И --ит---у-не ----ижда-.
И у____ м_ н_ с_ в______
И у-и-е м- н- с- в-ж-а-.
------------------------
И ушите му не се виждат. 0 I --h--- -- -e-s- ---h-a-.I u_____ m_ n_ s_ v_______I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t---------------------------I ushite mu ne se vizhdat.
Ри-увам очи-- и --т-т-.
Р______ о____ и у______
Р-с-в-м о-и-е и у-т-т-.
-----------------------
Рисувам очите и устата. 0 R-suvam-oc-i---i-us-ata.R______ o_____ i u______R-s-v-m o-h-t- i u-t-t-.------------------------Risuvam ochite i ustata.
Ч---кът--анц-ва и--- с-е-.
Ч______ т______ и с_ с____
Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-.
--------------------------
Човекът танцува и се смее. 0 Chove-yt-tan-s--- ---e ----.C_______ t_______ i s_ s____C-o-e-y- t-n-s-v- i s- s-e-.----------------------------Chovekyt tantsuva i se smee.
То--но-и п--ч-а в р-ц----си.
Т__ н___ п_____ в р_____ с__
Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-.
----------------------------
Той носи пръчка в ръцете си. 0 Toy----- --ychka-v-ry-set--si.T__ n___ p______ v r______ s__T-y n-s- p-y-h-a v r-t-e-e s-.------------------------------Toy nosi prychka v rytsete si.
Н----- --л ок-л- в-а-а --.
Н___ и ш__ о____ в____ с__
Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-.
--------------------------
Носи и шал около врата си. 0 Nosi-- -hal okol--v--t---i.N___ i s___ o____ v____ s__N-s- i s-a- o-o-o v-a-a s-.---------------------------Nosi i shal okolo vrata si.
Зима - - е-с-уд-н-.
З___ е и е с_______
З-м- е и е с-у-е-о-
-------------------
Зима е и е студено. 0 Zi-- y--i -e-s--d--o.Z___ y_ i y_ s_______Z-m- y- i y- s-u-e-o----------------------Zima ye i ye studeno.
И-кр----------а с----.
И к______ м_ с_ с_____
И к-а-а-а м- с- с-л-и-
----------------------
И краката му са силни. 0 I -r-kata--u-s- siln-.I k______ m_ s_ s_____I k-a-a-a m- s- s-l-i-----------------------I krakata mu sa silni.
Ч-в---т е -- с---.
Ч______ е о_ с____
Ч-в-к-т е о- с-я-.
------------------
Човекът е от сняг. 0 C--ve--- ye ot-sny--.C_______ y_ o_ s_____C-o-e-y- y- o- s-y-g----------------------Chovekyt ye ot snyag.
Т-й--е н-с- --н----н------т-.
Т__ н_ н___ п_______ и п_____
Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о-
-----------------------------
Той не носи панталон и палто. 0 T----- -o---pa---lon i-p--to.T__ n_ n___ p_______ i p_____T-y n- n-s- p-n-a-o- i p-l-o------------------------------Toy ne nosi pantalon i palto.
Но не му е----д-н-.
Н_ н_ м_ е с_______
Н- н- м- е с-у-е-о-
-------------------
Но не му е студено. 0 N- ne-mu y- -tu--n-.N_ n_ m_ y_ s_______N- n- m- y- s-u-e-o---------------------No ne mu ye studeno.
Moderne tale kan deur taalwetenskaplikes ondersoek word.
Verskeie metodes word daarvoor gebruik.
Maar hoe het mense duisende jare gelede gepraat?
Dis baie moeiliker om dié vraag te beantwoord.
Nogtans werk wetenskaplikes al jare daaraan.
Hulle wil ontdek hoe daar destyds gepraat is.
Om dit te doen, probeer hulle antieke spraakvorms rekonstrueer.
Amerikaanse wetenskaplikes het nou ’n opwindende ontdekking gemaak.
Hulle het meer as 2 000 tale ontleed.
Veral die sinsbou van die tale is ondersoek.
Die resultaat van hul studie was baie interessant.
Ongeveer die helfte van die tale se sinsbou is O-V-W.
Dit wil sê die tale is volgens onderwerp, voorwerp en werkwoord georden.
Meer as 700 tale werk volgens die O-W-V-patroon.
En sowat 160 tale werk volgens die W-O-V-stelsel.
Die patroon W-V-O word deur ongeveer 40 tale gebruik.
Gemengde vorms kom in 120 tale voor.
V-W-O en V-O-W is aansienlik skaarser stelsels.
Die meeste van die tale wat ondersoek is, gebruik ook die O-V-W-beginsel.
Persies, Japannees en Turks is voorbeelde.
Die meeste moderne tale volg die patroon O-W-V.
Dié sinsbou oorheers nou in Indo-Europese tale.
Navorsers meen dat die O-V-W-stelsel vroeër gebruik is.
Alle tale was op dié stelsel gegrond.
Maar toe het die tale uiteengeloop.
Ons weet nog nie hoekom dit gebeur het nie.
Daar moes ’n rede vir die variasie in sinsbou gewees het.
Want net wat voordelig is, bly in evolusie voortbestaan…