| Турист агентствэр тыдэ щыI? |
Π-- -ί--ι το--ρ-φ-ίο-το------ύ;
Π__ ε____ τ_ γ______ τ_________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ε-ο τ-υ-ι-μ-ύ-
-------------------------------
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
0
Po---í-ai-to--rap-eí- --ur---oú?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
Турист агентствэр тыдэ щыI?
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
| Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? |
Μ--ρε-τε-να μου---σε-- ---ν -ά--η-τ-ς----ης;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ έ___ χ____ τ__ π_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
0
M--reít- ------ -ṓ--t---na- -h-rtē tēs p--ēs?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна?
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
| Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? |
Μ----- κα-είς-ν---ρα-ήσει---α-δ-μά--ο ---;
Μ_____ κ_____ ν_ κ_______ έ__ δ______ ε___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-α-ή-ε- έ-α δ-μ-τ-ο ε-ώ-
------------------------------------------
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
0
M-ore---aneí- -a-kr-tḗse- é-a-dō-át-o e-ṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта?
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
| Къэлэжъыр тыдэ щыI? |
Πο- --ναι-η πα--ά πόλη;
Π__ ε____ η π____ π____
Π-ύ ε-ν-ι η π-λ-ά π-λ-;
-----------------------
Πού είναι η παλιά πόλη;
0
P------a- ē p---- p--ē?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
|
Къэлэжъыр тыдэ щыI?
Πού είναι η παλιά πόλη;
Poú eínai ē paliá pólē?
|
| Чылысыр тыдэ щыI? |
Π-ύ -ί--ι - -α-ε-ρι-ός -αό-;
Π__ ε____ ο κ_________ ν____
Π-ύ ε-ν-ι ο κ-θ-δ-ι-ό- ν-ό-;
----------------------------
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
0
Po- eí----- -a--e---k-- ---s?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
Чылысыр тыдэ щыI?
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
| Музеир тыдэ щыI? |
Π-ύ---να- -ο -ου-είο;
Π__ ε____ τ_ μ_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-υ-ε-ο-
---------------------
Πού είναι το μουσείο;
0
Poú-e-n-i-to-m------?
P__ e____ t_ m_______
P-ú e-n-i t- m-u-e-o-
---------------------
Poú eínai to mouseío?
|
Музеир тыдэ щыI?
Πού είναι το μουσείο;
Poú eínai to mouseío?
|
| Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? |
Π---μ-ο--- να -γ-ρά-ε--κ-ν-ίς -ρ--μ---σημα;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ γ____________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- γ-α-μ-τ-σ-μ-;
-------------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
0
Poú-m--r----------á-ei k-n-í--g-a----ós-ma?
P__ m_____ n_ a_______ k_____ g____________
P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- g-a-m-t-s-m-?
-------------------------------------------
Poú mporeí na agorásei kaneís grammatósēma?
|
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
Poú mporeí na agorásei kaneís grammatósēma?
|
| Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? |
Πο---π-ρε- να---ο-ά-ει-κ-νείς--ου---δια;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ λ_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- λ-υ-ο-δ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
0
P-ú-m--r-í-na-agoráse- ---e-- lou-oú---?
P__ m_____ n_ a_______ k_____ l_________
P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- l-u-o-d-a-
----------------------------------------
Poú mporeí na agorásei kaneís louloúdia?
|
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
Poú mporeí na agorásei kaneís louloúdia?
|
| Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? |
Πού-μπο--- -α--γ-ρ---- -αν--- ε--ι-ή-ια;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ ε_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
0
P----po-e--na-ag-r---i-k-ne------i--ri-?
P__ m_____ n_ a_______ k_____ e_________
P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- e-s-t-r-a-
----------------------------------------
Poú mporeí na agorásei kaneís eisitḗria?
|
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
Poú mporeí na agorásei kaneís eisitḗria?
|
| Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? |
Π-- ---αι -ο----ά-ι;
Π__ ε____ τ_ λ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- λ-μ-ν-;
--------------------
Πού είναι το λιμάνι;
0
Poú-eín-- to l--áni?
P__ e____ t_ l______
P-ú e-n-i t- l-m-n-?
--------------------
Poú eínai to limáni?
|
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI?
Πού είναι το λιμάνι;
Poú eínai to limáni?
|
| Бэдзэрыр тыдэ щыI? |
Πο- --ν-ι - -γ-ρά;
Π__ ε____ η α_____
Π-ύ ε-ν-ι η α-ο-ά-
------------------
Πού είναι η αγορά;
0
Poú----ai-ē agorá?
P__ e____ ē a_____
P-ú e-n-i ē a-o-á-
------------------
Poú eínai ē agorá?
|
Бэдзэрыр тыдэ щыI?
Πού είναι η αγορά;
Poú eínai ē agorá?
|
| Къэлэсэраир тыдэ щыI? |
Πού είν-ι-τ--πα-άτ-;
Π__ ε____ τ_ π______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-λ-τ-;
--------------------
Πού είναι το παλάτι;
0
P---eí-ai to-palát-?
P__ e____ t_ p______
P-ú e-n-i t- p-l-t-?
--------------------
Poú eínai to paláti?
|
Къэлэсэраир тыдэ щыI?
Πού είναι το παλάτι;
Poú eínai to paláti?
|
| Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? |
Π--ε --χ--ε----ξε---ησ-;
Π___ α______ η ξ________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
0
P-te--r-hízei-ē -----ēs-?
P___ a_______ ē x________
P-t- a-c-í-e- ē x-n-g-s-?
-------------------------
Póte archízei ē xenágēsē?
|
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
Póte archízei ē xenágēsē?
|
| Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? |
Πότ--τελε---ε--η --νάγησ-;
Π___ τ________ η ξ________
Π-τ- τ-λ-ι-ν-ι η ξ-ν-γ-σ-;
--------------------------
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
0
P--e t--eiṓn-i-ē-x-nág---?
P___ t________ ē x________
P-t- t-l-i-n-i ē x-n-g-s-?
--------------------------
Póte teleiṓnei ē xenágēsē?
|
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр?
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
Póte teleiṓnei ē xenágēsē?
|
| Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? |
Π-σο -ια-κεί η-ξ-νά----;
Π___ δ______ η ξ________
Π-σ- δ-α-κ-ί η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
0
Pó-- d-ar-eí-- -e-ág---?
P___ d______ ē x________
P-s- d-a-k-í ē x-n-g-s-?
------------------------
Póso diarkeí ē xenágēsē?
|
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
Póso diarkeí ē xenágēsē?
|
| Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. |
Θ- ήθελ-------γε--ανό-ωνο ξ-να-ό.
Θ_ ή____ έ___ γ__________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-ρ-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
---------------------------------
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
0
T-a--the-- --a- ger----p-ōno ----gó.
T__ ḗ_____ é___ g___________ x______
T-a ḗ-h-l- é-a- g-r-a-ó-h-n- x-n-g-.
------------------------------------
Tha ḗthela énan germanóphōno xenagó.
|
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
Tha ḗthela énan germanóphōno xenagó.
|
| Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. |
Θα--θε-α--ναν ιτ-λόφω-- -ε--γ-.
Θ_ ή____ έ___ ι________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- ι-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
-------------------------------
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
0
T---ḗthela-é-an i---ó--ōn--xenagó.
T__ ḗ_____ é___ i_________ x______
T-a ḗ-h-l- é-a- i-a-ó-h-n- x-n-g-.
----------------------------------
Tha ḗthela énan italóphōno xenagó.
|
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
Tha ḗthela énan italóphōno xenagó.
|
| Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. |
Θα----λα-έναν γ--λόφω-ο ξ--α-ό
Θ_ ή____ έ___ γ________ ξ_____
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-λ-ό-ω-ο ξ-ν-γ-
------------------------------
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
0
T-- ḗthel- é----g----p---o---n-gó
T__ ḗ_____ é___ g_________ x_____
T-a ḗ-h-l- é-a- g-l-ó-h-n- x-n-g-
---------------------------------
Tha ḗthela énan gallóphōno xenagó
|
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
Tha ḗthela énan gallóphōno xenagó
|