Разговорник

ad ХьакIэщым – Тхьаусыхэ   »   be У гасцініцы – скаргі

28 [тIокIырэ ирэ]

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

U gastsіnіtsy – skargі

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ белорусский Играть в более
Душым Iоф ышIэрэп. Ду------рац-е. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
Du---ne --at--e. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
Псы фабэ щыIэп. Ня-а гар--а---а--. Н___ г______ в____ Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
Ny----gar-c-a--va-y. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? Вы--о-аце гэ-а--------тав-ц-? В_ м_____ г___ а_____________ В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
V----z-a-se---ta-a-----nt---ts’? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
Унэм телефон итэп. У-н-мар---я-а тэ--ф-н-. У н_____ н___ т________ У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
U-----ry n---a----e--na. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
Унэм телевизор итэп. У-ну-ар- -ям--тэл-ві-ара. У н_____ н___ т__________ У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
U-num----n-am----l-v--a-a. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
Унэм балкон иIэп. У н--а-ы-н--а---л-он-. У н_____ н___ б_______ У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
U -u---- n-a-a-----ona. U n_____ n____ b_______ U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.
Унэм щыбырысыр дэд. У-нум--- на--- ---на. У н_____ н____ ш_____ У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
U nu--ry --dta s-u--a. U n_____ n____ s______ U n-m-r- n-d-a s-u-n-. ---------------------- U numary nadta shumna.
Унэр цIыкIу дэд. Н--ар-замал-. Н____ з______ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
Nu-ar ---a--. N____ z______ N-m-r z-m-l-. ------------- Numar zamaly.
Унэр шIункIы дэд. Ну--р-над-- ц-мны. Н____ н____ ц_____ Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
N---- ---ta ------. N____ n____ t______ N-m-r n-d-a t-e-n-. ------------------- Numar nadta tsemny.
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. А----е--е--е пра-у-. А________ н_ п______ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
Ats-apl-nne ---pr-tsu-. A__________ n_ p_______ A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e- ----------------------- Atsyaplenne ne pratsue.
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. Ка-дыц----р-не --а---. К__________ н_ п______ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
K-n---syya-er ---p-a----. K____________ n_ p_______ K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e- ------------------------- Kandytsyyaner ne pratsue.
Телевизорыр къутагъэ. Т-лев-зар-няс-р-ў-ы. Т________ н_________ Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
T----і-a- n------u--. T________ n__________ T-l-v-z-r n-a-p-a-n-. --------------------- Televіzar nyasprauny.
Ар сыгу рихьырэп. Гэ----н---е пад-бае-ц-. Г___ м__ н_ п__________ Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
Ge-a -ne--e-p-dab-et---a. G___ m__ n_ p____________ G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-. ------------------------- Geta mne ne padabaetstsa.
Ар сэркIэ лъэпIаIо. Г-т- з-до-ага-дл----не. Г___ з_______ д__ м____ Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
Ge-- z-----ga---y- -yan-. G___ z_______ d___ m_____ G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e- ------------------------- Geta zadoraga dlya myane.
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? Вы-можаце--рапанав-ць-ш-----б-----т-нн--ша-? В_ м_____ п__________ ш__________ т_________ В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
Vy ----a-se-----a-avat------o-ne---z’ t-nneys-a-? V_ m_______ p___________ s___________ t__________ V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-? ------------------------------------------------- Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? Ці -с-- -едалё-а а-сю-- ма-адз--на- т-р--з-? Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
T-- y----’ -----ek------ul’-malad--zhna-a --r---a? T__ y_____ n_______ a______ m____________ t_______ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a- -------------------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? Ці -с-----далё-- а-сю-ь---н-і----? Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
Ts----st-’-ne-----a --s-ul--pa--іya-a-? T__ y_____ n_______ a______ p__________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-? --------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? Ці ёсць --д-лёк- --с-л- рэс-а---? Ц_ ё___ н_______ а_____ р________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
Ts- --s-s’ n--a-e---adsy--’ -estar-n? T__ y_____ n_______ a______ r________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-? ------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -