የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   pl W podróży

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [trzydzieści siedem]

W podróży

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። On-j-źd-i mot-c-kl-m. O_ j_____ m__________ O- j-ź-z- m-t-c-k-e-. --------------------- On jeździ motocyklem. 0
እሱ በሳይክል ይሄዳል። On--eźd-- --w-rem. O_ j_____ r_______ O- j-ź-z- r-w-r-m- ------------------ On jeździ rowerem. 0
እሱ በእግሩ ይሄዳል። On--ho--i-pi-sz-. O_ c_____ p______ O- c-o-z- p-e-z-. ----------------- On chodzi pieszo. 0
እሱ በመርከብ ይሄዳል። On---y-ie-statk---. O_ p_____ s________ O- p-y-i- s-a-k-e-. ------------------- On płynie statkiem. 0
እሱ በጀልባ ይሄዳል። O- p--ni--ł--z--. O_ p_____ ł______ O- p-y-i- ł-d-i-. ----------------- On płynie łodzią. 0
እሱ ይዋኛል። O- -ły-a. O_ p_____ O- p-y-a- --------- On pływa. 0
እዚህ አደገኛ ነው። Czy t- -est ---bezpiec--e? C__ t_ j___ n_____________ C-y t- j-s- n-e-e-p-e-z-e- -------------------------- Czy to jest niebezpieczne? 0
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። Czy-p--r--ow---- w-----dyn-- -u--s-ope--j--- n-eb--p-e-zne? C__ p___________ w p________ a_________ j___ n_____________ C-y p-d-ó-o-a-i- w p-j-d-n-ę a-t-s-o-e- j-s- n-e-e-p-e-z-e- ----------------------------------------------------------- Czy podróżowanie w pojedynkę autostopem jest niebezpieczne? 0
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። Cz- s-----o-an-e-w ---y -e-t ----e-p--cz--? C__ s___________ w n___ j___ n_____________ C-y s-a-e-o-a-i- w n-c- j-s- n-e-e-p-e-z-e- ------------------------------------------- Czy spacerowanie w nocy jest niebezpieczne? 0
ያለንበት ጠፍቶናል። Z---ą-z--iśm-. Z_____________ Z-b-ą-z-l-ś-y- -------------- Zabłądziliśmy. 0
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። Jest-ś-y n--nie-łaś-i--j-------. J_______ n_ n___________ d______ J-s-e-m- n- n-e-ł-ś-i-e- d-o-z-. -------------------------------- Jesteśmy na niewłaściwej drodze. 0
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። Mus--y --wr-ci-. M_____ z________ M-s-m- z-w-ó-i-. ---------------- Musimy zawrócić. 0
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? Gd-i- -ożn- t---- zapar-owa-? G____ m____ t____ z__________ G-z-e m-ż-a t-t-j z-p-r-o-a-? ----------------------------- Gdzie można tutaj zaparkować? 0
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? C-y -est tu-aj-----i--? C__ j___ t____ p_______ C-y j-s- t-t-j p-r-i-g- ----------------------- Czy jest tutaj parking? 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? Jak d-u-- możn-------rko---? J__ d____ m____ t_ p________ J-k d-u-o m-ż-a t- p-r-o-a-? ---------------------------- Jak długo można tu parkować? 0
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? C-y -e-dzi-pa- - -a-- ------t---? C__ j_____ p__ / p___ n_ n_______ C-y j-ź-z- p-n / p-n- n- n-r-a-h- --------------------------------- Czy jeździ pan / pani na nartach? 0
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? Jedzie--------ani-w-c-ą--em--a g-rę? J_____ p__ / p___ w________ n_ g____ J-d-i- p-n / p-n- w-c-ą-i-m n- g-r-? ------------------------------------ Jedzie pan / pani wyciągiem na górę? 0
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? Cz- --żn--tu--y-oż--z-ć----ty? C__ m____ t_ w_________ n_____ C-y m-ż-a t- w-p-ż-c-y- n-r-y- ------------------------------ Czy można tu wypożyczyć narty? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -