Ek teken ’n man.
હુ- -ક ---- -ો-ું--ું.
હું એ_ મા__ દો_ છું_
હ-ં એ- મ-ણ- દ-ર-ં છ-ં-
----------------------
હું એક માણસ દોરું છું.
0
huṁ -ka mā--s--d--uṁ-c---.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Ek teken ’n man.
હું એક માણસ દોરું છું.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Eerste die kop.
પ્રથ----થું.
પ્___ મા__
પ-ર-મ મ-થ-ં-
------------
પ્રથમ માથું.
0
P--t-am- -ā-h--.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
Eerste die kop.
પ્રથમ માથું.
Prathama māthuṁ.
Die man dra ’n hoed.
માણસે ટ-પી-પ---ી--ે.
મા__ ટો_ પ__ છે_
મ-ણ-ે ટ-પ- પ-ે-ી છ-.
--------------------
માણસે ટોપી પહેરી છે.
0
M----- ṭō-ī p--ērī---ē.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Die man dra ’n hoed.
માણસે ટોપી પહેરી છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Mens sien nie die hare nie.
તમે વ-- -ો--શક-- નથી.
ત_ વા_ જો_ શ__ ન__
ત-ે વ-ળ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
0
T--ē vā-a-jō- śa--t- n--hī.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Mens sien nie die hare nie.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Mens sien ook nie die ore nie.
ત-- ક----ણ -ોઈ-શકત--નથી.
ત_ કા_ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે ક-ન પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
------------------------
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
0
T--- k-n--pa-- -ōī śakatā -ath-.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Mens sien ook nie die ore nie.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Mens sien ook nie die rug nie.
ત-ે---છ-----જોઈ-શકત----ી.
ત_ પા__ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે પ-છ- પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
-------------------------
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
0
T-m- pāc-----paṇ- j-ī-ś---tā--athī.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Mens sien ook nie die rug nie.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Ek teken die oë en die mond.
હ-- -ં-- -ને-મો- દ-રુ- ---.
હું આં_ અ_ મોં દો_ છું_
હ-ં આ-ખ- અ-ે મ-ં દ-ર-ં છ-ં-
---------------------------
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
0
Huṁ--ṅ-hō-anē-----dō-uṁ c-uṁ.
H__ ā____ a__ m__ d____ c____
H-ṁ ā-k-ō a-ē m-ṁ d-r-ṁ c-u-.
-----------------------------
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
Ek teken die oë en die mond.
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
Die man dans en lag.
માણ- -ાચ-----અ-- હસ- -ે.
મા__ ના_ છે અ_ હ_ છે_
મ-ણ- ન-ચ- છ- અ-ે હ-ે છ-.
------------------------
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
0
M-ṇas- n-c- chē-a-- ha-ē c--.
M_____ n___ c__ a__ h___ c___
M-ṇ-s- n-c- c-ē a-ē h-s- c-ē-
-----------------------------
Māṇasa nācē chē anē hasē chē.
Die man dans en lag.
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
Māṇasa nācē chē anē hasē chē.
Die man het ’n lang neus.
મા-સનું -ા- ----ુ-છે.
મા___ ના_ લાં_ છે_
મ-ણ-ન-ં ન-ક લ-ં-ુ છ-.
---------------------
માણસનું નાક લાંબુ છે.
0
M--as--u- -āk--l-mbu chē.
M________ n___ l____ c___
M-ṇ-s-n-ṁ n-k- l-m-u c-ē-
-------------------------
Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē.
Die man het ’n lang neus.
માણસનું નાક લાંબુ છે.
Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē.
Hy dra ’n stok in sy hande.
ત- -ે-- --થમા---ા--- ધ-ા-- છે.
તે તે_ હા__ લા__ ધ__ છે_
ત- ત-ન- હ-થ-ા- લ-ક-ી ધ-ા-ે છ-.
------------------------------
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
0
T--tēn- -ā--a----lāk-ḍ- -h--āvē-ch-.
T_ t___ h_______ l_____ d______ c___
T- t-n- h-t-a-ā- l-k-ḍ- d-a-ā-ē c-ē-
------------------------------------
Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē.
Hy dra ’n stok in sy hande.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē.
Hy dra ook ’n serp om sy nek.
ત---ળા--ં -્-ાર્ફ પણ-પહેર--છ-.
