Разговорник

ad ХьакIэщым – Тхьаусыхэ   »   bg В хотела – Оплакване

28 [тIокIырэ ирэ]

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

28 [двайсет и осем]

28 [dvayset i osem]

В хотела – Оплакване

[V khotela – Oplakvane]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ болгарский Играть в более
Душым Iоф ышIэрэп. Д--ът--е ------. Д____ н_ р______ Д-ш-т н- р-б-т-. ---------------- Душът не работи. 0
Du-h-- -- r---t-. D_____ n_ r______ D-s-y- n- r-b-t-. ----------------- Dushyt ne raboti.
Псы фабэ щыIэп. Т-п-а-а--од--не-те-е. Т______ в___ н_ т____ Т-п-а-а в-д- н- т-ч-. --------------------- Топлата вода не тече. 0
T---ata v-da n- t----. T______ v___ n_ t_____ T-p-a-a v-d- n- t-c-e- ---------------------- Toplata voda ne teche.
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? М--е ----а--тс-рани-- -о-р--а-а? М___ л_ д_ о_________ п_________ М-ж- л- д- о-с-р-н-т- п-в-е-а-а- -------------------------------- Може ли да отстраните повредата? 0
M-z-e l- da-ot---a-i-- -o--eda--? M____ l_ d_ o_________ p_________ M-z-e l- d- o-s-r-n-t- p-v-e-a-a- --------------------------------- Mozhe li da otstranite povredata?
Унэм телефон итэп. В---а-----яма т---фон. В с_____ н___ т_______ В с-а-т- н-м- т-л-ф-н- ---------------------- В стаята няма телефон. 0
V--t--a-a-ny--a tel---n. V s______ n____ t_______ V s-a-a-a n-a-a t-l-f-n- ------------------------ V stayata nyama telefon.
Унэм телевизор итэп. В--таят- н--а ------з--. В с_____ н___ т_________ В с-а-т- н-м- т-л-в-з-р- ------------------------ В стаята няма телевизор. 0
V--ta-at--n-ama-t-le-izo-. V s______ n____ t_________ V s-a-a-a n-a-a t-l-v-z-r- -------------------------- V stayata nyama televizor.
Унэм балкон иIэп. С-ая-- -ям- ----о-. С_____ н___ б______ С-а-т- н-м- б-л-о-. ------------------- Стаята няма балкон. 0
Stay--a--y----ba-ko-. S______ n____ b______ S-a-a-a n-a-a b-l-o-. --------------------- Stayata nyama balkon.
Унэм щыбырысыр дэд. С--я-- - --ър-е--ум--. С_____ е т_____ ш_____ С-а-т- е т-ъ-д- ш-м-а- ---------------------- Стаята е твърде шумна. 0
S--yata------y--- sh-mn-. S______ y_ t_____ s______ S-a-a-a y- t-y-d- s-u-n-. ------------------------- Stayata ye tvyrde shumna.
Унэр цIыкIу дэд. С--я-а-е--в---е -а-ка. С_____ е т_____ м_____ С-а-т- е т-ъ-д- м-л-а- ---------------------- Стаята е твърде малка. 0
St-y-t---e -v--de---l-a. S______ y_ t_____ m_____ S-a-a-a y- t-y-d- m-l-a- ------------------------ Stayata ye tvyrde malka.
Унэр шIункIы дэд. С--я-а-е-т--р-е т----. С_____ е т_____ т_____ С-а-т- е т-ъ-д- т-м-а- ---------------------- Стаята е твърде тъмна. 0
S-a---a ye -v---e ty---. S______ y_ t_____ t_____ S-a-a-a y- t-y-d- t-m-a- ------------------------ Stayata ye tvyrde tymna.
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. Пар-от- н-----о--. П______ н_ р______ П-р-о-о н- р-б-т-. ------------------ Парното не работи. 0
P--no-o n- -a-o--. P______ n_ r______ P-r-o-o n- r-b-t-. ------------------ Parnoto ne raboti.
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. Клим--икът не -----и. К_________ н_ р______ К-и-а-и-ъ- н- р-б-т-. --------------------- Климатикът не работи. 0
K--ma---yt-n--rabo-i. K_________ n_ r______ K-i-a-i-y- n- r-b-t-. --------------------- Klimatikyt ne raboti.
Телевизорыр къутагъэ. Т-ле---о-ът-----вр-д--. Т__________ е п________ Т-л-в-з-р-т е п-в-е-е-. ----------------------- Телевизорът е повреден. 0
Te--v--o-y- y--p--r-d--. T__________ y_ p________ T-l-v-z-r-t y- p-v-e-e-. ------------------------ Televizoryt ye povreden.
Ар сыгу рихьырэп. Т-в---е м---а-ес--. Т___ н_ м_ х_______ Т-в- н- м- х-р-с-а- ------------------- Това не ми харесва. 0
Tov--ne-----h-re-va. T___ n_ m_ k________ T-v- n- m- k-a-e-v-. -------------------- Tova ne mi kharesva.
Ар сэркIэ лъэпIаIо. Тв---е-скъп- --з--м--. Т_____ с____ е з_ м___ Т-ъ-д- с-ъ-о е з- м-н- ---------------------- Твърде скъпо е за мен. 0
T--r------po----z- men. T_____ s____ y_ z_ m___ T-y-d- s-y-o y- z- m-n- ----------------------- Tvyrde skypo ye za men.
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? Им--е-ли---щ---о-евт---? И____ л_ н___ п_________ И-а-е л- н-щ- п---в-и-о- ------------------------ Имате ли нещо по-евтино? 0
Im-te li-n-s-c-o-po--v-in-? I____ l_ n______ p_________ I-a-e l- n-s-c-o p---v-i-o- --------------------------- Imate li neshcho po-evtino?
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? Им---и-ту---аб-из--м---ежка -у---тич-----с-алня? И__ л_ т__ н______ м_______ т___________ с______ И-а л- т-к н-б-и-о м-а-е-к- т-р-с-и-е-к- с-а-н-? ------------------------------------------------ Има ли тук наблизо младежка туристическа спалня? 0
Ima l----k n-b---o -----z--a tur--ti----ka-sp---y-? I__ l_ t__ n______ m________ t____________ s_______ I-a l- t-k n-b-i-o m-a-e-h-a t-r-s-i-h-s-a s-a-n-a- --------------------------------------------------- Ima li tuk nablizo mladezhka turisticheska spalnya?
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? И-а-л- -у- --б-из----нси-н? И__ л_ т__ н______ п_______ И-а л- т-к н-б-и-о п-н-и-н- --------------------------- Има ли тук наблизо пансион? 0
I---li-t-- na-li-o -an--o-? I__ l_ t__ n______ p_______ I-a l- t-k n-b-i-o p-n-i-n- --------------------------- Ima li tuk nablizo pansion?
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? Им-----ту- на-ли-о---стор---? И__ л_ т__ н______ р_________ И-а л- т-к н-б-и-о р-с-о-а-т- ----------------------------- Има ли тук наблизо ресторант? 0
Im- -i---k--a---zo----t---nt? I__ l_ t__ n______ r_________ I-a l- t-k n-b-i-o r-s-o-a-t- ----------------------------- Ima li tuk nablizo restorant?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -