Ek het ’n stokperdjie.
મન---ક શ-ખ -ે
મ_ એ_ શો_ છે
મ-ે એ- શ-ખ છ-
-------------
મને એક શોખ છે
0
m-nē -ka-ś---a c-ē
m___ ē__ ś____ c__
m-n- ē-a ś-k-a c-ē
------------------
manē ēka śōkha chē
Ek het ’n stokperdjie.
મને એક શોખ છે
manē ēka śōkha chē
Ek speel tennis.
હુ- ટે-િસ -મ---છ--.
હું ટે__ ર_ છું_
હ-ં ટ-ન-સ ર-ુ- છ-ં-
-------------------
હું ટેનિસ રમું છું.
0
h---ṭ--is---amu--c---.
h__ ṭ_____ r____ c____
h-ṁ ṭ-n-s- r-m-ṁ c-u-.
----------------------
huṁ ṭēnisa ramuṁ chuṁ.
Ek speel tennis.
હું ટેનિસ રમું છું.
huṁ ṭēnisa ramuṁ chuṁ.
Waar is ’n tennisbaan?
ટે-િસ ક-ર્ટ -્-ાં---?
ટે__ કો__ ક્_ છે_
ટ-ન-સ ક-ર-ટ ક-ય-ં છ-?
---------------------
ટેનિસ કોર્ટ ક્યાં છે?
0
Ṭē-------rṭ- -yāṁ c-ē?
Ṭ_____ k____ k___ c___
Ṭ-n-s- k-r-a k-ā- c-ē-
----------------------
Ṭēnisa kōrṭa kyāṁ chē?
Waar is ’n tennisbaan?
ટેનિસ કોર્ટ ક્યાં છે?
Ṭēnisa kōrṭa kyāṁ chē?
Het jy ’n stokperdjie?
શુ- -મન--ક-- --ખ છે?
શું ત__ કો_ શો_ છે_
શ-ં ત-ન- ક-ઈ શ-ખ છ-?
--------------------
શું તમને કોઈ શોખ છે?
0
Śu-----an- -ō- -ōk-a --ē?
Ś__ t_____ k__ ś____ c___
Ś-ṁ t-m-n- k-ī ś-k-a c-ē-
-------------------------
Śuṁ tamanē kōī śōkha chē?
Het jy ’n stokperdjie?
શું તમને કોઈ શોખ છે?
Śuṁ tamanē kōī śōkha chē?
Ek speel sokker.
હુ ફ-ટ--લ --- -ુ.
હુ ફુ___ ર_ છુ_
હ- ફ-ટ-ો- ર-ુ છ-.
-----------------
હુ ફુટબોલ રમુ છુ.
0
Hu-ph--abōla----u-c--.
H_ p________ r___ c___
H- p-u-a-ō-a r-m- c-u-
----------------------
Hu phuṭabōla ramu chu.
Ek speel sokker.
હુ ફુટબોલ રમુ છુ.
Hu phuṭabōla ramu chu.
Waar is ’n sokkerveld?
સ----ક્-ેત્ર-ક્-ા- છ-?
સો__ ક્___ ક્_ છે_
સ-ક- ક-ષ-ત-ર ક-ય-ં છ-?
----------------------
સોકર ક્ષેત્ર ક્યાં છે?
0
Sōk--a -ṣ-t-a ky-ṁ----?
S_____ k_____ k___ c___
S-k-r- k-ē-r- k-ā- c-ē-
-----------------------
Sōkara kṣētra kyāṁ chē?
Waar is ’n sokkerveld?
સોકર ક્ષેત્ર ક્યાં છે?
Sōkara kṣētra kyāṁ chē?
My arm is seer.
માર--હ-થ-દુ-- --.
મા_ હા_ દુ_ છે_
મ-ર- હ-થ દ-ખ- છ-.
-----------------
મારો હાથ દુખે છે.
0
Mār--h---- dukhē --ē.
M___ h____ d____ c___
M-r- h-t-a d-k-ē c-ē-
---------------------
Mārō hātha dukhē chē.
My arm is seer.
મારો હાથ દુખે છે.
Mārō hātha dukhē chē.
My voet en my hand is ook seer.
મારા ---અન- હ-થ-પણ-દુ-- --.
મા_ પ_ અ_ હા_ પ_ દુ_ છે_
મ-ર- પ- અ-ે હ-થ પ- દ-ખ- છ-.
---------------------------
મારા પગ અને હાથ પણ દુખે છે.
0
M--ā--a-- --ē ---h------ d-------ē.
M___ p___ a__ h____ p___ d____ c___
M-r- p-g- a-ē h-t-a p-ṇ- d-k-ē c-ē-
-----------------------------------
Mārā paga anē hātha paṇa dukhē chē.
My voet en my hand is ook seer.
મારા પગ અને હાથ પણ દુખે છે.
Mārā paga anē hātha paṇa dukhē chē.
Waar is ’n dokter?
ડૉક----ક્-ાં--ે
ડૉ___ ક્_ છે
ડ-ક-ટ- ક-ય-ં છ-
---------------
ડૉક્ટર ક્યાં છે
0
Ḍŏk---a---ā----ē
Ḍ______ k___ c__
Ḍ-k-a-a k-ā- c-ē
----------------
Ḍŏkṭara kyāṁ chē
Waar is ’n dokter?
ડૉક્ટર ક્યાં છે
Ḍŏkṭara kyāṁ chē
Ek het ’n motor.
મારી પ-સે----મોટરકા- -ે.
મા_ પા_ એ_ મો____ છે_
મ-ર- પ-સ- એ- મ-ટ-ક-ર છ-.
------------------------
મારી પાસે એક મોટરકાર છે.
0
m-r- -ā-ē -k---ōṭ--a-āra-c-ē.
m___ p___ ē__ m_________ c___
m-r- p-s- ē-a m-ṭ-r-k-r- c-ē-
-----------------------------
mārī pāsē ēka mōṭarakāra chē.
Ek het ’n motor.
મારી પાસે એક મોટરકાર છે.
mārī pāsē ēka mōṭarakāra chē.
Ek het ook ’n motorfiets.
મ--ી પ-સ--એ--મોટ--ાઇકલ પણ -ે.
મા_ પા_ એ_ મો______ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- એ- મ-ટ-સ-ઇ-લ પ- છ-.
-----------------------------
મારી પાસે એક મોટરસાઇકલ પણ છે.
0
Mārī ---ē-ē---m----a-ā--ala-p-ṇ---h-.
M___ p___ ē__ m____________ p___ c___
M-r- p-s- ē-a m-ṭ-r-s-i-a-a p-ṇ- c-ē-
-------------------------------------
Mārī pāsē ēka mōṭarasāikala paṇa chē.
Ek het ook ’n motorfiets.
મારી પાસે એક મોટરસાઇકલ પણ છે.
Mārī pāsē ēka mōṭarasāikala paṇa chē.
Waar is ’n parkeerarea?
પાર્-િ----------ે
પા___ ક્_ છે
પ-ર-ક-ં- ક-ય-ં છ-
-----------------
પાર્કિંગ ક્યાં છે
0
Pā-kiṅ-- -y-ṁ---ē
P_______ k___ c__
P-r-i-g- k-ā- c-ē
-----------------
Pārkiṅga kyāṁ chē
Waar is ’n parkeerarea?
પાર્કિંગ ક્યાં છે
Pārkiṅga kyāṁ chē
Ek het ’n trui.
માર- પાસ-----ેટર -ે
મા_ પા_ સ્___ છે
મ-ર- પ-સ- સ-વ-ટ- છ-
-------------------
મારી પાસે સ્વેટર છે
0
mā-- -ā-- -vē-ar- -hē
m___ p___ s______ c__
m-r- p-s- s-ē-a-a c-ē
---------------------
mārī pāsē svēṭara chē
Ek het ’n trui.
મારી પાસે સ્વેટર છે
mārī pāsē svēṭara chē
Ek het ook ’n baadjie en ’n paar jeans.
મ-રી---સ- --કેટ---ે -ીન-- પણ-છે.
મા_ પા_ જે__ અ_ જી__ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- જ-ક-ટ અ-ે જ-ન-સ પ- છ-.
--------------------------------
મારી પાસે જેકેટ અને જીન્સ પણ છે.
0
mārī --s- jēkē-- anē--īn---p--a--hē.
m___ p___ j_____ a__ j____ p___ c___
m-r- p-s- j-k-ṭ- a-ē j-n-a p-ṇ- c-ē-
------------------------------------
mārī pāsē jēkēṭa anē jīnsa paṇa chē.
Ek het ook ’n baadjie en ’n paar jeans.
મારી પાસે જેકેટ અને જીન્સ પણ છે.
mārī pāsē jēkēṭa anē jīnsa paṇa chē.
Waar is die wasmasjien?
વ-શિ-ગ-મશ-ન--્--ં છે
વો__ મ__ ક્_ છે
વ-શ-ં- મ-ી- ક-ય-ં છ-
--------------------
વોશિંગ મશીન ક્યાં છે
0
V---ṅ-a---ś----k-----hē
V______ m_____ k___ c__
V-ś-ṅ-a m-ś-n- k-ā- c-ē
-----------------------
Vōśiṅga maśīna kyāṁ chē
Waar is die wasmasjien?
વોશિંગ મશીન ક્યાં છે
Vōśiṅga maśīna kyāṁ chē
Ek het ’n bord.
માર- ---- ----ટ -ે
મા_ પા_ પ્__ છે
મ-ર- પ-સ- પ-લ-ટ છ-
------------------
મારી પાસે પ્લેટ છે
0
mā-----s- --ē----hē
m___ p___ p____ c__
m-r- p-s- p-ē-a c-ē
-------------------
mārī pāsē plēṭa chē
Ek het ’n bord.
મારી પાસે પ્લેટ છે
mārī pāsē plēṭa chē
Ek het ’n mes, ’n vurk en ’n lepel.
મારી -ાસે --ી- કા--ો -----મ-ી---.
મા_ પા_ છ__ કાં_ અ_ ચ__ છે_
મ-ર- પ-સ- છ-ી- ક-ં-ો અ-ે ચ-ચ- છ-.
---------------------------------
મારી પાસે છરી, કાંટો અને ચમચી છે.
0
mā---pāsē-c-a-ī- --ṇṭō --ē -amac--ch-.
m___ p___ c_____ k____ a__ c_____ c___
m-r- p-s- c-a-ī- k-ṇ-ō a-ē c-m-c- c-ē-
--------------------------------------
mārī pāsē charī, kāṇṭō anē camacī chē.
Ek het ’n mes, ’n vurk en ’n lepel.
મારી પાસે છરી, કાંટો અને ચમચી છે.
mārī pāsē charī, kāṇṭō anē camacī chē.
Waar is die sout en peper?
મ---ં-અને મ-----યાં-છ-?
મી_ અ_ મ_ ક્_ છે_
મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી ક-ય-ં છ-?
-----------------------
મીઠું અને મરી ક્યાં છે?
0
M-ṭ----a-ē ma---k-āṁ c-ē?
M_____ a__ m___ k___ c___
M-ṭ-u- a-ē m-r- k-ā- c-ē-
-------------------------
Mīṭhuṁ anē marī kyāṁ chē?
Waar is die sout en peper?
મીઠું અને મરી ક્યાં છે?
Mīṭhuṁ anē marī kyāṁ chē?