Het jy ’n nuwe kombuis?
શું-ત-ા-ી -ાસ- --ું -----ં -ે?
શું ત__ પા_ ન_ ર__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-?
------------------------------
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે?
0
શું---ા-ી-પા-ે નવું --ો--- --? |
શું ત__ પા_ ન_ ર__ છે_ |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-? |
--------------------------------
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
Het jy ’n nuwe kombuis?
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે?
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
Wat wil jy vandag kook?
તમે --- શ-ં --ં------ંગ--છ-?
ત_ આ_ શું રાં__ માં_ છો_
ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-?
----------------------------
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો?
0
તમે---ે--ું -ાંધ------ગો છો--|
ત_ આ_ શું રાં__ માં_ છો_ |
ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-? |
------------------------------
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
Wat wil jy vandag kook?
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો?
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
Kook jy op ’n elektriese of gasstoof?
શુ---મ--ઈલ-ક્-્----ી ---ધ- -- -ે-ગ-સથ-?
શું ત_ ઈ______ રાં_ છો કે ગે___
શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી-
---------------------------------------
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી?
0
શ-ં -મે-ઈલેક-ટ્રી-થ---ા-ધો--ો કે---સથી?-|
શું ત_ ઈ______ રાં_ છો કે ગે___ |
શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી- |
-----------------------------------------
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
Kook jy op ’n elektriese of gasstoof?
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી?
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
Moet ek die uie sny?
શ-ં---ર----ં--ી-ક--- લ--ી -ો--?
શું મા_ ડું__ કા_ લે_ જો___
શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-?
-------------------------------
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ?
0
શું-મ----ડુ---ી -----લે-ી ---એ- |
શું મા_ ડું__ કા_ લે_ જો___ |
શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-? |
---------------------------------
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
Moet ek die uie sny?
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ?
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
Moet ek die aartappels skil?
શુ--મા------ક--ી -ાલ ઉત-ર-ી -ો--?
શું મા_ બ___ છા_ ઉ___ જો___
શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-?
---------------------------------
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ?
0
શ-ં મ-ર- બ--ક--- --- ઉ---વ- -ો--- |
શું મા_ બ___ છા_ ઉ___ જો___ |
શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-? |
-----------------------------------
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
Moet ek die aartappels skil?
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ?
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
Moet ek die blaarslaai was?
શું-મ--ે --ટી--ધ-વા--ો--?
શું મા_ લે__ ધો_ જો___
શ-ં મ-ર- લ-ટ-સ ધ-વ- જ-ઈ-?
-------------------------
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ?
0
શ-- મારે----ીસ-ધ-વ- ----? |
શું મા_ લે__ ધો_ જો___ |
શ-ં મ-ર- લ-ટ-સ ધ-વ- જ-ઈ-? |
---------------------------
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? |
Moet ek die blaarslaai was?
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ?
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? |
Waar is die glase?
ચ--મ---્----છે
ચ__ ક્_ છે
ચ-્-ા ક-ય-ં છ-
--------------
ચશ્મા ક્યાં છે
0
ચશ-મ--ક્ય-ં છ- |
ચ__ ક્_ છે |
ચ-્-ા ક-ય-ં છ- |
----------------
ચશ્મા ક્યાં છે |
Waar is die glase?
ચશ્મા ક્યાં છે
ચશ્મા ક્યાં છે |
Waar is die borde?
વ--ગી- ---ા- છ-?
વા___ ક્_ છે_
વ-ન-ી- ક-ય-ં છ-?
----------------
વાનગીઓ ક્યાં છે?
0
વાન--ઓ --યાં--ે?-|
વા___ ક્_ છે_ |
વ-ન-ી- ક-ય-ં છ-? |
------------------
વાનગીઓ ક્યાં છે? |
Waar is die borde?
વાનગીઓ ક્યાં છે?
વાનગીઓ ક્યાં છે? |
Waar is die messegoed?
ક-લ-ી-ક--ાં-છે?
ક___ ક્_ છે_
ક-લ-ી ક-ય-ં છ-?
---------------
કટલરી ક્યાં છે?
0
કટ-રી---યા---ે- |
ક___ ક્_ છે_ |
ક-લ-ી ક-ય-ં છ-? |
-----------------
કટલરી ક્યાં છે? |
Waar is die messegoed?
કટલરી ક્યાં છે?
કટલરી ક્યાં છે? |
Het jy ’n blikoopmaker?
શું -મ----પા-- -ેન -પ-ર છે
શું ત__ પા_ કે_ ઓ___ છે
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ન ઓ-ન- છ-
--------------------------
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે
0
શ------રી -ા-ે-ક-- --ન- છ- |
શું ત__ પા_ કે_ ઓ___ છે |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ન ઓ-ન- છ- |
----------------------------
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે |
Het jy ’n blikoopmaker?
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે |
Het jy ’n botteloopmaker?
શુ- ત-ા-ી--ા---બોટલ -પ-ર છે
શું ત__ પા_ બો__ ઓ___ છે
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- બ-ટ- ઓ-ન- છ-
---------------------------
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે
0
શ-- -મા-ી --સે-બોટલ----ર-છ- |
શું ત__ પા_ બો__ ઓ___ છે |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- બ-ટ- ઓ-ન- છ- |
-----------------------------
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે |
Het jy ’n botteloopmaker?
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે |
Het jy ’n kurktrekker?
શું-તમ------સે-ક-ર-કસ્ક્-- છ-?
શું ત__ પા_ કો_____ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ર-ક-્-્-ુ છ-?
------------------------------
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે?
0
શું ત-ાર----સે કો------્રુ-છ-- |
શું ત__ પા_ કો_____ છે_ |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ર-ક-્-્-ુ છ-? |
--------------------------------
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? |
Het jy ’n kurktrekker?
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે?
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? |
Kook jy die sop in hierdie pot?
શ-ં-ત-ે આ-વા----- સૂ- રા--- --?
શું ત_ આ વા___ સૂ_ રાં_ છો_
શ-ં ત-ે આ વ-સ-મ-ં સ-પ ર-ં-ો છ-?
-------------------------------
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો?
0
શુ- ત---આ-વા---ા--સ-પ રા-ધો છો- |
શું ત_ આ વા___ સૂ_ રાં_ છો_ |
શ-ં ત-ે આ વ-સ-મ-ં સ-પ ર-ં-ો છ-? |
---------------------------------
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? |
Kook jy die sop in hierdie pot?
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો?
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? |
Braai jy die vis in hierdie pan?
શ----મ- --ત-ે-ીમ-- મ-છ-ી ત-- ર-્યા--ો?
શું ત_ આ ત___ મા__ ત_ ર__ છો_
શ-ં ત-ે આ ત-ે-ી-ા- મ-છ-ી ત-ી ર-્-ા છ-?
--------------------------------------
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો?
0
શ-- -મ--આ---ેલ--ા- -ા-લ- ------્-- -ો- |
શું ત_ આ ત___ મા__ ત_ ર__ છો_ |
શ-ં ત-ે આ ત-ે-ી-ા- મ-છ-ી ત-ી ર-્-ા છ-? |
----------------------------------------
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? |
Braai jy die vis in hierdie pan?
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો?
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? |
Rooster jy die groente op hierdie / dié rooster?
શ-ં---ે -ે-ગ--ી--પ-------જ-ને-ગ---લ---- છો?
શું ત_ તે ગ્__ પ_ શા____ ગ્__ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ત- ગ-ર-લ પ- શ-ક-ા-ી-ે ગ-ર-લ ક-ો છ-?
-------------------------------------------
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો?
0
શું--મે ત- ગ્--- -- -ા-ભ-જ--------લ--ર- છો--|
શું ત_ તે ગ્__ પ_ શા____ ગ્__ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ત- ગ-ર-લ પ- શ-ક-ા-ી-ે ગ-ર-લ ક-ો છ-? |
---------------------------------------------
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? |
Rooster jy die groente op hierdie / dié rooster?
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો?
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? |
Ek dek die tafel.
હું-ટ--- ક-ર --ુ- -ુ-.
હું ટે__ ક__ ક_ છું_
હ-ં ટ-બ- ક-ર ક-ુ- છ-ં-
----------------------
હું ટેબલ કવર કરું છું.
0
હુ- -ે---ક-ર--ર-- છ-ં--|
હું ટે__ ક__ ક_ છું_ |
હ-ં ટ-બ- ક-ર ક-ુ- છ-ં- |
------------------------
હું ટેબલ કવર કરું છું. |
Ek dek die tafel.
હું ટેબલ કવર કરું છું.
હું ટેબલ કવર કરું છું. |
Hier is die messe, vurke en lepels.
અ-ી---રીઓ,-કા-ટો---ે------છ-.
અ_ છ___ કાં_ અ_ ચ__ છે_
અ-ી- છ-ી-, ક-ં-ો અ-ે ચ-ચ- છ-.
-----------------------------
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે.
0
અહીં-છ---, -ાંટો --- --ચી-----|
અ_ છ___ કાં_ અ_ ચ__ છે_ |
અ-ી- છ-ી-, ક-ં-ો અ-ે ચ-ચ- છ-. |
-------------------------------
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. |
Hier is die messe, vurke en lepels.
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે.
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. |
Hier is die glase, die borde en die servette.
અ-ીં---્-ા,---લેટો---ે--ેપકિ----છ-.
અ_ ચ___ પ્__ અ_ ને____ છે_
અ-ી- ચ-્-ા- પ-લ-ટ- અ-ે ન-પ-િ-્- છ-.
-----------------------------------
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે.
0
અ-ીં----મ-- પ--ે-- અને નેપકિ----છ-. |
અ_ ચ___ પ્__ અ_ ને____ છે_ |
અ-ી- ચ-્-ા- પ-લ-ટ- અ-ે ન-પ-િ-્- છ-. |
-------------------------------------
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. |
Hier is die glase, die borde en die servette.
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે.
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. |