Waar is ons?
આપ-- -્ય-ં--ી-?
આ__ ક્_ છી__
આ-ણ- ક-ય-ં છ-એ-
---------------
આપણે ક્યાં છીએ?
0
āp-ṇ----ā- -hī-?
ā____ k___ c____
ā-a-ē k-ā- c-ī-?
----------------
āpaṇē kyāṁ chīē?
Waar is ons?
આપણે ક્યાં છીએ?
āpaṇē kyāṁ chīē?
Ons is by die skool.
અમે---ળ-મ-ં છીએ.
અ_ શા__ છી__
અ-ે શ-ળ-મ-ં છ-એ-
----------------
અમે શાળામાં છીએ.
0
Am- ś--ā--- -h-ē.
A__ ś______ c____
A-ē ś-ḷ-m-ṁ c-ī-.
-----------------
Amē śāḷāmāṁ chīē.
Ons is by die skool.
અમે શાળામાં છીએ.
Amē śāḷāmāṁ chīē.
Ons is besig met ‘n les.
અ--ર----સે----ગ-છે.
અ__ પા_ વ__ છે_
અ-ા-ી પ-સ- વ-્- છ-.
-------------------
અમારી પાસે વર્ગ છે.
0
Amā-ī -ā-- --r-- chē.
A____ p___ v____ c___
A-ā-ī p-s- v-r-a c-ē-
---------------------
Amārī pāsē varga chē.
Ons is besig met ‘n les.
અમારી પાસે વર્ગ છે.
Amārī pāsē varga chē.
Dit is die leerlinge.
આ---દ્ય-ર્થીઓ -ે.
આ વિ_____ છે_
આ વ-દ-ય-ર-થ-ઓ છ-.
-----------------
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
0
Ā --dy--t-īō c--.
Ā v_________ c___
Ā v-d-ā-t-ī- c-ē-
-----------------
Ā vidyārthīō chē.
Dit is die leerlinge.
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
Ā vidyārthīō chē.
Dit is die onderwyser.
આ શ--્ષ--છે.
આ શિ___ છે_
આ શ-ક-ષ- છ-.
------------
આ શિક્ષક છે.
0
Ā-ś-k-ak- ch-.
Ā ś______ c___
Ā ś-k-a-a c-ē-
--------------
Ā śikṣaka chē.
Dit is die onderwyser.
આ શિક્ષક છે.
Ā śikṣaka chē.
Dit is die klas.
આ---્----.
આ વ__ છે_
આ વ-્- છ-.
----------
આ વર્ગ છે.
0
Ā v-rg- c-ē.
Ā v____ c___
Ā v-r-a c-ē-
------------
Ā varga chē.
Dit is die klas.
આ વર્ગ છે.
Ā varga chē.
Wat doen / maak ons?
આ--ે -ુ- -ર--?
આ__ શું ક___
આ-ણ- શ-ં ક-ી-?
--------------
આપણે શું કરીએ?
0
Ā-a-ē -uṁ -a--ē?
Ā____ ś__ k_____
Ā-a-ē ś-ṁ k-r-ē-
----------------
Āpaṇē śuṁ karīē?
Wat doen / maak ons?
આપણે શું કરીએ?
Āpaṇē śuṁ karīē?
Ons leer.
આ-ણ--શીખીએ ---.
આ__ શી__ છી__
આ-ણ- શ-ખ-એ છ-એ-
---------------
આપણે શીખીએ છીએ.
0
Ā-a---śīkhīē-c---.
Ā____ ś_____ c____
Ā-a-ē ś-k-ī- c-ī-.
------------------
Āpaṇē śīkhīē chīē.
Ons leer.
આપણે શીખીએ છીએ.
Āpaṇē śīkhīē chīē.
Ons leer ’n taal.
આપ----ક ભ-ષ- ----એ----.
આ__ એ_ ભા_ શી__ છી__
આ-ણ- એ- ભ-ષ- શ-ખ-એ છ-એ-
-----------------------
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
0
Ā--ṇē --a -h--ā śīk-īē ch-ē.
Ā____ ē__ b____ ś_____ c____
Ā-a-ē ē-a b-ā-ā ś-k-ī- c-ī-.
----------------------------
Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhīē chīē.
Ons leer ’n taal.
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhīē chīē.
Ek leer Engels.
હું -ં-્-ે-----ખ-- -ુ-.
હું અં___ શી_ છું_
હ-ં અ-ગ-ર-જ- શ-ખ-ં છ-ં-
-----------------------
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
0
H-- ---r-j--ś-k----c-u-.
H__ a______ ś_____ c____
H-ṁ a-g-ē-ī ś-k-u- c-u-.
------------------------
Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
Ek leer Engels.
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
Jy leer Spaans.
ત-ે-સ-પ-ન-શ-શીખો
ત_ સ્___ શી_
ત-ે સ-પ-ન-શ શ-ખ-
----------------
તમે સ્પેનિશ શીખો
0
T-m- --ēniś--śīk-ō
T___ s______ ś____
T-m- s-ē-i-a ś-k-ō
------------------
Tamē spēniśa śīkhō
Jy leer Spaans.
તમે સ્પેનિશ શીખો
Tamē spēniśa śīkhō
Hy leer Duits.
તે----મન--ીખ--ર-્ય----.
તે જ___ શી_ ર__ છે_
ત- જ-્-ન શ-ખ- ર-્-ો છ-.
-----------------------
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
0
t----r---- ----- ra--- c--.
t_ j______ ś____ r____ c___
t- j-r-a-a ś-k-ī r-h-ō c-ē-
---------------------------
tē jarmana śīkhī rahyō chē.
Hy leer Duits.
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
tē jarmana śīkhī rahyō chē.
Ons leer Frans.
અમ- --રેન-----ખ--ર-્ય----એ.
અ_ ફ્___ શી_ ર__ છી__
અ-ે ફ-ર-ન-ચ શ-ખ- ર-્-ા છ-એ-
---------------------------
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
0
A-ē phrēn-- -ī-hī--a-y- -hī-.
A__ p______ ś____ r____ c____
A-ē p-r-n-a ś-k-ī r-h-ā c-ī-.
-----------------------------
Amē phrēnca śīkhī rahyā chīē.
Ons leer Frans.
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
Amē phrēnca śīkhī rahyā chīē.
Julle leer Italiaans.
તમ- --ા--------ો.
ત_ ઇ____ શી__
ત-ે ઇ-ા-િ-ન શ-ખ-.
-----------------
તમે ઇટાલિયન શીખો.
0
Ta---i--li---- śīkhō.
T___ i________ ś_____
T-m- i-ā-i-a-a ś-k-ō-
---------------------
Tamē iṭāliyana śīkhō.
Julle leer Italiaans.
તમે ઇટાલિયન શીખો.
Tamē iṭāliyana śīkhō.
Hulle leer Russies.
ત-- -શિયન -ી--.
ત_ ર___ શી__
ત-ે ર-િ-ન શ-ખ-.
---------------
તમે રશિયન શીખો.
0
Ta-ē--a-----a śīkh-.
T___ r_______ ś_____
T-m- r-ś-y-n- ś-k-ō-
--------------------
Tamē raśiyana śīkhō.
Hulle leer Russies.
તમે રશિયન શીખો.
Tamē raśiyana śīkhō.
Om tale te leer is interessant.
ભાષ-ઓ ---વ----રસપ્-દ---.
ભા__ શી__ એ ર____ છે_
ભ-ષ-ઓ શ-ખ-ી એ ર-પ-ર- છ-.
------------------------
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
0
Bh--ā- ś----v- ē -a-a--ad--c-ē.
B_____ ś______ ē r________ c___
B-ā-ā- ś-k-a-ī ē r-s-p-a-a c-ē-
-------------------------------
Bhāṣāō śīkhavī ē rasaprada chē.
Om tale te leer is interessant.
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
Bhāṣāō śīkhavī ē rasaprada chē.
Ons wil mense verstaan.
અમ- ---ોને ---વા-માં-ીએ છીએ.
અ_ લો__ સ___ માં__ છી__
અ-ે લ-ક-ન- સ-જ-ા મ-ં-ી- છ-એ-
----------------------------
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
0
A----ō---- ----javā --ṅ-ī- -hīē.
A__ l_____ s_______ m_____ c____
A-ē l-k-n- s-m-j-v- m-ṅ-ī- c-ī-.
--------------------------------
Amē lōkōnē samajavā māṅgīē chīē.
Ons wil mense verstaan.
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
Amē lōkōnē samajavā māṅgīē chīē.
Ons wil met mense praat.
અમ--લો---સ--ે -ાત --વા --ંગી- છ-એ.
અ_ લો_ સા_ વા_ ક__ માં__ છી__
અ-ે લ-ક- સ-થ- વ-ત ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
----------------------------------
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
0
Am--lōk--s-----v--a --r-v--m---īē chīē.
A__ l___ s____ v___ k_____ m_____ c____
A-ē l-k- s-t-ē v-t- k-r-v- m-ṅ-ī- c-ī-.
---------------------------------------
Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgīē chīē.
Ons wil met mense praat.
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgīē chīē.