短语手册

zh 问题–过去时1   »   sr Питати – прошлост 1

85[八十五]

问题–过去时1

问题–过去时1

85 [осамдесет и пет]

85 [osamdeset i pet]

Питати – прошлост 1

[Pitati – prošlost 1]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 塞尔维亚语 播放 更多
您 已 喝了 多少 ? Ко-и-о--т- п---л-? К_____ с__ п______ К-л-к- с-е п-п-л-? ------------------ Колико сте попили? 0
Ko---- -t- pop-li? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
您 已经 做了 多少 ? Ко---о -те р--ил-? К_____ с__ р______ К-л-к- с-е р-д-л-? ------------------ Колико сте радили? 0
Ko--k--st- ----li? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
您 已经 写了 多少 ? Кол-ко-сте п-с-ли? К_____ с__ п______ К-л-к- с-е п-с-л-? ------------------ Колико сте писали? 0
Koli---s---pis---? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
您 是 怎么 睡着的 ? К--о---е-------и? К___ с__ с_______ К-к- с-е с-а-а-и- ----------------- Како сте спавали? 0
Kak--ste--pav--i? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
您 怎么 通过 考试的 ? К--- сте---ло-или ----т? К___ с__ п_______ и_____ К-к- с-е п-л-ж-л- и-п-т- ------------------------ Како сте положили испит? 0
K--- s-e-p------i--s--t? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
您 怎么 找到 路的 ? Ка-- -те п-о--ш-и-п-т? К___ с__ п_______ п___ К-к- с-е п-о-а-л- п-т- ---------------------- Како сте пронашли пут? 0
Kako-----pro-aš-- --t? K___ s__ p_______ p___ K-k- s-e p-o-a-l- p-t- ---------------------- Kako ste pronašli put?
您 和 谁 说过 话 了 ? С-к-ме -т- ра--овар--и? С к___ с__ р___________ С к-м- с-е р-з-о-а-а-и- ----------------------- С киме сте разговарали? 0
S -i-- ste -az-o-ara--? S k___ s__ r___________ S k-m- s-e r-z-o-a-a-i- ----------------------- S kime ste razgovarali?
您 和 谁 约好 了 ? С ки-е-ст- -о---о--ли са-та-ак? С к___ с__ д_________ с________ С к-м- с-е д-г-в-р-л- с-с-а-а-? ------------------------------- С киме сте договорили састанак? 0
S ki-----e -og-vor--i-sa-----k? S k___ s__ d_________ s________ S k-m- s-e d-g-v-r-l- s-s-a-a-? ------------------------------- S kime ste dogovorili sastanak?
您 和 谁 一起 庆祝 了 您的 生日 ? С --ме-сте--лав--и р----да-? С к___ с__ с______ р________ С к-м- с-е с-а-и-и р-ђ-н-а-? ---------------------------- С киме сте славили рођендан? 0
S --m- ----slavi-i--ođen--n? S k___ s__ s______ r________ S k-m- s-e s-a-i-i r-đ-n-a-? ---------------------------- S kime ste slavili rođendan?
您 去 哪儿 了 ? Г-- --- -и-и? Г__ с__ б____ Г-е с-е б-л-? ------------- Где сте били? 0
Gde-st- bi--? G__ s__ b____ G-e s-e b-l-? ------------- Gde ste bili?
您 在 哪里 住过 ? Где--т---т--овал-? Г__ с__ с_________ Г-е с-е с-а-о-а-и- ------------------ Где сте становали? 0
Gde--te-s-a--v-l-? G__ s__ s_________ G-e s-e s-a-o-a-i- ------------------ Gde ste stanovali?
您 在 哪里 工作 过 ? Гд-------а--л-? Г__ с__ р______ Г-е с-е р-д-л-? --------------- Где сте радили? 0
G-- ste--ad-li? G__ s__ r______ G-e s-e r-d-l-? --------------- Gde ste radili?
您 提什么 建议 了 ? Ш-а--те---------и--? Ш__ с__ п___________ Ш-а с-е п-е-о-у-и-и- -------------------- Шта сте препоручили? 0
Št- -te-------u-ili? Š__ s__ p___________ Š-a s-e p-e-o-u-i-i- -------------------- Šta ste preporučili?
您 吃过 什么 了 ? Ш-а--т----л-? Ш__ с__ ј____ Ш-а с-е ј-л-? ------------- Шта сте јели? 0
Št--st- j-l-? Š__ s__ j____ Š-a s-e j-l-? ------------- Šta ste jeli?
您 了解到 什么 了 ? Ш-а с-е-са-н-ли? Ш__ с__ с_______ Ш-а с-е с-з-а-и- ---------------- Шта сте сазнали? 0
Šta -----a-n-l-? Š__ s__ s_______ Š-a s-e s-z-a-i- ---------------- Šta ste saznali?
您 开了 多快 ? К-ли-- сте б-зо--о-и--? К_____ с__ б___ в______ К-л-к- с-е б-з- в-з-л-? ----------------------- Колико сте брзо возили? 0
Ko---o-s-e-b-zo-v--ili? K_____ s__ b___ v______ K-l-k- s-e b-z- v-z-l-? ----------------------- Koliko ste brzo vozili?
您 坐飞机 坐了 多久 ? К--и-о-сте--уг- л-т--и? К_____ с__ д___ л______ К-л-к- с-е д-г- л-т-л-? ----------------------- Колико сте дуго летели? 0
K-l------e---go -et-li? K_____ s__ d___ l______ K-l-k- s-e d-g- l-t-l-? ----------------------- Koliko ste dugo leteli?
您 跳过 多高 ? К---к- --е-ви---о с-очили? К_____ с__ в_____ с_______ К-л-к- с-е в-с-к- с-о-и-и- -------------------------- Колико сте високо скочили? 0
K-liko--te -i-oko-skoč---? K_____ s__ v_____ s_______ K-l-k- s-e v-s-k- s-o-i-i- -------------------------- Koliko ste visoko skočili?

非洲语言

非洲有着数目繁多的使用语言。 没有任何一块大陆可与之比拟。 非洲语言的多样性令人称奇。 据估算,非洲约有2000种语言。 这些语言彼此并不相似! 而是恰好相反——它们通常完全不同! 非洲语言分属于四个不同语系。 某些非洲语言有着全世界独一无二的特征。 比如,有着让外国人无法模仿的发音。 国家界限在非洲并不代表着语言界限。 非洲某些地区有着极其大量的不同语言。 比如,坦桑尼亚就存在四个语系的语言。 南非语是非洲语言中的例外。 南非语在殖民时期产生。 那时来自世界各大洲的人们聚在一起。 他们来自非洲,欧洲和亚洲。 它是在相互接触的环境下发展出来的一种新语言。 南非语显示了多种语言的影响。 但它最接近于荷兰语。 今天南非语主要在南非和纳米比亚使用。 最非比寻常的非洲语言就是鼓语。 理论上每一条信息都能通过敲鼓来传达。 通过鼓来传播的语言是声调语言 词语和音节的意思取决于声调高低。 也就是说,声调必须通过鼓的声音来模仿。 在非洲,甚至是小孩子也能听懂鼓语。 而且它非常地有效率...... 12公里之内都能听得到鼓语!