| Турист агентствэр тыдэ щыI? |
Π-- -ί-αι--ο γ-α--ίο-τ-υρισμ--;
Π__ ε____ τ_ γ______ τ_________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ε-ο τ-υ-ι-μ-ύ-
-------------------------------
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
0
P-- ----i--o----p--ío ---ri-moú?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
Турист агентствэр тыдэ щыI?
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
| Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? |
Μ---εί-ε-να μο- --σ-τ----α---ά--η---- ----ς;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ έ___ χ____ τ__ π_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
0
Mpo-e--- -a--o----sete---an chá--ē---s --l-s?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна?
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
| Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? |
Μπορ-- -α-εί- -α---α-ήσ-- --α δ-μ--ιο --ώ;
Μ_____ κ_____ ν_ κ_______ έ__ δ______ ε___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-α-ή-ε- έ-α δ-μ-τ-ο ε-ώ-
------------------------------------------
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
0
Mpo--- k-n-í-----k---ḗsei-éna dō--t-- ed-?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта?
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
| Къэлэжъыр тыдэ щыI? |
Π-ύ --να--------- -όλ-;
Π__ ε____ η π____ π____
Π-ύ ε-ν-ι η π-λ-ά π-λ-;
-----------------------
Πού είναι η παλιά πόλη;
0
Po- -í-ai-- p-l-- p---?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
|
Къэлэжъыр тыдэ щыI?
Πού είναι η παλιά πόλη;
Poú eínai ē paliá pólē?
|
| Чылысыр тыдэ щыI? |
Πο--ε-ν-- - --θε-ρ-κ-- ----;
Π__ ε____ ο κ_________ ν____
Π-ύ ε-ν-ι ο κ-θ-δ-ι-ό- ν-ό-;
----------------------------
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
0
P-- e-n-- o--a-he----ó- --ós?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
Чылысыр тыдэ щыI?
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
| Музеир тыдэ щыI? |
Π-ύ---ν-- το -ουσ---;
Π__ ε____ τ_ μ_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-υ-ε-ο-
---------------------
Πού είναι το μουσείο;
0
Poú -ínai--o-m----ío?
P__ e____ t_ m_______
P-ú e-n-i t- m-u-e-o-
---------------------
Poú eínai to mouseío?
|
Музеир тыдэ щыI?
Πού είναι το μουσείο;
Poú eínai to mouseío?
|
| Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? |
Π-ύ-μπο-ε--ν-----ράσ----ανε-ς γραμμα-ό-ημ-;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ γ____________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- γ-α-μ-τ-σ-μ-;
-------------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
0
Po----o--- na-a-or--ei -a-eí- gr--mat-----?
P__ m_____ n_ a_______ k_____ g____________
P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- g-a-m-t-s-m-?
-------------------------------------------
Poú mporeí na agorásei kaneís grammatósēma?
|
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
Poú mporeí na agorásei kaneís grammatósēma?
|
| Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? |
Πού μ-ορεί ν- α--ρά-ει κ-νε---λ----ύ-ι-;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ λ_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- λ-υ-ο-δ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
0
Po--mpo-eí n----o--s-- ka---s --ulo---a?
P__ m_____ n_ a_______ k_____ l_________
P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- l-u-o-d-a-
----------------------------------------
Poú mporeí na agorásei kaneís louloúdia?
|
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
Poú mporeí na agorásei kaneís louloúdia?
|
| Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? |
Π-ύ μπο--ί-ν- ---ράσ-ι-κ------ε--ι-ήρ--;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ ε_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
0
Po- m-o--- -a a---ás-i --n-í--e-s--ḗr--?
P__ m_____ n_ a_______ k_____ e_________
P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- e-s-t-r-a-
----------------------------------------
Poú mporeí na agorásei kaneís eisitḗria?
|
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
Poú mporeí na agorásei kaneís eisitḗria?
|
| Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? |
Π-- ε---ι τ--λιμά-ι;
Π__ ε____ τ_ λ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- λ-μ-ν-;
--------------------
Πού είναι το λιμάνι;
0
Po----n-i -o l-m-ni?
P__ e____ t_ l______
P-ú e-n-i t- l-m-n-?
--------------------
Poú eínai to limáni?
|
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI?
Πού είναι το λιμάνι;
Poú eínai to limáni?
|
| Бэдзэрыр тыдэ щыI? |
Π-- ε--α- --α-ορά;
Π__ ε____ η α_____
Π-ύ ε-ν-ι η α-ο-ά-
------------------
Πού είναι η αγορά;
0
P-ú--í-a-------rá?
P__ e____ ē a_____
P-ú e-n-i ē a-o-á-
------------------
Poú eínai ē agorá?
|
Бэдзэрыр тыдэ щыI?
Πού είναι η αγορά;
Poú eínai ē agorá?
|
| Къэлэсэраир тыдэ щыI? |
Π-ύ είν-- -ο ---ά--;
Π__ ε____ τ_ π______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-λ-τ-;
--------------------
Πού είναι το παλάτι;
0
Poú-e---- -- -al-ti?
P__ e____ t_ p______
P-ú e-n-i t- p-l-t-?
--------------------
Poú eínai to paláti?
|
Къэлэсэраир тыдэ щыI?
Πού είναι το παλάτι;
Poú eínai to paláti?
|
| Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? |
Πότε -ρχί-ε- - ξ--ά---η;
Π___ α______ η ξ________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
0
P--- ----í-e--ē-xe-á-ēsē?
P___ a_______ ē x________
P-t- a-c-í-e- ē x-n-g-s-?
-------------------------
Póte archízei ē xenágēsē?
|
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
Póte archízei ē xenágēsē?
|
| Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? |
Π-------ει-ν-ι-η ξ---γηση;
Π___ τ________ η ξ________
Π-τ- τ-λ-ι-ν-ι η ξ-ν-γ-σ-;
--------------------------
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
0
Póte t-le-ṓ--i-- xe-á-ē--?
P___ t________ ē x________
P-t- t-l-i-n-i ē x-n-g-s-?
--------------------------
Póte teleiṓnei ē xenágēsē?
|
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр?
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
Póte teleiṓnei ē xenágēsē?
|
| Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? |
Πόσο -ι-ρκε--- ξ-νά----;
Π___ δ______ η ξ________
Π-σ- δ-α-κ-ί η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
0
P-so ---rke- ----n----ē?
P___ d______ ē x________
P-s- d-a-k-í ē x-n-g-s-?
------------------------
Póso diarkeí ē xenágēsē?
|
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
Póso diarkeí ē xenágēsē?
|
| Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. |
Θ---θελα --αν γ---αν---ν- ξ---γό.
Θ_ ή____ έ___ γ__________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-ρ-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
---------------------------------
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
0
Tha-ḗ--e-a-é--- -erman-p-ō-o xe-ag-.
T__ ḗ_____ é___ g___________ x______
T-a ḗ-h-l- é-a- g-r-a-ó-h-n- x-n-g-.
------------------------------------
Tha ḗthela énan germanóphōno xenagó.
|
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
Tha ḗthela énan germanóphōno xenagó.
|
| Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. |
Θα ----α έναν ι---όφωνο -εν---.
Θ_ ή____ έ___ ι________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- ι-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
-------------------------------
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
0
T-- ḗ-h--a -n-n it--ó-hōno xenagó.
T__ ḗ_____ é___ i_________ x______
T-a ḗ-h-l- é-a- i-a-ó-h-n- x-n-g-.
----------------------------------
Tha ḗthela énan italóphōno xenagó.
|
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
Tha ḗthela énan italóphōno xenagó.
|
| Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. |
Θ- -θ--α-έν-ν --λλ--ων--ξε--γό
Θ_ ή____ έ___ γ________ ξ_____
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-λ-ό-ω-ο ξ-ν-γ-
------------------------------
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
0
Tha-ḗthe-a--na- ga-l-ph-----ena-ó
T__ ḗ_____ é___ g_________ x_____
T-a ḗ-h-l- é-a- g-l-ó-h-n- x-n-g-
---------------------------------
Tha ḗthela énan gallóphōno xenagó
|
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
Tha ḗthela énan gallóphōno xenagó
|