Разговорник

ad ХьакIэщым – Тхьаусыхэ   »   be У гасцініцы – скаргі

28 [тIокIырэ ирэ]

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

U gastsіnіtsy – skargі

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ белорусский Играть в более
Душым Iоф ышIэрэп. Д-ш н---р---е. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
D-sh ---prat---. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
Псы фабэ щыIэп. Н--а-----чай -ад-. Н___ г______ в____ Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
N--ma garac-a- va-y. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? В---о--це--эта--д----н--ва-ь? В_ м_____ г___ а_____________ В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
Vy m-zh--se-get- -dr-ma-tavats-? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
Унэм телефон итэп. У н-ма-- -я-а --ле----. У н_____ н___ т________ У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
U ---ary---a---t---fona. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
Унэм телевизор итэп. У---м-ры----а-т---в-з--а. У н_____ н___ т__________ У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
U n---ry ---m- --levі--r-. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
Унэм балкон иIэп. У-нума-- няма б-лк---. У н_____ н___ б_______ У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
U-n-ma---n---a--a--on-. U n_____ n____ b_______ U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.
Унэм щыбырысыр дэд. У---ма-- -ад-а-ш--на. У н_____ н____ ш_____ У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
U-n---ry--adt- -h-mna. U n_____ n____ s______ U n-m-r- n-d-a s-u-n-. ---------------------- U numary nadta shumna.
Унэр цIыкIу дэд. Н--а- з--а-ы. Н____ з______ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
Nu--r-zama--. N____ z______ N-m-r z-m-l-. ------------- Numar zamaly.
Унэр шIункIы дэд. Ну-а--на-та цёмн-. Н____ н____ ц_____ Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
Numar-na-t- ts--n-. N____ n____ t______ N-m-r n-d-a t-e-n-. ------------------- Numar nadta tsemny.
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. А--п--н---не --ацу-. А________ н_ п______ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
At--a---n-------r-ts--. A__________ n_ p_______ A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e- ----------------------- Atsyaplenne ne pratsue.
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. К-нд-цыя--р н--п-ацу-. К__________ н_ п______ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
K-n----yya--- n--p-ats-e. K____________ n_ p_______ K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e- ------------------------- Kandytsyyaner ne pratsue.
Телевизорыр къутагъэ. Тэ-е--з-р-н-спраўн-. Т________ н_________ Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
Tel--іz-r--y---rau-y. T________ n__________ T-l-v-z-r n-a-p-a-n-. --------------------- Televіzar nyasprauny.
Ар сыгу рихьырэп. Гэт--мне ---------ецц-. Г___ м__ н_ п__________ Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
Get--m-e-n- -adabaet-t-a. G___ m__ n_ p____________ G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-. ------------------------- Geta mne ne padabaetstsa.
Ар сэркIэ лъэпIаIо. Гэ-а--а-о--г--дл---я-е. Г___ з_______ д__ м____ Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
Ge-a---do--ga -lya-m----. G___ z_______ d___ m_____ G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e- ------------------------- Geta zadoraga dlya myane.
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? Вы -о-ац- ----анав--ь--то---б--з- та--е-шае? В_ м_____ п__________ ш__________ т_________ В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
V---o--atse p-ap-n-v-ts’-------e--dz’---nne-sh-e? V_ m_______ p___________ s___________ t__________ V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-? ------------------------------------------------- Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? Ц- ё-ць --да--ка --с--- ма----ё---- -у-б-за? Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
T-і-yost---n-da---a-ads-ul- -al--z-z-naya -u--aza? T__ y_____ n_______ a______ m____________ t_______ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a- -------------------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? Ц--ёс-ь-нед--------с-л- па---ян-т? Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
T-і --s-s’ n--a-e-a--dsy--’ p-ns--anat? T__ y_____ n_______ a______ p__________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-? --------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? Ц--ёс-ь----ал-ка -дсю-- -эс----н? Ц_ ё___ н_______ а_____ р________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
T-і --st-- n-d----- -d---l’ r--t--an? T__ y_____ n_______ a______ r________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-? ------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -