Waar is die bushalte?
Π-- ε-ν-- η-στ-ση---υ---ωφο-ε---;
Π__ ε____ η σ____ τ__ λ__________
Π-ύ ε-ν-ι η σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-;
---------------------------------
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
0
P-ú -ínai --st-sē-t-u----phor-íou?
P__ e____ ē s____ t__ l___________
P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-
----------------------------------
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Waar is die bushalte?
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Watter bus gaan na die middestad?
Ποιο--εω-ο-είο -άε- -τ--κέντ-ο;
Π___ λ________ π___ σ__ κ______
Π-ι- λ-ω-ο-ε-ο π-ε- σ-ο κ-ν-ρ-;
-------------------------------
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
0
P-i------ho--í- -áei-sto kén-r-?
P___ l_________ p___ s__ k______
P-i- l-ō-h-r-í- p-e- s-o k-n-r-?
--------------------------------
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Watter bus gaan na die middestad?
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Watter bus moet ek neem?
Ποια---αμμή---έ--ι -α--άρ-;
Π___ γ_____ π_____ ν_ π____
Π-ι- γ-α-μ- π-έ-ε- ν- π-ρ-;
---------------------------
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
0
P--a -ra------ép----a--árō?
P___ g_____ p_____ n_ p____
P-i- g-a-m- p-é-e- n- p-r-?
---------------------------
Poia grammḗ prépei na párō?
Watter bus moet ek neem?
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
Poia grammḗ prépei na párō?
Moet ek oorklim?
Πρ-π-ι ν--κ----μ-τε---ίβα--;
Π_____ ν_ κ___ μ____________
Π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
----------------------------
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
0
Pr--e-----kánō -ete---íba--?
P_____ n_ k___ m____________
P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
----------------------------
Prépei na kánō metepibíbasē?
Moet ek oorklim?
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Prépei na kánō metepibíbasē?
Waar moet ek oorklim?
Π-- ---π-ι να-κ--ω μ-τεπ-β--ασ-;
Π__ π_____ ν_ κ___ μ____________
Π-ύ π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
--------------------------------
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
0
Po-------i-------- -e--p-bí----?
P__ p_____ n_ k___ m____________
P-ú p-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
--------------------------------
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Waar moet ek oorklim?
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Hoeveel kos ’n kaartjie?
Π-σ- -οστ-ζε- έ-α--ισ--ή-ιο;
Π___ κ_______ έ__ ε_________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
----------------------------
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
0
Pós--ko--íz-i é---ei--t----?
P___ k_______ é__ e_________
P-s- k-s-í-e- é-a e-s-t-r-o-
----------------------------
Póso kostízei éna eisitḗrio?
Hoeveel kos ’n kaartjie?
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
Póso kostízei éna eisitḗrio?
Hoeveel haltes is daar voor die middestad?
Π--ες---άσει- ε-ναι -έ--- το κ---ρ-;
Π____ σ______ ε____ μ____ τ_ κ______
Π-σ-ς σ-ά-ε-ς ε-ν-ι μ-χ-ι τ- κ-ν-ρ-;
------------------------------------
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
0
P-----stá-eis eí-ai -éc--i--o-ké--ro?
P____ s______ e____ m_____ t_ k______
P-s-s s-á-e-s e-n-i m-c-r- t- k-n-r-?
-------------------------------------
Póses stáseis eínai méchri to kéntro?
Hoeveel haltes is daar voor die middestad?
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
Póses stáseis eínai méchri to kéntro?
U moet hier uitklim.
Πρέ-ει--α -ατέβετε----.
Π_____ ν_ κ_______ ε___
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- ε-ώ-
-----------------------
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
0
Prépe- n- --té-ete ed-.
P_____ n_ k_______ e___
P-é-e- n- k-t-b-t- e-ṓ-
-----------------------
Prépei na katébete edṓ.
U moet hier uitklim.
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
Prépei na katébete edṓ.
U moet agter uitklim.
Π--π-ι-ν- κα-έ--τε από τ-ν π-σ---όρτα.
Π_____ ν_ κ_______ α__ τ__ π___ π_____
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- α-ό τ-ν π-σ- π-ρ-α-
--------------------------------------
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
0
Pré------ kat--e-- a-- --n-pí-- -ór--.
P_____ n_ k_______ a__ t__ p___ p_____
P-é-e- n- k-t-b-t- a-ó t-n p-s- p-r-a-
--------------------------------------
Prépei na katébete apó tēn písō pórta.
U moet agter uitklim.
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
Prépei na katébete apó tēn písō pórta.
Die volgende trein kom oor 5 minute.
Ο-ε-όμ-νο- σ------το- -ε--- έ---τ-ι-σε-- -επτ-.
Ο ε_______ σ_____ τ__ μ____ έ______ σ_ 5 λ_____
Ο ε-ό-ε-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό έ-χ-τ-ι σ- 5 λ-π-ά-
-----------------------------------------------
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
0
O--pó-e-os -yrm-- tou--e-----r-h-tai -- ---e-t-.
O e_______ s_____ t__ m____ é_______ s_ 5 l_____
O e-ó-e-o- s-r-ó- t-u m-t-ó é-c-e-a- s- 5 l-p-á-
------------------------------------------------
O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá.
Die volgende trein kom oor 5 minute.
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá.
Die volgende trem kom oor 10 minute.
Τ--ε-ό--ν- --αμ-έ--ε--- -ε----λ-π-ά.
Τ_ ε______ τ___ έ______ σ_ 1_ λ_____
Τ- ε-ό-ε-ο τ-α- έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά-
------------------------------------
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
0
T- -pó-eno tra----c-e-ai -- 10-l---á.
T_ e______ t___ é_______ s_ 1_ l_____
T- e-ó-e-o t-a- é-c-e-a- s- 1- l-p-á-
-------------------------------------
To epómeno tram érchetai se 10 leptá.
Die volgende trem kom oor 10 minute.
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
To epómeno tram érchetai se 10 leptá.
Die volgende bus kom oor 15 minute.
Τ- -πό---ο ----ο-ε--------α- -ε--- λε-τά.
Τ_ ε______ λ________ έ______ σ_ 1_ λ_____
Τ- ε-ό-ε-ο λ-ω-ο-ε-ο έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά-
-----------------------------------------
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
0
T--e--m--o ----h-re----r--e--i -e ---l-ptá.
T_ e______ l_________ é_______ s_ 1_ l_____
T- e-ó-e-o l-ō-h-r-í- é-c-e-a- s- 1- l-p-á-
-------------------------------------------
To epómeno leōphoreío érchetai se 15 leptá.
Die volgende bus kom oor 15 minute.
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
To epómeno leōphoreío érchetai se 15 leptá.
Wanneer is die laaste moltrein?
Π-τε -να-ωρ-ί-- -----τ-ίος-συ--ός-τ-υ -ε-ρό;
Π___ α_______ ο τ_________ σ_____ τ__ μ_____
Π-τ- α-α-ω-ε- ο τ-λ-υ-α-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό-
--------------------------------------------
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
0
Póte-an------í o ----utaío- sy-m-s --u ---r-?
P___ a________ o t_________ s_____ t__ m_____
P-t- a-a-h-r-í o t-l-u-a-o- s-r-ó- t-u m-t-ó-
---------------------------------------------
Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró?
Wanneer is die laaste moltrein?
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró?
Wanneer is die laaste trem?
Πό-- αν--ω--ί το τ--ε---ίο τρ-μ;
Π___ α_______ τ_ τ________ τ____
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο τ-α-;
--------------------------------
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
0
Póte ana-h---í-to-t-l-ut--o tr-m?
P___ a________ t_ t________ t____
P-t- a-a-h-r-í t- t-l-u-a-o t-a-?
---------------------------------
Póte anachōreí to teleutaío tram?
Wanneer is die laaste trem?
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
Póte anachōreí to teleutaío tram?
Wanneer is die laaste bus?
Π--- α-α---εί---------ταίο---ω-ο---ο;
Π___ α_______ τ_ τ________ λ_________
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο λ-ω-ο-ε-ο-
-------------------------------------
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
0
P-te ---ch---í to --l--taí---e-ph----o?
P___ a________ t_ t________ l__________
P-t- a-a-h-r-í t- t-l-u-a-o l-ō-h-r-í-?
---------------------------------------
Póte anachōreí to teleutaío leōphoreío?
Wanneer is die laaste bus?
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
Póte anachōreí to teleutaío leōphoreío?
Het u ’n kaartjie?
Έ---- ει---ή---;
Έ____ ε_________
Έ-ε-ε ε-σ-τ-ρ-ο-
----------------
Έχετε εισιτήριο;
0
É--et- eisi--r-o?
É_____ e_________
É-h-t- e-s-t-r-o-
-----------------
Échete eisitḗrio?
Het u ’n kaartjie?
Έχετε εισιτήριο;
Échete eisitḗrio?
’n Kaartjie? – Nee, ek het nie ’n kaartjie nie.
Ει---------– -χ-- -εν----.
Ε_________ – Ό___ δ__ έ___
Ε-σ-τ-ρ-ο- – Ό-ι- δ-ν έ-ω-
--------------------------
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
0
Ei----ri-? ---c----den-éch-.
E_________ – Ó____ d__ é____
E-s-t-r-o- – Ó-h-, d-n é-h-.
----------------------------
Eisitḗrio? – Óchi, den échō.
’n Kaartjie? – Nee, ek het nie ’n kaartjie nie.
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
Eisitḗrio? – Óchi, den échō.
Dan moet u ’n boete betaal.
Τ-τε π----- ν------ώ-ετ- ------μ-.
Τ___ π_____ ν_ π________ π________
Τ-τ- π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-.
----------------------------------
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
0
T-t---rép----a-pl--ṓsete ---st--o.
T___ p_____ n_ p________ p________
T-t- p-é-e- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-.
----------------------------------
Tóte prépei na plērṓsete próstimo.
Dan moet u ’n boete betaal.
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
Tóte prépei na plērṓsete próstimo.