您 吸烟 吗 ?
П--и-- --?
П_____ л__
П-ш-т- л-?
----------
Пушите ли?
0
P-š----l-?
P_____ l__
P-š-t- l-?
----------
Pušite li?
您 吸烟 吗 ?
Пушите ли?
Pušite li?
以前 是(我吸烟] 。
П----а.
П__ д__
П-е д-.
-------
Пре да.
0
P----a.
P__ d__
P-e d-.
-------
Pre da.
以前 是(我吸烟] 。
Пре да.
Pre da.
但是 我 现在 不吸了 。
Ал- ---а ------е -уш-м.
А__ с___ в___ н_ п_____
А-и с-д- в-ш- н- п-ш-м-
-----------------------
Али сада више не пушим.
0
A-- s-da-v-š- ----uš--.
A__ s___ v___ n_ p_____
A-i s-d- v-š- n- p-š-m-
-----------------------
Ali sada više ne pušim.
但是 我 现在 不吸了 。
Али сада више не пушим.
Ali sada više ne pušim.
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
См--а л----- а-- -а -у-и-?
С____ л_ В__ а__ ј_ п_____
С-е-а л- В-м а-о ј- п-ш-м-
--------------------------
Смета ли Вам ако ја пушим?
0
Sme---l--V-m--k---- pušim?
S____ l_ V__ a__ j_ p_____
S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m-
--------------------------
Smeta li Vam ako ja pušim?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
Смета ли Вам ако ја пушим?
Smeta li Vam ako ja pušim?
不, 绝对 不会 。
Не----сол-т-о-не.
Н__ а________ н__
Н-, а-с-л-т-о н-.
-----------------
Не, апсолутно не.
0
N-, a---l-t-- ne.
N__ a________ n__
N-, a-s-l-t-o n-.
-----------------
Ne, apsolutno ne.
不, 绝对 不会 。
Не, апсолутно не.
Ne, apsolutno ne.
这 不 打扰 我 。
Н--с-------.
Н_ с____ м__
Н- с-е-а м-.
------------
Не смета ми.
0
Ne ----- --.
N_ s____ m__
N- s-e-a m-.
------------
Ne smeta mi.
这 不 打扰 我 。
Не смета ми.
Ne smeta mi.
您 喝点 什么 吗 ?
Х-ћете-ли --п-ти -ешто?
Х_____ л_ п_____ н_____
Х-ћ-т- л- п-п-т- н-ш-о-
-----------------------
Хоћете ли попити нешто?
0
H-c-e-e--- -o-iti--ešto?
H_____ l_ p_____ n_____
H-c-e-e l- p-p-t- n-š-o-
------------------------
Hoćete li popiti nešto?
您 喝点 什么 吗 ?
Хоћете ли попити нешто?
Hoćete li popiti nešto?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Јед-н-к----?
Ј____ к_____
Ј-д-н к-њ-к-
------------
Један коњак?
0
Jed------jak?
J____ k______
J-d-n k-n-a-?
-------------
Jedan konjak?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Један коњак?
Jedan konjak?
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Н-- ---и-е---в-.
Н__ р_____ п____
Н-, р-д-ј- п-в-.
----------------
Не, радије пиво.
0
Ne,-r-d-je pi--.
N__ r_____ p____
N-, r-d-j- p-v-.
----------------
Ne, radije pivo.
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Не, радије пиво.
Ne, radije pivo.
您 经常 旅行(出差] 吗 ?
Пу--јет--------г-?
П_______ л_ м_____
П-т-ј-т- л- м-о-о-
------------------
Путујете ли много?
0
Pu--je-e ---mno-o?
P_______ l_ m_____
P-t-j-t- l- m-o-o-
------------------
Putujete li mnogo?
您 经常 旅行(出差] 吗 ?
Путујете ли много?
Putujete li mnogo?
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Д---в-ћин-м с- то---с-овна-п-то----.
Д__ в______ с_ т_ п_______ п________
Д-, в-ћ-н-м с- т- п-с-о-н- п-т-в-њ-.
------------------------------------
Да, већином су то пословна путовања.
0
Da,--ec---o- -- to --s-o-n- --t-van--.
D__ v______ s_ t_ p_______ p_________
D-, v-c-i-o- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a-
--------------------------------------
Da, većinom su to poslovna putovanja.
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Да, већином су то пословна путовања.
Da, većinom su to poslovna putovanja.
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Али -ад--см- овд- -а-год-шњ-- од-о-у.
А__ с___ с__ о___ н_ г_______ о______
А-и с-д- с-о о-д- н- г-д-ш-е- о-м-р-.
-------------------------------------
Али сада смо овде на годишњем одмору.
0
A-i--ad---mo-ov-e -a---diš-je- o--or-.
A__ s___ s__ o___ n_ g________ o______
A-i s-d- s-o o-d- n- g-d-š-j-m o-m-r-.
--------------------------------------
Ali sada smo ovde na godišnjem odmoru.
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Али сада смо овде на годишњем одмору.
Ali sada smo ovde na godišnjem odmoru.
好热的 天 啊 !
К-к-а---ући--!
К____ в_______
К-к-а в-у-и-а-
--------------
Каква врућина!
0
K-kva -ruc-in-!
K____ v_______
K-k-a v-u-́-n-!
---------------
Kakva vrućina!
好热的 天 啊 !
Каква врућина!
Kakva vrućina!
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Да---а--с је---в---о-вр--е.
Д__ д____ ј_ с______ в_____
Д-, д-н-с ј- с-в-р-о в-у-е-
---------------------------
Да, данас је стварно вруће.
0
Da---an---j- -t-arno vruć-.
D__ d____ j_ s______ v_____
D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-́-.
----------------------------
Da, danas je stvarno vruće.
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Да, данас је стварно вруће.
Da, danas je stvarno vruće.
我们 到 阳台上 去 吧 。
Ха-д--о н- --лк--.
Х______ н_ б______
Х-ј-е-о н- б-л-о-.
------------------
Хајдемо на балкон.
0
Ha--em- n----l-on.
H______ n_ b______
H-j-e-o n- b-l-o-.
------------------
Hajdemo na balkon.
我们 到 阳台上 去 吧 。
Хајдемо на балкон.
Hajdemo na balkon.
明天 这里 有 一个 聚会 。
Сут-- -- -вде-б--и-з-б-ва.
С____ ћ_ о___ б___ з______
С-т-а ћ- о-д- б-т- з-б-в-.
--------------------------
Сутра ће овде бити забава.
0
S---- c---o--e-biti z---v-.
S____ ć_ o___ b___ z______
S-t-a c-e o-d- b-t- z-b-v-.
---------------------------
Sutra će ovde biti zabava.
明天 这里 有 一个 聚会 。
Сутра ће овде бити забава.
Sutra će ovde biti zabava.
您 也 来 吗 ?
Х--е-- ли-и----д---??
Х_____ л_ и В_ д_____
Х-ћ-т- л- и В- д-ћ-?-
---------------------
Хоћете ли и Ви доћи??
0
H-----e--i ---i--oći??
H_____ l_ i V_ d_____
H-c-e-e l- i V- d-c-i-?
-----------------------
Hoćete li i Vi doći??
您 也 来 吗 ?
Хоћете ли и Ви доћи??
Hoćete li i Vi doći??
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Да,--и--м- так-ђ- по--а--.
Д__ м_ с__ т_____ п_______
Д-, м- с-о т-к-ђ- п-з-а-и-
--------------------------
Да, ми смо такође позвани.
0
Da--m----o--a--đe -------.
D__ m_ s__ t_____ p_______
D-, m- s-o t-k-đ- p-z-a-i-
--------------------------
Da, mi smo takođe pozvani.
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Да, ми смо такође позвани.
Da, mi smo takođe pozvani.