| 我们 去 百货商店 吗 ? |
נל---ק--ון?
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
n-lekh-laqen-o-?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
|
我们 去 百货商店 吗 ?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
|
| 我 必须 去 购物 。 |
-נ- -----/ - ל--ות--נ--ת-
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
an------ik--ts---hah----a--o---n---.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
|
我 必须 去 购物 。
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
|
| 我 要 买 很多 东西 。 |
----ר--ה ----- ה-ב---ב-ים.
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
ani--otseh-ro-s-- --q-ot---r--h-dv----.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
我 要 买 很多 东西 。
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
| 办公用品 在 哪里 ? |
הי-----צאי- צ--- -משרד-
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
h--k------mts--im tsork--y-ha----rad?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
|
办公用品 在 哪里 ?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
|
| 我 需要 信封 和 信纸 。 |
אני צ-י- /-ה-מ---ו- ונייר---תבים.
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
a-------i-----ri---h---'ataf---w----r ---hta-i-.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
|
我 需要 信封 和 信纸 。
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
|
| 我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 |
א---צ-יך - - ע-י----רק---.
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
a-i -s-r--h--s--kh-- --i---m-rq--i-.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
| 家具 在 哪里 ? |
-----נמ---ם הרה--ים?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
h--k--n -imts---- --r-ey-im?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
|
家具 在 哪里 ?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
|
| 我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 |
--י----ך-/-ה א-ון-ושי-ה-
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
an---s--i----srikhah -r-- -'------.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
|
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
|
| 我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 |
-ני-צר---/ - שול----תי-ה וכ--ני--
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
a-- --ari-h--s-------s-ul-an -ti-a--w----a-i-.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
|
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
|
| 玩具 在哪 ? |
היכ- --צא-ם ----ו----
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
heykhan nimt-a'im-hat------u'im?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
|
玩具 在哪 ?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
|
| 我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 |
--- צר---/-- בובה ------
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
an- -sar--h/ts-ikh----uba- w'-ub-.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
|
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
|
| 我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 |
-ני צר---- ה--דו------ח--.
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
ani t-ar-k---sr--hah------egel -'----ma-.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
|
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
|
| 工具 在 哪 ? |
ה-כ- נ--אי- כל---עב---?
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
hey--------ts---m--le--ha'avo-a-?
h______ n________ k___ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
|
工具 在 哪 ?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
|
| 我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 |
א-----י- / - פטיש-וצבת.
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
a---t---ik-/--rik-ah --tis----ts-at.
a__ t_______________ p_____ w_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
|
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
|
| 我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 |
אני---יך-/ - --דח- ו-ב-ג.
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
an- tsar--h/--rikhah ma-d---h u-avr-g.
a__ t_______________ m_______ u_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
|
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
|
| 首饰品 在 哪里 ? |
היכן-נמ-א-ם-ה-כשיטי-?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h-y---n-nim---'im-ha----s----m?
h______ n________ h____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
|
首饰品 在 哪里 ?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
|
| 我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 |
אני-צ--ך-/ - שרש---וצ-י-.
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a-- --a-i-h/-sr--hah-s-a-s--re--w'tsa-i-.
a__ t_______________ s_________ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
|
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
|
| 我 需要一个 戒指 和 耳环 |
--י-צריך-- - -----ו----ים-
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
a-i ---r-k---srik-a--ta-a-a--w'---l--.
a__ t_______________ t______ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
|
我 需要一个 戒指 和 耳环
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
|