י צ--ך-/ - -קד-ה--מברג.
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
a-----a-i-h-ts-i-ha- -a-de----u--v--g.
a__ t_______________ m_______ u_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
|
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
|
首饰品 在 哪里 ? |
ה------צאי--ה-כ--ט-ם?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
he-kha--nim--a'im--a----s-iti-?
h______ n________ h____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
|
首饰品 在 哪里 ?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
|
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 |
--י צ--ך --ה--ר-ר--ו-מי-.
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a-- t--r-k--tsrik----s---she--t w't--mi-.
a__ t_______________ s_________ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
|
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
|
我 需要一个 戒指 和 耳环 |
--י -רי--/-ה ---ת -----ים-
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
a-i---a--k----ri---h-t----a- w'--ili-.
a__ t_______________ t______ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
|
我 需要一个 戒指 和 耳环
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
|