短语手册

zh 请求某物或某事   »   sr замолити за нешто

74[七十四]

请求某物或某事

请求某物或某事

74 [седамдесет и четири]

74 [sedamdeset i četiri]

замолити за нешто

zamoliti za nešto

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 塞尔维亚语 播放 更多
您 能 给 我 剪头发 吗 ? М-же------м- -шишат- -о-у? М_____ л_ м_ о______ к____ М-ж-т- л- м- о-и-а-и к-с-? -------------------------- Можете ли ми ошишати косу? 0
Mo--------m- -ši-at--k--u? M_____ l_ m_ o______ k____ M-ž-t- l- m- o-i-a-i k-s-? -------------------------- Možete li mi ošišati kosu?
请 不要 太短 。 Не-пр-к----о- --лим. Н_ п_________ м_____ Н- п-е-р-т-о- м-л-м- -------------------- Не прекратко, молим. 0
Ne ----ra--o- -o---. N_ p_________ m_____ N- p-e-r-t-o- m-l-m- -------------------- Ne prekratko, molim.
请 短 些 。 М--о--ра--, м---м. М___ к_____ м_____ М-л- к-а-е- м-л-м- ------------------ Мало краће, молим. 0
M--- k--ć---mo---. M___ k_____ m_____ M-l- k-a-́-, m-l-m- ------------------- Malo kraće, molim.
您 能 冲洗 相片 吗 ? М--е---ли-ра---т- -ли--? М_____ л_ р______ с_____ М-ж-т- л- р-з-и-и с-и-е- ------------------------ Можете ли развити слике? 0
M----e li-raz---i-s-i-e? M_____ l_ r______ s_____ M-ž-t- l- r-z-i-i s-i-e- ------------------------ Možete li razviti slike?
照片 都 在 CD 里面 。 Сли-е-с- н---Д--. С____ с_ н_ Ц____ С-и-е с- н- Ц---. ----------------- Слике су на ЦД-у. 0
Slik--s- -a----u. S____ s_ n_ C____ S-i-e s- n- C---. ----------------- Slike su na CD-u.
照片 都 在 照相机 里 。 С--к---- у ка--р-. С____ с_ у к______ С-и-е с- у к-м-р-. ------------------ Слике су у камери. 0
Sli-e -- --ka-e-i. S____ s_ u k______ S-i-e s- u k-m-r-. ------------------ Slike su u kameri.
您 能 修 这个 表 吗 ? Мож-те-ли -оправи-и сат? М_____ л_ п________ с___ М-ж-т- л- п-п-а-и-и с-т- ------------------------ Можете ли поправити сат? 0
M----e-l---opra-iti s-t? M_____ l_ p________ s___ M-ž-t- l- p-p-a-i-i s-t- ------------------------ Možete li popraviti sat?
表面 坏 了 。 С-ак-- је------. С_____ ј_ п_____ С-а-л- ј- п-к-о- ---------------- Стакло је пукло. 0
S--k------p--lo. S_____ j_ p_____ S-a-l- j- p-k-o- ---------------- Staklo je puklo.
电池 没 电 了 。 Б-т-рија ј--пра-на. Б_______ ј_ п______ Б-т-р-ј- ј- п-а-н-. ------------------- Батерија је празна. 0
Bate-i----- pr----. B_______ j_ p______ B-t-r-j- j- p-a-n-. ------------------- Baterija je prazna.
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ? М-ж----ли---п--л----кошуљу? М_____ л_ и________ к______ М-ж-т- л- и-п-г-а-и к-ш-љ-? --------------------------- Можете ли испеглати кошуљу? 0
Mož-t------s-eg-at--k--ul-u? M_____ l_ i________ k_______ M-ž-t- l- i-p-g-a-i k-š-l-u- ---------------------------- Možete li ispeglati košulju?
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ? М-ж-т- л-----с--ти па-т-ло--? М_____ л_ о_______ п_________ М-ж-т- л- о-и-т-т- п-н-а-о-е- ----------------------------- Можете ли очистити панталоне? 0
M---te -i---i-ti-- pant-l-n-? M_____ l_ o_______ p_________ M-ž-t- l- o-i-t-t- p-n-a-o-e- ----------------------------- Možete li očistiti pantalone?
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ? М-ж-те----поп-ав-ти---пе--? М_____ л_ п________ ц______ М-ж-т- л- п-п-а-и-и ц-п-л-? --------------------------- Можете ли поправити ципеле? 0
Mo-e-e -i---praviti c-p-le? M_____ l_ p________ c______ M-ž-t- l- p-p-a-i-i c-p-l-? --------------------------- Možete li popraviti cipele?
您 能 把 打火机 给我 吗 ? Мо-е---ли ми-д-ти ват--? М_____ л_ м_ д___ в_____ М-ж-т- л- м- д-т- в-т-е- ------------------------ Можете ли ми дати ватре? 0
Može-e-l- -i---ti --tre? M_____ l_ m_ d___ v_____ M-ž-t- l- m- d-t- v-t-e- ------------------------ Možete li mi dati vatre?
您 有 火柴 或 打火机 吗 ? Има-- -- шиб-це и-и-уп--ач? И____ л_ ш_____ и__ у______ И-а-е л- ш-б-ц- и-и у-а-а-? --------------------------- Имате ли шибице или упаљач? 0
Imat---i --b-ce --- -p--ja-? I____ l_ š_____ i__ u_______ I-a-e l- š-b-c- i-i u-a-j-č- ---------------------------- Imate li šibice ili upaljač?
您 有 烟灰缸 吗 ? И-а-е л- п--е--р-? И____ л_ п________ И-а-е л- п-п-љ-р-? ------------------ Имате ли пепељару? 0
Im--e l---e-elj-r-? I____ l_ p_________ I-a-e l- p-p-l-a-u- ------------------- Imate li pepeljaru?
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ? П--ите -и--и-ар-? П_____ л_ ц______ П-ш-т- л- ц-г-р-? ----------------- Пушите ли цигаре? 0
Pu-i-e----c--a-e? P_____ l_ c______ P-š-t- l- c-g-r-? ----------------- Pušite li cigare?
您 吸/抽 香烟 吗 ? Пуш------ ц-гар-т-? П_____ л_ ц________ П-ш-т- л- ц-г-р-т-? ------------------- Пушите ли цигарете? 0
P--i-e-li ciga----? P_____ l_ c________ P-š-t- l- c-g-r-t-? ------------------- Pušite li cigarete?
您 吸/抽 烟斗 吗 ? П--и---ли--у-у? П_____ л_ л____ П-ш-т- л- л-л-? --------------- Пушите ли лулу? 0
Puš--e-l- lu--? P_____ l_ l____ P-š-t- l- l-l-? --------------- Pušite li lulu?