તે ગ__ સ્___ પ_ પ__ છે_
ત- ગ-ા-ા- સ-ક-ર-ફ પ- પ-ે-ે છ-.
------------------------------
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
0
Tē ga---āṁ --ār-h- paṇa------ē-c-ē.
T_ g______ s______ p___ p_____ c___
T- g-ḷ-m-ṁ s-ā-p-a p-ṇ- p-h-r- c-ē-
-----------------------------------
Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē.
Hy dra ook ’n serp om sy nek.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē.
Dit is winter en dis koud.
શિયાળ---- ----ઠંડ---ે.
શિ__ છે અ_ ઠં_ છે_
શ-ય-ળ- છ- અ-ે ઠ-ડ- છ-.
----------------------
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
0
Śi-āḷō--h- anē --aṇ-ī -h-.
Ś_____ c__ a__ ṭ_____ c___
Ś-y-ḷ- c-ē a-ē ṭ-a-ḍ- c-ē-
--------------------------
Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē.
Dit is winter en dis koud.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē.
Die arms is sterk/fris.
હ-થ---બ-- છ-.
હા_ મ___ છે_
હ-થ મ-બ-ત છ-.
-------------
હાથ મજબૂત છે.
0
H--h-----ab--- chē.
H____ m_______ c___
H-t-a m-j-b-t- c-ē-
-------------------
Hātha majabūta chē.
Die arms is sterk/fris.
હાથ મજબૂત છે.
Hātha majabūta chē.
Die bene is ook sterk/fris.
પ- ---મજબ-ત-છ-.
પ_ પ_ મ___ છે_
પ- પ- મ-બ-ત છ-.
---------------
પગ પણ મજબૂત છે.
0
Pag---aṇa-ma-ab--- ---.
P___ p___ m_______ c___
P-g- p-ṇ- m-j-b-t- c-ē-
-----------------------
Paga paṇa majabūta chē.
Die bene is ook sterk/fris.
પગ પણ મજબૂત છે.
Paga paṇa majabūta chē.
Die man is van sneeu gemaak.
મા-------ો -નેલો છે.
મા__ બ___ બ__ છે_
મ-ણ- બ-ફ-ો બ-ે-ો છ-.
--------------------
માણસ બરફનો બનેલો છે.
0
M--a-a-ba-ap--nō-b-nēl- chē.
M_____ b________ b_____ c___
M-ṇ-s- b-r-p-a-ō b-n-l- c-ē-
----------------------------
Māṇasa baraphanō banēlō chē.
Die man is van sneeu gemaak.
માણસ બરફનો બનેલો છે.
Māṇasa baraphanō banēlō chē.
Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie.
તેણ- ક-ઈ પ-ન---અ-ે-કોટ --ેર----નથ-.
તે_ કો_ પે__ અ_ કો_ પ___ ન__
ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અ-ે ક-ટ પ-ે-્-ો ન-ી-
-----------------------------------
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
0
Tēṇ--kō--p--ṭa-a-- --ṭ- -ahē--ō--at-ī.
T___ k__ p____ a__ k___ p______ n_____
T-ṇ- k-ī p-n-a a-ē k-ṭ- p-h-r-ō n-t-ī-
--------------------------------------
Tēṇē kōī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī.
Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
Tēṇē kōī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī.
Maar die man vries nie.
પ- મ--- ઠં-ો --ી.
પ_ મા__ ઠં_ ન__
પ- મ-ણ- ઠ-ડ- ન-ી-
-----------------
પણ માણસ ઠંડો નથી.
0
P--- -āṇa-a-ṭ----ō----hī.
P___ m_____ ṭ_____ n_____
P-ṇ- m-ṇ-s- ṭ-a-ḍ- n-t-ī-
-------------------------
Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī.
Maar die man vries nie.
પણ માણસ ઠંડો નથી.
Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī.
Hy is ’n sneeuman.
ત- સ--ો--ન--ે.
તે સ્___ છે_
ત- સ-ન-મ-ન છ-.
--------------
તે સ્નોમેન છે.
0
Tē ---m--- -hē.
T_ s______ c___
T- s-ō-ē-a c-ē-
---------------
Tē snōmēna chē.
Hy is ’n sneeuman.
તે સ્નોમેન છે.
Tē snōmēna chē.