የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   ky Жолдо

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [отуз жети]

37 [отуз жети]

Жолдо

Joldo

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። Ал-м-т-ц--л --да- -а--------. А_ м_______ а____ б___ ж_____ А- м-т-ц-к- а-д-п б-р- ж-т-т- ----------------------------- Ал мотоцикл айдап бара жатат. 0
A- m----si-l -yda----ra jat-t. A_ m________ a____ b___ j_____ A- m-t-t-i-l a-d-p b-r- j-t-t- ------------------------------ Al mototsikl aydap bara jatat.
እሱ በሳይክል ይሄዳል። А- -----и-ед---э- ж-рөт. А_ в________ т___ ж_____ А- в-л-с-п-д т-э- ж-р-т- ------------------------ Ал велосипед тээп жүрөт. 0
Al v----ipe- -e-p-j-r--. A_ v________ t___ j_____ A- v-l-s-p-d t-e- j-r-t- ------------------------ Al velosiped teep jüröt.
እሱ በእግሩ ይሄዳል። А--ж-ө-------а--т. А_ ж__ б___ ж_____ А- ж-ө б-р- ж-т-т- ------------------ Ал жөө бара жатат. 0
A---öö-b-r--jatat. A_ j__ b___ j_____ A- j-ö b-r- j-t-t- ------------------ Al jöö bara jatat.
እሱ በመርከብ ይሄዳል። А--ке----ене---а-а-. А_ к___ м____ б_____ А- к-м- м-н-н б-р-т- -------------------- Ал кеме менен барат. 0
Al ---e----e- --r--. A_ k___ m____ b_____ A- k-m- m-n-n b-r-t- -------------------- Al keme menen barat.
እሱ በጀልባ ይሄዳል። Ал кайы- -е-ен бар-т. А_ к____ м____ б_____ А- к-й-к м-н-н б-р-т- --------------------- Ал кайык менен барат. 0
Al-k--ı--m-n-- -ar-t. A_ k____ m____ b_____ A- k-y-k m-n-n b-r-t- --------------------- Al kayık menen barat.
እሱ ይዋኛል። А- с-зө-. А_ с_____ А- с-з-т- --------- Ал сүзөт. 0
Al-süzöt. A_ s_____ A- s-z-t- --------- Al süzöt.
እዚህ አደገኛ ነው። Бу- жер-е ко-к-----у---? Б__ ж____ к_____________ Б-л ж-р-е к-р-у-у-т-у-у- ------------------------ Бул жерде коркунучтуубу? 0
Bu- --r-e k-r--nu-t-ub-? B__ j____ k_____________ B-l j-r-e k-r-u-u-t-u-u- ------------------------ Bul jerde korkunuçtuubu?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። Ж----з-автостоп-----н--ү-----о-----чту-бу? Ж_____ а_______ м____ ж____ к_____________ Ж-л-ы- а-т-с-о- м-н-н ж-р-ү к-р-у-у-т-у-у- ------------------------------------------ Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? 0
Jalgı----tos-o- me-en----üü-k--kunu-t--bu? J_____ a_______ m____ j____ k_____________ J-l-ı- a-t-s-o- m-n-n j-r-ü k-r-u-u-t-u-u- ------------------------------------------ Jalgız avtostop menen jürüü korkunuçtuubu?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። Т-нк-сүн -ейилд------к-н-чтууб-? Т_______ с_______ к_____________ Т-н-ү-ү- с-й-л-ө- к-р-у-у-т-у-у- -------------------------------- Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? 0
T-nk-sü--sey---öö --rk---ç-uubu? T_______ s_______ k_____________ T-n-ü-ü- s-y-l-ö- k-r-u-u-t-u-u- -------------------------------- Tünküsün seyildöö korkunuçtuubu?
ያለንበት ጠፍቶናል። Б-з а-а--п ка----. Б__ а_____ к______ Б-з а-а-ы- к-л-ы-. ------------------ Биз адашып калдык. 0
B-z--daş-p kal---. B__ a_____ k______ B-z a-a-ı- k-l-ı-. ------------------ Biz adaşıp kaldık.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። Б---туура --ес-жо--- -а-ат--ыз. Б__ т____ э___ ж____ б_________ Б-з т-у-а э-е- ж-л-о б-р-т-б-з- ------------------------------- Биз туура эмес жолдо баратабыз. 0
Biz t-u-a --e----l-o b-rat-bı-. B__ t____ e___ j____ b_________ B-z t-u-a e-e- j-l-o b-r-t-b-z- ------------------------------- Biz tuura emes joldo baratabız.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። Биз--ртка-ка-р----ыбыз -ерек. Б__ а____ к___________ к_____ Б-з а-т-а к-й-ы-ы-ы-ы- к-р-к- ----------------------------- Биз артка кайрылышыбыз керек. 0
Biz artk------ılı-ı-ız --re-. B__ a____ k___________ k_____ B-z a-t-a k-y-ı-ı-ı-ı- k-r-k- ----------------------------- Biz artka kayrılışıbız kerek.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? Бу--жерд- кайд----кто-с- болот? Б__ ж____ к____ т_______ б_____ Б-л ж-р-е к-й-а т-к-о-с- б-л-т- ------------------------------- Бул жерде кайда токтотсо болот? 0
Bul--erd- kayda to-totso--olo-? B__ j____ k____ t_______ b_____ B-l j-r-e k-y-a t-k-o-s- b-l-t- ------------------------------- Bul jerde kayda toktotso bolot?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? Б-- --р-е -на- то-т--уу-- -----а-б-? Б__ ж____ у___ т_________ ж__ б_____ Б-л ж-р-е у-а- т-к-о-у-ч- ж-й б-р-ы- ------------------------------------ Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? 0
B---jer-e --a--to-to--uçu -ay ---b-? B__ j____ u___ t_________ j__ b_____ B-l j-r-e u-a- t-k-o-u-ç- j-y b-r-ı- ------------------------------------ Bul jerde unaa toktotuuçu jay barbı?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? Кач--га ---и- б-л-же-ге-то-т--- --асы-? К______ ч____ б__ ж____ т______ а______ К-ч-н-а ч-й-н б-л ж-р-е т-к-о-о а-а-ы-? --------------------------------------- Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? 0
K----g----y-n--u- jerg--tokt-to---as-z? K______ ç____ b__ j____ t______ a______ K-ç-n-a ç-y-n b-l j-r-e t-k-o-o a-a-ı-? --------------------------------------- Kaçanga çeyin bul jerge toktoto alasız?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? С----ыж--т-бе--з--? С__ л___ т_________ С-з л-ж- т-б-с-з-и- ------------------- Сиз лыжа тебесизби? 0
Si---ı-a t-b-s-zbi? S__ l___ t_________ S-z l-j- t-b-s-z-i- ------------------- Siz lıja tebesizbi?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? Ч--у----ыг-----үн-л--- --т-р----- ко--онос--бу? Ч_____ ч____ ү___ л___ к_________ к____________ Ч-к-г- ч-г-у ү-ү- л-ж- к-т-р-ү-т- к-л-о-о-у-б-? ----------------------------------------------- Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? 0
Çok-ga ---uu-ü-ün-l--- ------üç---k-ldon--u-bu? Ç_____ ç____ ü___ l___ k_________ k____________ Ç-k-g- ç-g-u ü-ü- l-j- k-t-r-ü-t- k-l-o-o-u-b-? ----------------------------------------------- Çokuga çıguu üçün lıja kötörgüçtü koldonosuzbu?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? Б-л --рд-н-л--- и---а-----ууг- --л-б-? Б__ ж_____ л___ и______ а_____ б______ Б-л ж-р-е- л-ж- и-а-а-а а-у-г- б-л-б-? -------------------------------------- Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? 0
Bul--e-den--ıja--j--ag---luug---o-o--? B__ j_____ l___ i______ a_____ b______ B-l j-r-e- l-j- i-a-a-a a-u-g- b-l-b-? -------------------------------------- Bul jerden lıja ijaraga aluuga bolobu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -