የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   fr En route

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [trente-sept]

En route

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፈረንሳይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። I-----en-mot-. I_ v_ e_ m____ I- v- e- m-t-. -------------- Il va en moto. 0
እሱ በሳይክል ይሄዳል። Il va à-b-cycle-te. I_ v_ à b__________ I- v- à b-c-c-e-t-. ------------------- Il va à bicyclette. 0
እሱ በእግሩ ይሄዳል። Il--a-à-p-ed. I_ v_ à p____ I- v- à p-e-. ------------- Il va à pied. 0
እሱ በመርከብ ይሄዳል። I--v- e- b-----. I_ v_ e_ b______ I- v- e- b-t-a-. ---------------- Il va en bateau. 0
እሱ በጀልባ ይሄዳል። I---- en--ar--e. I_ v_ e_ b______ I- v- e- b-r-u-. ---------------- Il va en barque. 0
እሱ ይዋኛል። I--n-ge. I_ n____ I- n-g-. -------- Il nage. 0
እዚህ አደገኛ ነው። Es---- que-c---t da--er--x i-i-? E_____ q__ c____ d________ i__ ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x i-i ? -------------------------------- Est-ce que c’est dangereux ici ? 0
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። Est--e --e-c-est-dang---ux -e f-----se----e -’au-o-s--p ? E_____ q__ c____ d________ d_ f____ s___ d_ l__________ ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x d- f-i-e s-u- d- l-a-t---t-p ? --------------------------------------------------------- Est-ce que c’est dangereux de faire seul de l’auto-stop ? 0
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። E-t----q---c’--- -an-e---x ---s- p-ome----la--uit-? E_____ q__ c____ d________ d_ s_ p_______ l_ n___ ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x d- s- p-o-e-e- l- n-i- ? --------------------------------------------------- Est-ce que c’est dangereux de se promener la nuit ? 0
ያለንበት ጠፍቶናል። N--s ---- -o-mes--r-m--s d- --emin. N___ n___ s_____ t______ d_ c______ N-u- n-u- s-m-e- t-o-p-s d- c-e-i-. ----------------------------------- Nous nous sommes trompés de chemin. 0
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። N-us s--me- sur------u------hem-n. N___ s_____ s__ l_ m______ c______ N-u- s-m-e- s-r l- m-u-a-s c-e-i-. ---------------------------------- Nous sommes sur le mauvais chemin. 0
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። No-s d--on--fai----e---t-ur. N___ d_____ f____ d_________ N-u- d-v-n- f-i-e d-m---o-r- ---------------------------- Nous devons faire demi-tour. 0
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? Où-------- -e ----r ? O_ p______ s_ g____ ? O- p-u---n s- g-r-r ? --------------------- Où peut-on se garer ? 0
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? Y-a-t--l--n--ar-i-- i---? Y a_____ u_ p______ i__ ? Y a-t-i- u- p-r-i-g i-i ? ------------------------- Y a-t-il un parking ici ? 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? Co--ie---e-te-p--p-ut-------gar-r-i-i-? C______ d_ t____ p______ s_ g____ i__ ? C-m-i-n d- t-m-s p-u---n s- g-r-r i-i ? --------------------------------------- Combien de temps peut-on se garer ici ? 0
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? F-ite--vo-- -- -k--? F__________ d_ s__ ? F-i-e---o-s d- s-i ? -------------------- Faites-vous du ski ? 0
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? Es--ce -ue-tu mont-- a----l- -él---i-? E_____ q__ t_ m_____ a___ l_ t______ ? E-t-c- q-e t- m-n-e- a-e- l- t-l-s-i ? -------------------------------------- Est-ce que tu montes avec le téléski ? 0
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? E----- q--o- -eu---oue- de---k-s -c- ? E_____ q____ p___ l____ d__ s___ i__ ? E-t-c- q-’-n p-u- l-u-r d-s s-i- i-i ? -------------------------------------- Est-ce qu’on peut louer des skis ici ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -