Wat is u van beroep?
რა -როფეს-ის ხ--თ?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
ra p---p-sii- kha-t?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
Wat is u van beroep?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
My man is ’n dokter.
ჩ-მ- ქმარ- ---ფე-იით ე---ი-.
ჩ___ ქ____ პ________ ე______
ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-.
----------------------------
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
0
c-----km--- p'r---siit eki---.
c____ k____ p_________ e______
c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-.
------------------------------
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
My man is ’n dokter.
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
ნ-ხ--------ა-ვე--ე მე---დ ვ---ა--.
ნ______ გ_________ მ_____ ვ_______
ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ-
----------------------------------
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
0
n-k-e--r ganak--e--- m--da- -musha--.
n_______ g__________ m_____ v________
n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-.
-------------------------------------
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
მალე --ე--პენსი-ზე--ა---თ.
მ___ ჩ___ პ_______ გ______
მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-.
--------------------------
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
0
ma-e c---n-p-en--a-e---v---.
m___ c____ p________ g______
m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-.
----------------------------
male chven p'ensiaze gavalt.
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
male chven p'ensiaze gavalt.
Maar die belasting is hoog.
მ-გრ-- --დ--ახ--ებ- მ-ღალი-.
მ_____ გ___________ მ_______
მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა-
----------------------------
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
0
ma--am---d----ha-e-i --g-a-ia.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Maar die belasting is hoog.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
magram gadasakhadebi maghalia.
En mediese versekering is duur.
ჯ--მ---ლო--- დ--ღ-ევ--ძვ--ია.
ჯ___________ დ_______ ძ______
ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-.
-----------------------------
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
0
j----t-------d-z-hv-----z-iria.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
En mediese versekering is duur.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Wat wil jy graag eendag word?
რ--გინ-- რ-მ-გ-------ე?
რ_ გ____ რ__ გ_________
რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე-
-----------------------
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
0
r-----d---o--gam---v--e?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
Wat wil jy graag eendag word?
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
ra ginda rom gamokhvide?
Ek wil graag ’n ingenieur word.
ინჟ---რი -ი-და --ვ-დე.
ი_______ მ____ გ______
ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-.
----------------------
ინჟინერი მინდა გავხდე.
0
i-zh-ne----i-d--gav--d-.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
Ek wil graag ’n ingenieur word.
ინჟინერი მინდა გავხდე.
inzhineri minda gavkhde.
Ek wil universiteit toe gaan.
უნ------ტე-შ--მი--ა -ისწავ--.
უ____________ მ____ ვ________
უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-.
-----------------------------
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
0
uni---s-t'--'--- m--d- vi--s-avl-.
u_______________ m____ v__________
u-i-e-s-t-e-'-h- m-n-a v-s-s-a-l-.
----------------------------------
universit'et'shi minda vists'avlo.
Ek wil universiteit toe gaan.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
universit'et'shi minda vists'avlo.
Ek is ’n „intern“.
პ-ა-ტიკ-----ვარ.
პ__________ ვ___
პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ-
----------------
პრაქტიკანტი ვარ.
0
p--akt-i-'-n--i--a-.
p______________ v___
p-r-k-'-k-a-t-i v-r-
--------------------
p'rakt'ik'ant'i var.
Ek is ’n „intern“.
პრაქტიკანტი ვარ.
p'rakt'ik'ant'i var.
Ek verdien nie veel nie.
მე -რ ----- მაღა------ფა-ი.
მ_ ა_ მ____ მ_____ ხ_______
მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი-
---------------------------
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
0
me -r----v--ma---l--k-elpa--.
m_ a_ m____ m______ k________
m- a- m-k-s m-g-a-i k-e-p-s-.
-----------------------------
me ar makvs maghali khelpasi.
Ek verdien nie veel nie.
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
me ar makvs maghali khelpasi.
Ek doen my internskap in die buiteland.
პ--ქ------სა--ვარ-არეთ-გა---ვ-რ.
პ________ ს___________ გ________
პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-.
--------------------------------
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
0
p-r-kt-i-'-s --z---arg---- -av-i-ar.
p___________ s____________ g________
p-r-k-'-k-a- s-z-h-a-g-r-t g-v-i-a-.
------------------------------------
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
Ek doen my internskap in die buiteland.
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
Dit is my baas.
ეს ჩ-მ- უფრ--ია.
ე_ ჩ___ უ_______
ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა-
----------------
ეს ჩემი უფროსია.
0
e------i --r----.
e_ c____ u_______
e- c-e-i u-r-s-a-
-----------------
es chemi uprosia.
Dit is my baas.
ეს ჩემი უფროსია.
es chemi uprosia.
Ek het gawe kollegas.
სა--ამ-ვნო კ---გები-მყა--.
ს_________ კ_______ მ_____
ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს-
--------------------------
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
0
sas-amovn--k'----ebi--q--s.
s_________ k________ m_____
s-s-a-o-n- k-o-e-e-i m-a-s-
---------------------------
sasiamovno k'olegebi mqavs.
Ek het gawe kollegas.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
sasiamovno k'olegebi mqavs.
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
შუადღ-ს-ჩვენ-ყ----თ----კ--ე-- მ-ვ-ი--რ-.
შ______ ჩ___ ყ________ კ_____ მ_________
შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ-
----------------------------------------
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
0
s-u-dghes -h-----ove-t-is-----e-h- -i--ivar-.
s________ c____ q________ k_______ m_________
s-u-d-h-s c-v-n q-v-l-v-s k-a-e-h- m-v-i-a-t-
---------------------------------------------
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
Ek is op soek na werk.
ს-მ-შაო ადგ--ს -ეძ--.
ს______ ა_____ ვ_____
ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ-
---------------------
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
0
sam-s-a--adg--s v-dz-b.
s_______ a_____ v______
s-m-s-a- a-g-l- v-d-e-.
-----------------------
samushao adgils vedzeb.
Ek is op soek na werk.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
samushao adgils vedzeb.
Ek is al ’n jaar werkloos.
უკ-- --თი -ელი- უ-უშევ-რი -ა-.
უ___ ე___ წ____ უ________ ვ___
უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ-
------------------------------
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
0
u-'-e ---- -s'el-- umus--v----v--.
u____ e___ t______ u_________ v___
u-'-e e-t- t-'-l-a u-u-h-v-r- v-r-
----------------------------------
uk've erti ts'elia umushevari var.
Ek is al ’n jaar werkloos.
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
uk've erti ts'elia umushevari var.
Daar is te veel werklose mense in dié land.
ამ ქ-ეყ-ნაშ- ძა--ა- --ვ---უმუშე-არი-.
ა_ ქ________ ძ_____ ბ____ უ__________
ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-.
-------------------------------------
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
0
am k---a-a-h--d----a---e-ri u--sh-var--.
a_ k_________ d______ b____ u___________
a- k-e-a-a-h- d-a-i-n b-v-i u-u-h-v-r-a-
----------------------------------------
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
Daar is te veel werklose mense in dié land.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.