学习和阅读

学习和阅读是属于一体的。 当然对学习外语来说也一样。 要想学好一门新语言,就必须阅读大量的文章。 当我们阅读外语作品时,大脑会对完整的语句进行处理。 这样我们的大脑就能在一个上下文语境中学习词汇和语法。 这将有助于大脑储存新的学习内容。 大脑对单个词汇的记忆力要差得多。 在阅读时,我们学习到词语可具有的含义。 并从中发展出对新语言的感受力。 外语作品的难度当然不应该太高。 现代短篇故事或者推理小说通常富有娱乐性。 日报有着当下时事效应的优点。 儿童书籍或者漫画也同样很适合学习。 因为图片让我们对新语言的理解变轻松。 但不管选择哪一种阅读作品——它都应该是生动活泼的! 也就是说,书里有许多故事发生,语言随之起伏变化。 如果找不到作品,那么也可以使用专业课本。 如今有许多适合初学者学习的书籍。 重要的是,在阅读时总是使用字典。 一旦发现某个不明白的词语就该查字典。 通过阅读,我们的大脑被激活并快速学习新东西。 将所有不明白的词语整理成资料。 这样就能经常复习到它们。 阅读时将不认识的词语做上彩笔标记也有帮助。 下次阅读时就能立刻认出它们。 谁每天阅读大量外语资料,就会飞快进步。 因为我们的大脑在为模仿新语言而快速学习。 可能在某个时刻,你开也始用外语进行思考......