| Турист агентствэр тыдэ щыI? |
Где-ј-----и-ти--- а-е-ц-ј-?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
G-e -e t-ri----ka-a--nc---?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
|
Турист агентствэр тыдэ щыI?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
|
| Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? |
И-а----и-кар-у --ад---- м-не?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
I--te--i---rt- grada--a-----?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
|
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
|
| Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? |
Мож--ли ---овд- р-з--в-с--и--о-----а ----?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
M--e -i-s--ovde rez-rvi--t- -otel--a--oba?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
| Къэлэжъыр тыдэ щыI? |
Где--е--т--и----д?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
G-e -- s--ri --ad?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
|
Къэлэжъыр тыдэ щыI?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
|
| Чылысыр тыдэ щыI? |
Где-----ат----л-?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
Gd- je--------l-?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
|
Чылысыр тыдэ щыI?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
|
| Музеир тыдэ щыI? |
Где ј- муз-ј?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
G-e -e -u-ej?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
|
Музеир тыдэ щыI?
Где је музеј?
Gde je muzej?
|
| Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? |
Г-е-----о-у -у--т--пошт-н-ке--а--и-е?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
Gde--e m-g- k--it---oš-a--k- ma-ki--?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
| Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? |
Г---се м--е купит- -в--е?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G-e -- -o-e---p--i c-e--e?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
|
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
|
| Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? |
Г---с--м--у купи---воз-----р-е?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
Gd---e-m-g- k-pi-- v-z-e--a-t-?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
| Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? |
Г-- ---лу-а?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
Gde--e-l---?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
|
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI?
Где је лука?
Gde je luka?
|
| Бэдзэрыр тыдэ щыI? |
Где је п-ј-ц-?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
G---je -ij-ca?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
|
Бэдзэрыр тыдэ щыI?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
|
| Къэлэсэраир тыдэ щыI? |
Г---ј- ---ак?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
G-- j--z-mak?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
|
Къэлэсэраир тыдэ щыI?
Где је замак?
Gde je zamak?
|
| Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? |
К-д---очи-- -тур-----ки)-об-лазак?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички) обилазак?
0
Ka-a----i--e (-ur-s--č-i---b---z-k?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Када почиње (туристички) обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
| Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? |
К--- ------р--в- --урис-ич-a) о-------?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
0
K--- s---a--šav--(-u---t--ka)-ob---zak?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр?
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
| Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? |
К--ик--ду-о-----е-----и----кa- о--л---к?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
0
Kol--o----- --a---(tu-is-ič-a--o-i--z-k?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
| Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. |
Ја жел-м -о-и-а-ко-и г-во-и --м-ч--.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J--ž-l-m v-diča -oj- g-v--- -emački.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
| Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. |
Ја желим------а --ји--ов--и ит-лијан-к-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
J- ž--im-v--------ji --vori---ali-a-ski.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
| Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. |
Ја---л-м в-дича -о-и г--ор--ф-ан-ус-и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J- že-i---o-i-a koji -ov-ri-f--ncu---.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|