Разговорник

ad IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн   »   pl Nauka języków obcych

23 [тIокIырэ щырэ]

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ польский Играть в более
Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа? G---- -a--z-----------/-nau-z--a -i---a-i-hisz--ń--ie-o? G____ n______ s__ p__ / n_______ s__ p___ h_____________ G-z-e n-u-z-ł s-ę p-n / n-u-z-ł- s-ę p-n- h-s-p-ń-k-e-o- -------------------------------------------------------- Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego? 0
Португалыбзи ошIа? Z---pan-/ p--- -eż-p--tu-al--i? Z__ p__ / p___ t__ p___________ Z-a p-n / p-n- t-ż p-r-u-a-s-i- ------------------------------- Zna pan / pani też portugalski? 0
Ары, итальяныбзэри макIэу. Ta-,-z-a- też--roch- -ł--k-. T___ z___ t__ t_____ w______ T-k- z-a- t-ż t-o-h- w-o-k-. ---------------------------- Tak, znam też trochę włoski. 0
СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ. U-aża-- że--ó----an / -an- ---dzo --br-e. U______ ż_ m___ p__ / p___ b_____ d______ U-a-a-, ż- m-w- p-n / p-n- b-r-z- d-b-z-. ----------------------------------------- Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze. 0
Бзэхэр зэфэдэкIаех. Te--ęz-ki------ -i-----d-ś- -odob-e. T_ j_____ s_ d_ s_____ d___ p_______ T- j-z-k- s- d- s-e-i- d-ś- p-d-b-e- ------------------------------------ Te języki są do siebie dość podobne. 0
Ахэр дэгъоу къызгурэIох. Roz-m-e---- - i---d----e. R_______ j_ / i__ d______ R-z-m-e- j- / i-h d-b-z-. ------------------------- Rozumiem ją / ich dobrze. 0
Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ. A-e m--ie-i- i----ani- je-t --ud--. A__ m_______ i p______ j___ t______ A-e m-w-e-i- i p-s-n-e j-s- t-u-n-. ----------------------------------- Ale mówienie i pisanie jest trudne. 0
Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ. R-bię -e-z-ze d-----łę---. R____ j______ d___ b______ R-b-ę j-s-c-e d-ż- b-ę-ó-. -------------------------- Robię jeszcze dużo błędów. 0
СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы. P---z--z-w--e---ie -op-a-i--. P_____ z_____ m___ p_________ P-o-z- z-w-z- m-i- p-p-a-i-ć- ----------------------------- Proszę zawsze mnie poprawiać. 0
УикъэIуакIэ дэгъукIай. Ma--a- / p-ni-ca----m ----ą--ymo-ę. M_ p__ / p___ c______ d____ w______ M- p-n / p-n- c-ł-i-m d-b-ą w-m-w-. ----------------------------------- Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę. 0
Акцент тIэкIу уиI ныIэп. M-wi---n---pan- - ---ki--akc---em. M___ p__ / p___ z l_____ a________ M-w- p-n / p-n- z l-k-i- a-c-n-e-. ---------------------------------- Mówi pan / pani z lekkim akcentem. 0
УкъыздэкIырэр къэошIэ. Mo-na --zp-z--ć--ską---------ani-po-----i. M____ r_________ s___ p__ / p___ p________ M-ż-a r-z-o-n-ć- s-ą- p-n / p-n- p-c-o-z-. ------------------------------------------ Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi. 0
Тара уиныдэлъфыбзэр? J-ki j--- pan- - p--- język -j-z--ty? J___ j___ p___ / p___ j____ o________ J-k- j-s- p-n- / p-n- j-z-k o-c-y-t-? ------------------------------------- Jaki jest pana / pani język ojczysty? 0
Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа? Ch-d---pa--- p-----a-k-r- ję-yk-w-? C_____ p__ / p___ n_ k___ j________ C-o-z- p-n / p-n- n- k-r- j-z-k-w-? ----------------------------------- Chodzi pan / pani na kurs językowy? 0
Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр? Z -akie----od----ni-a------ -----k----s-a? Z j______ p__________ p__ / p___ k________ Z j-k-e-o p-d-ę-z-i-a p-n / p-n- k-r-y-t-? ------------------------------------------ Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta? 0
Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп. Ni- p-m-ęt-m---te--chw---, ----si--o- naz-wa. N__ p_______ w t__ c______ j__ s__ o_ n______ N-e p-m-ę-a- w t-j c-w-l-, j-k s-ę o- n-z-w-. --------------------------------------------- Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa. 0
ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп. Nie -am-ętam --t-łu. N__ p_______ t______ N-e p-m-ę-a- t-t-ł-. -------------------- Nie pamiętam tytułu. 0
Сщыгъупшагъ. Z----n-a-em. Z___________ Z-p-m-i-ł-m- ------------ Zapomniałem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -