Разговорник

ad ХьакIэщым – Тхьаусыхэ   »   lv Viesnīcā – sūdzības

28 [тIокIырэ ирэ]

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

28 [divdesmit astoņi]

Viesnīcā – sūdzības

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ латышский Играть в более
Душым Iоф ышIэрэп. D--a-nedar-o---. D___ n__________ D-š- n-d-r-o-a-. ---------------- Duša nedarbojas. 0
Псы фабэ щыIэп. N-v--i----ūde--. N__ s____ ū_____ N-v s-l-ā ū-e-s- ---------------- Nav siltā ūdens. 0
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? V-- to--e-----u -a-a-o-? V__ t_ n_______ s_______ V-i t- n-v-r-t- s-l-b-t- ------------------------ Vai to nevarētu salabot? 0
Унэм телефон итэп. Ista-ā--a--t-l--ona. I_____ n__ t________ I-t-b- n-v t-l-f-n-. -------------------- Istabā nav telefona. 0
Унэм телевизор итэп. Ista-ā n-- -ele------. I_____ n__ t__________ I-t-b- n-v t-l-v-z-r-. ---------------------- Istabā nav televizora. 0
Унэм балкон иIэп. I-ta-a- --- b-lk-na. I______ n__ b_______ I-t-b-i n-v b-l-o-a- -------------------- Istabai nav balkona. 0
Унэм щыбырысыр дэд. Is-aba--r p-r -kaļu. I_____ i_ p__ s_____ I-t-b- i- p-r s-a-u- -------------------- Istaba ir par skaļu. 0
Унэр цIыкIу дэд. I--a-a-ir---r-m-zu. I_____ i_ p__ m____ I-t-b- i- p-r m-z-. ------------------- Istaba ir par mazu. 0
Унэр шIункIы дэд. I--a-a-ir---r--umš-. I_____ i_ p__ t_____ I-t-b- i- p-r t-m-u- -------------------- Istaba ir par tumšu. 0
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. A---r- ned-r--j--. A_____ n__________ A-k-r- n-d-r-o-a-. ------------------ Apkure nedarbojas. 0
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. Gai---k--d-ci-n---i-----a---jas. G____ k_____________ n__________ G-i-a k-n-i-i-n-e-i- n-d-r-o-a-. -------------------------------- Gaisa kondicionieris nedarbojas. 0
Телевизорыр къутагъэ. Tele-i---s--e--r-oj-s. T_________ n__________ T-l-v-z-r- n-d-r-o-a-. ---------------------- Televizors nedarbojas. 0
Ар сыгу рихьырэп. Tas -an --patīk. T__ m__ n_______ T-s m-n n-p-t-k- ---------------- Tas man nepatīk. 0
Ар сэркIэ лъэпIаIо. T-s ma- i--p-r-dā--u. T__ m__ i_ p__ d_____ T-s m-n i- p-r d-r-u- --------------------- Tas man ir par dārgu. 0
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? V---Jums-n-- k-s-l-t-k-? V__ J___ n__ k__ l______ V-i J-m- n-v k-s l-t-k-? ------------------------ Vai Jums nav kas lētāks? 0
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? Vai -e--u--m- -r-kāda-ja-nieš- vi-sn-ca? V__ t_ t_____ i_ k___ j_______ v________ V-i t- t-v-m- i- k-d- j-u-i-š- v-e-n-c-? ---------------------------------------- Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca? 0
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? Vai -e--u-u-ā i--k-d--pa-s---? V__ t_ t_____ i_ k___ p_______ V-i t- t-v-m- i- k-d- p-n-i-a- ------------------------------ Vai te tuvumā ir kāda pansija? 0
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? Vai-t----vu-- i- -ā-- --s-o-āns? V__ t_ t_____ i_ k___ r_________ V-i t- t-v-m- i- k-d- r-s-o-ā-s- -------------------------------- Vai te tuvumā ir kāds restorāns? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -