| Душым Iоф ышIэрэп. |
--د- ---ي--ل.
____ ل_ ي____
-ل-ش ل- ي-م-.
--------------
الدش لا يعمل.
0
A--dū-h l--y-ʿma-.
A______ l_ y______
A---ū-h l- y-ʿ-a-.
------------------
Al-dūsh lā yaʿmal.
|
Душым Iоф ышIэрэп.
الدش لا يعمل.
Al-dūsh lā yaʿmal.
|
| Псы фабэ щыIэп. |
لا -و----ا- س--ن.
__ ي___ م__ س____
-ا ي-ج- م-ء س-خ-.
------------------
لا يوجد ماء ساخن.
0
L- --jad---ʾ s----n.
L_ y____ m__ s______
L- y-j-d m-ʾ s-k-i-.
--------------------
Lā yūjad māʾ sākhin.
|
Псы фабэ щыIэп.
لا يوجد ماء ساخن.
Lā yūjad māʾ sākhin.
|
| Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? |
ه--يم--- إ--اح--ذا؟
ه_ ي____ إ____ ه___
ه- ي-ك-ك إ-ل-ح ه-ا-
-------------------
هل يمكنك إصلاح هذا؟
0
H---y----n--a--i-----hādhā?
H__ y________ ʾ_____ h_____
H-l y-m-i-u-a ʾ-ṣ-ā- h-d-ā-
---------------------------
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
|
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба?
هل يمكنك إصلاح هذا؟
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
|
| Унэм телефон итэп. |
لا ---د -ا-ف--- -لغرف-.
ل_ ي___ ه___ ف_ ا______
ل- ي-ج- ه-ت- ف- ا-غ-ف-.
-----------------------
لا يوجد هاتف في الغرفة.
0
Lā-y-----hā-if--ī -l---u--a.
L_ y____ h____ f_ a_________
L- y-j-d h-t-f f- a---h-r-a-
----------------------------
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
|
Унэм телефон итэп.
لا يوجد هاتف في الغرفة.
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
|
| Унэм телевизор итэп. |
لا يو-------- -ي---غ--ة.
ل_ ي___ ت____ ف_ ا______
ل- ي-ج- ت-ف-ز ف- ا-غ-ف-.
------------------------
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
0
Lā yūj-d t--f-- fī a--g----a.
L_ y____ t_____ f_ a_________
L- y-j-d t-l-a- f- a---h-r-a-
-----------------------------
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
|
Унэм телевизор итэп.
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
|
| Унэм балкон иIэп. |
الغ-ف---ا يوج- ب-- -ر--.
ا_____ ل_ ي___ ب__ ش____
ا-غ-ف- ل- ي-ج- ب-ا ش-ف-.
------------------------
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
0
A--ghu--- l--yū--d -ihā s-u---.
A________ l_ y____ b___ s______
A---h-r-a l- y-j-d b-h- s-u-f-.
-------------------------------
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
|
Унэм балкон иIэп.
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
|
| Унэм щыбырысыр дэд. |
الغ--ة-صاخبة---اً.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-خ-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة صاخبة جداً.
0
Al-gh---- ṣ-k-i-a-jidd-n.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-k-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
|
Унэм щыбырысыр дэд.
الغرفة صاخبة جداً.
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
|
| Унэр цIыкIу дэд. |
ا-غ-فة صغيرة جد-ا.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-ي-ة ج-ً-.
------------------
الغرفة صغيرة جدًا.
0
Al-gh-rf- -----r--j-ddan.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-g-ī-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
|
Унэр цIыкIу дэд.
الغرفة صغيرة جدًا.
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
|
| Унэр шIункIы дэд. |
ا----- -ظ-م--ج---.
ا_____ م____ ج___
ا-غ-ف- م-ل-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة مظلمة جداً.
0
Al---ur-a ---li-- ---da-.
A________ m______ j______
A---h-r-a m-ẓ-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
|
Унэр шIункIы дэд.
الغرفة مظلمة جداً.
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
|
| ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. |
ا--د-ئ--ل--تع--.
ا______ ل_ ت____
ا-ت-ف-ة ل- ت-م-.
----------------
التدفئة لا تعمل.
0
A--t-d------- --ʿma-.
A_________ l_ t______
A---a-f-ʾ- l- t-ʿ-a-.
---------------------
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
|
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп.
التدفئة لا تعمل.
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
|
| Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. |
ال-------ا-يع--.
ا______ ل_ ي____
ا-ت-ي-ف ل- ي-م-.
----------------
التكييف لا يعمل.
0
Al--akyī- l- yaʿmal.
A________ l_ y______
A---a-y-f l- y-ʿ-a-.
--------------------
Al-takyīf lā yaʿmal.
|
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп.
التكييف لا يعمل.
Al-takyīf lā yaʿmal.
|
| Телевизорыр къутагъэ. |
--از ا---ف-ز--عط-.
____ ا______ م____
-ه-ز ا-ت-ف-ز م-ط-.
-------------------
جهاز التلفاز معطل.
0
Ji-āz a---i---z-m-ʿ----l.
J____ a________ m________
J-h-z a---i-f-z m-ʿ-ṭ-a-.
-------------------------
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
|
Телевизорыр къутагъэ.
جهاز التلفاز معطل.
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
|
| Ар сыгу рихьырэп. |
-ل- ل--يع--ن-.
___ ل_ ي______
-ل- ل- ي-ج-ن-.
---------------
ذلك لا يعجبني.
0
Dhālik---ā---ʿj-b---.
D______ l_ y_________
D-ā-i-a l- y-ʿ-i-u-ī-
---------------------
Dhālika lā yuʿjibunī.
|
Ар сыгу рихьырэп.
ذلك لا يعجبني.
Dhālika lā yuʿjibunī.
|
| Ар сэркIэ лъэпIаIо. |
ذل- ---ف ل--ا--.
___ م___ ل______
-ل- م-ل- ل-غ-ي-.
-----------------
ذلك مكلف للغاية.
0
Dhāl---------l-f-j-d-a-.
D______ m_______ j______
D-ā-i-a m-k-l-i- j-d-a-.
------------------------
Dhālika mukallif jiddan.
|
Ар сэркIэ лъэпIаIо.
ذلك مكلف للغاية.
Dhālika mukallif jiddan.
|
| Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? |
هل --يك--- ه- أر--؟
ه_ ل___ م_ ه_ أ____
ه- ل-ي- م- ه- أ-خ-؟
-------------------
هل لديك ما هو أرخص؟
0
H-- l--ayka ---h--a-ʾ--akhṣ?
H__ l______ m_ h___ ʾ_______
H-l l-d-y-a m- h-w- ʾ-r-k-ṣ-
----------------------------
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
|
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа?
هل لديك ما هو أرخص؟
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
|
| Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? |
هل --ج- -زل للشباب -ري-؟
ه_ ي___ ن__ ل_____ ق____
ه- ي-ج- ن-ل ل-ش-ا- ق-ي-؟
------------------------
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
0
H---y-ja- ---ul lil-shab-- -a-ī-?
H__ y____ n____ l_________ q_____
H-l y-j-d n-z-l l-l-s-a-ā- q-r-b-
---------------------------------
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
|
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа?
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
|
| Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? |
ه- -وجد--يت-ض-اف- -ريب؟
ه_ ي___ ب__ ض____ ق____
ه- ي-ج- ب-ت ض-ا-ة ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
0
H-l -ū-a- --yt-----f--q-rīb?
H__ y____ b___ ḍ_____ q_____
H-l y-j-d b-y- ḍ-y-f- q-r-b-
----------------------------
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
|
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа?
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
|
| Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? |
ه- --ج---طعم ق-يب؟
ه_ ي___ م___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ق-ي-؟
------------------
هل يوجد مطعم قريب؟
0
H----ūja---a-ʿam qa--b?
H__ y____ m_____ q_____
H-l y-j-d m-ṭ-a- q-r-b-
-----------------------
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
|
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа?
هل يوجد مطعم قريب؟
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
|