我们 去 百货商店 吗 ? |
נל- -ק--ו--
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
n-l-k- la-----n?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
|
我们 去 百货商店 吗 ?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
|
我 必须 去 购物 。 |
אני--רי- /-- לעשות--ני---
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
ani ts-rikh/t---kh---la--sso- qn-ot.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
|
我 必须 去 购物 。
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
|
我 要 买 很多 东西 。 |
--י -וצ- --נות-הר-- -ברים.
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
ani r-tse------ah------t h----- d--r-m.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
我 要 买 很多 东西 。
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
办公用品 在 哪里 ? |
ה-כ--נמצא---צ-כ- המש-ד?
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
he--han ni--sa'i----o--h----------ad?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
|
办公用品 在 哪里 ?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
|
我 需要 信封 和 信纸 。 |
--י-צ-י- / ה-מעטפות------ מ-תב--.
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
an- ts---k-/t-r--ha- m---t-fot -'-i-r mik----i-.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
|
我 需要 信封 和 信纸 。
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
|
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 |
א----ריך-/ - עט-- ----רי-.
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
a----s-r---/t-ri--a- -ti--umarqe-i-.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
家具 在 哪里 ? |
ה----נ-צ-י----ה-ט---
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
heyk-------tsa'im---rhey-i-?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
|
家具 在 哪里 ?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
|
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 |
אני צר-ך-/-ה-א--ן--שי--.
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
a----s--ik-/-s-i-hah a--n---shida-.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
|
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
|
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 |
-נ--צ--ך---- -ו--ן -ת-ב---כ--נ-ת-
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
ani t--rik-/-s-i-h-h--hulx-n -t--a- --ko-an--.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
|
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
|
玩具 在哪 ? |
---- נ--א-ם-ה-עצוע-ם-
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
he-k--n n---sa'-- hatsa--t--'i-?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
|
玩具 在哪 ?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
|
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 |
-ני---יך / ה---------ב--
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
ani-t-arik---srikh-h bubah-w'dubi.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
|
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
|
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 |
א-- --יך / ה כ--רגל----מ-.
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
an- t---ik--tsr----- ---u-ege- w'sh---at.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
|
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
|
工具 在 哪 ? |
הי-ן נמצ--ם --י---בוד-?
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
hey-h------t-a----kl-- -a-avo--h?
h______ n________ k___ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
|
工具 在 哪 ?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
|
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 |
--י----ך /-- -ט----צ-ת-
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
a---ts-ri-h/-s----a--p--ish -'ts--t.
a__ t_______________ p_____ w_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
|
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
|
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 |
א-י--ר-- / ה-מ---ה ומבר-.
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
a-----a---h-tsri-ha- ----e-ah-u--vre-.
a__ t_______________ m_______ u_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
|
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
|
首饰品 在 哪里 ? |
---- נ--א-- התכ---ים-
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h--kh-n---m--a--m-h---k--hiti-?
h______ n________ h____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
|
首饰品 在 哪里 ?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
|
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 |
א----רי--/-ה-ש-ש-ת--צמ---
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a-- ts-r--h/-s--------ha-sh-ret---tsamid.
a__ t_______________ s_________ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
|
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
|
我 需要一个 戒指 和 耳环 |
-------ך------בע----ג----.
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
an- ts-ri----s-i-ha--t-b---- w---ili-.
a__ t_______________ t______ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
|
我 需要一个 戒指 和 耳环
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
|