Sy het ’n hond.
ત-ણ- પ-સે--ક--ૂ--ો --.
તે_ પા_ એ_ કૂ__ છે_
ત-ણ- પ-સ- એ- ક-ત-ો છ-.
----------------------
તેણી પાસે એક કૂતરો છે.
0
t-ṇ--pāsē---a-kū--r-----.
t___ p___ ē__ k_____ c___
t-ṇ- p-s- ē-a k-t-r- c-ē-
-------------------------
tēṇī pāsē ēka kūtarō chē.
Sy het ’n hond.
તેણી પાસે એક કૂતરો છે.
tēṇī pāsē ēka kūtarō chē.
Die hond is groot.
ક-ત-ો--ોટ- --.
કૂ__ મો_ છે_
ક-ત-ો મ-ટ- છ-.
--------------
કૂતરો મોટો છે.
0
Kūt-r---ō---chē.
K_____ m___ c___
K-t-r- m-ṭ- c-ē-
----------------
Kūtarō mōṭō chē.
Die hond is groot.
કૂતરો મોટો છે.
Kūtarō mōṭō chē.
Sy het ’n groot hond.
તે---પા-- -- મ-ટ--કૂત-- --.
તે_ પા_ એ_ મો_ કૂ__ છે_
ત-ણ- પ-સ- એ- મ-ટ- ક-ત-ો છ-.
---------------------------
તેણી પાસે એક મોટો કૂતરો છે.
0
T-ṇ--p----ē-a--ōṭō -ūt-rō -h-.
T___ p___ ē__ m___ k_____ c___
T-ṇ- p-s- ē-a m-ṭ- k-t-r- c-ē-
------------------------------
Tēṇī pāsē ēka mōṭō kūtarō chē.
Sy het ’n groot hond.
તેણી પાસે એક મોટો કૂતરો છે.
Tēṇī pāsē ēka mōṭō kūtarō chē.
Sy het ’n huis.
ત-ણી--ા-- -ર છે
તે_ પા_ ઘ_ છે
ત-ણ- પ-સ- ઘ- છ-
---------------
તેણી પાસે ઘર છે
0
T--ī pās------- c-ē
T___ p___ g____ c__
T-ṇ- p-s- g-a-a c-ē
-------------------
Tēṇī pāsē ghara chē
Sy het ’n huis.
તેણી પાસે ઘર છે
Tēṇī pāsē ghara chē
Die huis is klein.
ઘર --નુ--છે.
ઘ_ ના_ છે_
ઘ- ન-ન-ં છ-.
------------
ઘર નાનું છે.
0
gh--- n-n-ṁ-c-ē.
g____ n____ c___
g-a-a n-n-ṁ c-ē-
----------------
ghara nānuṁ chē.
Die huis is klein.
ઘર નાનું છે.
ghara nānuṁ chē.
Sy het ’n klein huis.
ત-ણ-ન---એક ન---ં--ર-છ-.
તે__ એ_ ના_ ઘ_ છે_
ત-ણ-ન-ં એ- ન-ન-ં ઘ- છ-.
-----------------------
તેણીનું એક નાનું ઘર છે.
0
T--īnuṁ --a n--u- g--ra ch-.
T______ ē__ n____ g____ c___
T-ṇ-n-ṁ ē-a n-n-ṁ g-a-a c-ē-
----------------------------
Tēṇīnuṁ ēka nānuṁ ghara chē.
Sy het ’n klein huis.
તેણીનું એક નાનું ઘર છે.
Tēṇīnuṁ ēka nānuṁ ghara chē.
Hy woon in ’n hotel.
ત- -ો-લમા- --ે છ-.
તે હો___ ર_ છે_
ત- હ-ટ-મ-ં ર-ે છ-.
------------------
તે હોટલમાં રહે છે.
0
Tē hō-a--m------ē-ch-.
T_ h________ r___ c___
T- h-ṭ-l-m-ṁ r-h- c-ē-
----------------------
Tē hōṭalamāṁ rahē chē.
Hy woon in ’n hotel.
તે હોટલમાં રહે છે.
Tē hōṭalamāṁ rahē chē.
Die hotel is goedkoop.
હ---લ--સ-ત--છે.
હો__ સ__ છે_
હ-ટ-લ સ-્-ી છ-.
---------------
હોટેલ સસ્તી છે.
0
Hō--l--s-stī----.
H_____ s____ c___
H-ṭ-l- s-s-ī c-ē-
-----------------
Hōṭēla sastī chē.
Die hotel is goedkoop.
હોટેલ સસ્તી છે.
Hōṭēla sastī chē.
Hy woon in ’n goedkoop hotel.
તે -સ્-ી-હોટે-મ-ં--ો--યો-છ-.
તે સ__ હો___ રો__ છે_
ત- સ-્-ી હ-ટ-લ-ા- ર-ક-ય- છ-.
----------------------------
તે સસ્તી હોટેલમાં રોકાયો છે.
0
Tē -a-----ōṭēl-m----ōkā-ō -h-.
T_ s____ h________ r_____ c___
T- s-s-ī h-ṭ-l-m-ṁ r-k-y- c-ē-
------------------------------
Tē sastī hōṭēlamāṁ rōkāyō chē.
Hy woon in ’n goedkoop hotel.
તે સસ્તી હોટેલમાં રોકાયો છે.
Tē sastī hōṭēlamāṁ rōkāyō chē.
Hy het ’n motor / kar.
તે-- ---ે-કાર-છે.
તે_ પા_ કા_ છે_
ત-ન- પ-સ- ક-ર છ-.
-----------------
તેની પાસે કાર છે.
0
Tē-ī---sē--ār- ---.
T___ p___ k___ c___
T-n- p-s- k-r- c-ē-
-------------------
Tēnī pāsē kāra chē.
Hy het ’n motor / kar.
તેની પાસે કાર છે.
Tēnī pāsē kāra chē.
Die motor is duur.
કાર મ--ઘી છ-.
કા_ મોં_ છે_
ક-ર મ-ં-ી છ-.
-------------
કાર મોંઘી છે.
0
Kā-a ---gh- --ē.
K___ m_____ c___
K-r- m-ṅ-h- c-ē-
----------------
Kāra mōṅghī chē.
Die motor is duur.
કાર મોંઘી છે.
Kāra mōṅghī chē.
Hy het ’n duur motor.
તે-- --સે એ- મ--ઘ- કા- -ે.
તે_ પા_ એ_ મોં_ કા_ છે_
ત-ન- પ-સ- એ- મ-ં-ી ક-ર છ-.
--------------------------
તેની પાસે એક મોંઘી કાર છે.
0
Tēn--p-s----a-m-ṅ--- k-r---hē.
T___ p___ ē__ m_____ k___ c___
T-n- p-s- ē-a m-ṅ-h- k-r- c-ē-
------------------------------
Tēnī pāsē ēka mōṅghī kāra chē.
Hy het ’n duur motor.
તેની પાસે એક મોંઘી કાર છે.
Tēnī pāsē ēka mōṅghī kāra chē.
Hy lees ’n roman.
તે -- ન----ા-વા--ી--હ--ો---.
તે એ_ ન____ વાં_ ર__ છે_
ત- એ- ન-લ-થ- વ-ં-ી ર-્-ો છ-.
----------------------------
તે એક નવલકથા વાંચી રહ્યો છે.
0
T- -k--n---laka-h- v-n̄c- -a--ō ---.
T_ ē__ n__________ v____ r____ c___
T- ē-a n-v-l-k-t-ā v-n-c- r-h-ō c-ē-
------------------------------------
Tē ēka navalakathā vān̄cī rahyō chē.
Hy lees ’n roman.
તે એક નવલકથા વાંચી રહ્યો છે.
Tē ēka navalakathā vān̄cī rahyō chē.
Die roman is vervelig.
ન-લ--ા--ં-ા-ા--- --.
ન____ કં_____ છે_
ન-લ-થ- ક-ટ-ળ-જ-ક છ-.
--------------------
નવલકથા કંટાળાજનક છે.
0
Na--l-k-----ka-ṭā-ā--na-- ch-.
N__________ k____________ c___
N-v-l-k-t-ā k-ṇ-ā-ā-a-a-a c-ē-
------------------------------
Navalakathā kaṇṭāḷājanaka chē.
Die roman is vervelig.
નવલકથા કંટાળાજનક છે.
Navalakathā kaṇṭāḷājanaka chē.
Hy lees ’n vervelige roman.
તે-કંટા--જન- -વ-ક-ા વા--ી રહ્-ો -ે.
તે કં_____ ન____ વાં_ ર__ છે_
ત- ક-ટ-ળ-જ-ક ન-લ-થ- વ-ં-ી ર-્-ો છ-.
-----------------------------------
તે કંટાળાજનક નવલકથા વાંચી રહ્યો છે.
0
Tē ---ṭ-ḷ---n-k-----ala-ath---ān-cī-r-hyō --ē.
T_ k____________ n__________ v____ r____ c___
T- k-ṇ-ā-ā-a-a-a n-v-l-k-t-ā v-n-c- r-h-ō c-ē-
----------------------------------------------
Tē kaṇṭāḷājanaka navalakathā vān̄cī rahyō chē.
Hy lees ’n vervelige roman.
તે કંટાળાજનક નવલકથા વાંચી રહ્યો છે.
Tē kaṇṭāḷājanaka navalakathā vān̄cī rahyō chē.
Sy kyk ’n rolprent.
તે --વ- જો--ર-ી -ે.
તે મૂ_ જો_ ર_ છે_
ત- મ-વ- જ-ઈ ર-ી છ-.
-------------------
તે મૂવી જોઈ રહી છે.
0
Tē ---ī-jō--r----ch-.
T_ m___ j__ r___ c___
T- m-v- j-ī r-h- c-ē-
---------------------
Tē mūvī jōī rahī chē.
Sy kyk ’n rolprent.
તે મૂવી જોઈ રહી છે.
Tē mūvī jōī rahī chē.
Die rolprent is spannend.
ફ-લ્- ---ાં-ક--ે.
ફિ__ રો___ છે_
ફ-લ-મ ર-મ-ં-ક છ-.
-----------------
ફિલ્મ રોમાંચક છે.
0
Phi-ma--ō--n̄-ak--c-ē.
P_____ r________ c___
P-i-m- r-m-n-c-k- c-ē-
----------------------
Philma rōmān̄caka chē.
Die rolprent is spannend.
ફિલ્મ રોમાંચક છે.
Philma rōmān̄caka chē.
Sy kyk ’n spannende rolprent.
ત--એ---ત્--જક ફિલ્મ---ઈ--હી છ-.
તે એ_ ઉ____ ફિ__ જો_ ર_ છે_
ત- એ- ઉ-્-ે-ક ફ-લ-મ જ-ઈ ર-ી છ-.
-------------------------------
તે એક ઉત્તેજક ફિલ્મ જોઈ રહી છે.
0
T- -ka--t-ēja-- ---lma-j-ī r--- c-ē.
T_ ē__ u_______ p_____ j__ r___ c___
T- ē-a u-t-j-k- p-i-m- j-ī r-h- c-ē-
------------------------------------
Tē ēka uttējaka philma jōī rahī chē.
Sy kyk ’n spannende rolprent.
તે એક ઉત્તેજક ફિલ્મ જોઈ રહી છે.
Tē ēka uttējaka philma jōī rahī chē.