我 不 明白 这个 词 。 |
Ја- не ----а-б--а--збор--.
Ј__ н_ г_ р_______ з______
Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-.
--------------------------
Јас не го разбирам зборот.
0
Ј-s-ny- g---ra-b--am zbor-t.
Ј__ n__ g__ r_______ z______
Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-.
----------------------------
Јas nye guo razbiram zborot.
|
我 不 明白 这个 词 。
Јас не го разбирам зборот.
Јas nye guo razbiram zborot.
|
我 不 明白 这个 句子 。 |
Ј----- ја-р-зби-а- реч-н--а--.
Ј__ н_ ј_ р_______ р__________
Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-.
------------------------------
Јас не ја разбирам реченицата.
0
Јas-n-e-ј- r----ra--r-e-hye-itza--.
Ј__ n__ ј_ r_______ r______________
Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-.
-----------------------------------
Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
|
我 不 明白 这个 句子 。
Јас не ја разбирам реченицата.
Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
|
我 不 明白 这个 意思 。 |
Ј-- н- -о ра-б-рам--н-че--то.
Ј__ н_ г_ р_______ з_________
Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о-
-----------------------------
Јас не го разбирам значењето.
0
Јa- --e -u----z-i--m--n-chye-yeto.
Ј__ n__ g__ r_______ z____________
Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-.
----------------------------------
Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
|
我 不 明白 这个 意思 。
Јас не го разбирам значењето.
Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
|
男老师 |
н-став-и--- -чи-ел
н________ / у_____
н-с-а-н-к / у-и-е-
------------------
наставник / учител
0
n-s-a-n-- --oo--ity-l
n________ / o________
n-s-a-n-k / o-c-i-y-l
---------------------
nastavnik / oochityel
|
男老师
наставник / учител
nastavnik / oochityel
|
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? |
Г--ра-б----е ----а-тавн-к-т?
Г_ р________ л_ н___________
Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т-
----------------------------
Го разбирате ли наставникот?
0
Gu---az--rat-e-l---as-avn-k-t?
G__ r_________ l_ n___________
G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t-
------------------------------
Guo razbiratye li nastavnikot?
|
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
Го разбирате ли наставникот?
Guo razbiratye li nastavnikot?
|
是的, 我 听得 很 明白 。 |
Да, -ас го --з-и-а- д-б-о.
Д__ ј__ г_ р_______ д_____
Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о-
--------------------------
Да, јас го разбирам добро.
0
D-- -a- g----a--i-am-d-br-.
D__ ј__ g__ r_______ d_____
D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o-
---------------------------
Da, јas guo razbiram dobro.
|
是的, 我 听得 很 明白 。
Да, јас го разбирам добро.
Da, јas guo razbiram dobro.
|
女老师 |
н--т--н---а-/ у---е-ка
н__________ / у_______
н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к-
----------------------
наставничка / учителка
0
n-s----ich-- - oo-hi-ye--a
n___________ / o__________
n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a
--------------------------
nastavnichka / oochityelka
|
女老师
наставничка / учителка
nastavnichka / oochityelka
|
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? |
Ја ----и-а-- л--н--та-н-----а?
Ј_ р________ л_ н_____________
Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а-
------------------------------
Ја разбирате ли наставничката?
0
Ј- -azbir--y--li---s--vn-chk-ta?
Ј_ r_________ l_ n______________
Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-?
--------------------------------
Јa razbiratye li nastavnichkata?
|
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
Ја разбирате ли наставничката?
Јa razbiratye li nastavnichkata?
|
是的, 我 听得 很 明白 。 |
Д---ј-с ј--------а--доб--.
Д__ ј__ ј_ р_______ д_____
Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о-
--------------------------
Да, јас ја разбирам добро.
0
D---ј-- јa r----r-m--o-r-.
D__ ј__ ј_ r_______ d_____
D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o-
--------------------------
Da, јas јa razbiram dobro.
|
是的, 我 听得 很 明白 。
Да, јас ја разбирам добро.
Da, јas јa razbiram dobro.
|
人(复数)人们 |
л-ѓе
л___
л-ѓ-
----
луѓе
0
lo---e
l_____
l-o-y-
------
looѓye
|
|
您 能 听懂 人们 说话 吗 ? |
Ги р-з--р-т- л--л-ѓ--о?
Г_ р________ л_ л______
Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-?
-----------------------
Ги разбирате ли луѓето?
0
Gui-r--birat-- -----oѓ--t-?
G__ r_________ l_ l________
G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-?
---------------------------
Gui razbiratye li looѓyeto?
|
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
Ги разбирате ли луѓето?
Gui razbiratye li looѓyeto?
|
不, 听 不 太懂 。 |
Н-,-ј---не-------бир-м с-се-а до-ро.
Н__ ј__ н_ г_ р_______ с_____ д_____
Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о-
------------------------------------
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
0
N-----a- n-e --i-----i--m-s-s-e-a d---o.
N___ ј__ n__ g__ r_______ s______ d_____
N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o-
----------------------------------------
Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
|
不, 听 不 太懂 。
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
|
女朋友 |
пр--ат--ка
п_________
п-и-а-е-к-
----------
пријателка
0
p--ј--y-lka
p__________
p-i-a-y-l-a
-----------
priјatyelka
|
女朋友
пријателка
priјatyelka
|
您 有 一位 女朋友 吗 ? |
Имат- -- п--јат----?
И____ л_ п__________
И-а-е л- п-и-а-е-к-?
--------------------
Имате ли пријателка?
0
I--ty- -i-pri-atye---?
I_____ l_ p___________
I-a-y- l- p-i-a-y-l-a-
----------------------
Imatye li priјatyelka?
|
您 有 一位 女朋友 吗 ?
Имате ли пријателка?
Imatye li priјatyelka?
|
是, 我 有 一位 。 |
Да- и--м.
Д__ и____
Д-, и-а-.
---------
Да, имам.
0
D---ima-.
D__ i____
D-, i-a-.
---------
Da, imam.
|
是, 我 有 一位 。
Да, имам.
Da, imam.
|
女儿 |
ќ--ка
ќ____
ќ-р-а
-----
ќерка
0
kjye--a
k______
k-y-r-a
-------
kjyerka
|
|
您 有 一个 女儿 吗 ? |
Им-те л--ќ--ка?
И____ л_ ќ_____
И-а-е л- ќ-р-а-
---------------
Имате ли ќерка?
0
Im-tye li-k-yerka?
I_____ l_ k_______
I-a-y- l- k-y-r-a-
------------------
Imatye li kjyerka?
|
您 有 一个 女儿 吗 ?
Имате ли ќерка?
Imatye li kjyerka?
|
不,我 没有 。 |
Не,-ј-с-не--- ќ----.
Н__ ј__ н____ ќ_____
Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а-
--------------------
Не, јас немам ќерка.
0
N-e, јa---yema- -----k-.
N___ ј__ n_____ k_______
N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a-
------------------------
Nye, јas nyemam kjyerka.
|
不,我 没有 。
Не, јас немам ќерка.
Nye, јas nyemam kjyerka.
|