የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   ar ‫فى الطريق‬

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

‫37 [سبعة وثلاثون]‬

37 [sbaeat wathalathun]

‫فى الطريق‬

faa altariyqa

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዐረብኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። ‫-ن- -رك- د-اجة-ن-ري--‬ ‫___ ي___ د____ ن______ ‫-ن- ي-ك- د-ا-ة ن-ر-ة-‬ ----------------------- ‫إنه يركب دراجة نارية.‬ 0
'i-------rkib ----j--an na-----a. '_____ y_____ d________ n________ '-i-a- y-r-i- d-r-j-t-n n-a-i-t-. --------------------------------- 'iinah yurkib dirajatan naariata.
እሱ በሳይክል ይሄዳል። ‫--ه-يرك----ا-- --ا-ي--‬ ‫___ ي___ د____ ه_______ ‫-ن- ي-ك- د-ا-ة ه-ا-ي-.- ------------------------ ‫إنه يركب دراجة هوائية.‬ 0
'i-n-h------b-----j---- ha--yiy---. '_____ y_____ d________ h__________ '-i-a- y-r-i- d-r-j-t-n h-w-y-y-t-. ----------------------------------- 'iinah yurkib dirajatan hawayiyata.
እሱ በእግሩ ይሄዳል። ‫--ه-ي-ير --- ال-قدا-.‬ ‫___ ي___ ع__ ا________ ‫-ن- ي-ي- ع-ى ا-أ-د-م-‬ ----------------------- ‫إنه يسير على الأقدام.‬ 0
'i---h yasir-e-laa-----qdam. '_____ y____ e____ a________ '-i-a- y-s-r e-l-a a-'-q-a-. ---------------------------- 'iinah yasir ealaa al'aqdam.
እሱ በመርከብ ይሄዳል። ‫--ى با-س--ن--‬ ‫___ ب_________ ‫-ض- ب-ل-ف-ن-.- --------------- ‫مضى بالسفينة.‬ 0
md-a --al----nat-. m___ b____________ m-a- b-a-s-f-n-t-. ------------------ mdaa bialsafinata.
እሱ በጀልባ ይሄዳል። ‫م----ا--ارب.‬ ‫___ ب________ ‫-ض- ب-ل-ا-ب-‬ -------------- ‫مضى بالقارب.‬ 0
mda----alq---. m___ b________ m-a- b-a-q-r-. -------------- mdaa bialqarb.
እሱ ይዋኛል። ‫إن--ي--ح.‬ ‫___ ي_____ ‫-ن- ي-ب-.- ----------- ‫إنه يسبح.‬ 0
'i--ah ---bi-a. '_____ y_______ '-i-a- y-s-i-a- --------------- 'iinah yusbiha.
እዚህ አደገኛ ነው። ‫----ذ- ا---ان-----‬ ‫__ ه__ ا_____ خ____ ‫-ل ه-ا ا-م-ا- خ-ر-‬ -------------------- ‫هل هذا المكان خطر؟‬ 0
h--hdha----a--- kh--r? h_ h___ a______ k_____ h- h-h- a-m-k-n k-a-r- ---------------------- hl hdha almakan khatr?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። ‫-ل هنا--خطر--- -اول----س-ر بإي-ا- س--ر--‬ ‫__ ه___ خ__ إ_ ح____ ا____ ب_____ س______ ‫-ل ه-ا- خ-ر إ- ح-و-ت ا-س-ر ب-ي-ا- س-ا-ة-‬ ------------------------------------------ ‫هل هناك خطر إن حاولت السفر بإيقاف سيارة؟‬ 0
h- -un----h--ar-'i-n h-w-l-- -l---a----'i-qaf-sy-r? h_ h____ k_____ '___ h______ a______ b_______ s____ h- h-n-k k-a-a- '-i- h-w-l-t a-s-f-r b-'-i-a- s-a-? --------------------------------------------------- hl hunak khatar 'iin hawalat alsafar bi'iiqaf syar?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። ‫ه---ل-نزه---ل----طر-‬ ‫__ ا_____ ل___ خ____ ‫-ل ا-ت-ز- ل-ل-ً خ-ر-‬ ---------------------- ‫هل التنزه ليلاً خطر؟‬ 0
hl --t--az-- -yla-n-k-at-? h_ a________ l_____ k_____ h- a-t-n-z-h l-l-a- k-a-r- -------------------------- hl altanazuh lylaan khatr?
ያለንበት ጠፍቶናል። ‫-قد--لل-ا -لطريق-‬ ‫___ ض____ ا_______ ‫-ق- ض-ل-ا ا-ط-ي-.- ------------------- ‫لقد ضللنا الطريق.‬ 0
lqad------na ---a---a. l___ d______ a________ l-a- d-l-l-a a-t-r-q-. ---------------------- lqad dalalna altariqa.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። ‫نحن------طري--الخ--.‬ ‫___ ف_ ا_____ ا______ ‫-ح- ف- ا-ط-ي- ا-خ-أ-‬ ---------------------- ‫نحن في الطريق الخطأ.‬ 0
nh-- f---l----q--l--a----. n___ f_ a______ a_________ n-a- f- a-t-r-q a-k-a-a-a- -------------------------- nhan fi altariq alkhata'a.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። ‫-لي-ا -- --و--من --ث -ت-نا-‬ ‫_____ أ_ ن___ م_ ح__ أ______ ‫-ل-ن- أ- ن-و- م- ح-ث أ-ي-ا-‬ ----------------------------- ‫علينا أن نعود من حيث أتينا.‬ 0
elina 'an ---ud mi- --y-- 'a--n-. e____ '__ n____ m__ h____ '______ e-i-a '-n n-e-d m-n h-y-h '-t-n-. --------------------------------- elina 'an naeud min hayth 'atina.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? ‫أ-ن-ي--ن-إي-ا- ا-سيار-؟‬ ‫___ ي___ إ____ ا________ ‫-ي- ي-ك- إ-ق-ف ا-س-ا-ة-‬ ------------------------- ‫أين يمكن إيقاف السيارة؟‬ 0
ay--y-mki- '-i----al--ar? a__ y_____ '_____ a______ a-n y-m-i- '-i-a- a-s-a-? ------------------------- ayn yumkin 'iiqaf alsyar?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? ‫هل--ن-ك-م-قف--ل-يار-ت-‬ ‫__ ه___ م___ ل_________ ‫-ل ه-ا- م-ق- ل-س-ا-ا-؟- ------------------------ ‫هل هناك موقف للسيارات؟‬ 0
hl hunak m-w-if--i-si-a-a-? h_ h____ m_____ l__________ h- h-n-k m-w-i- l-l-i-a-a-? --------------------------- hl hunak mawqif lilsiyarat?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? ك- من--لوق- ----ن- الو--ف-ه-ا-‬ ك_ م_ ا____ ي_____ ا_____ ه____ ك- م- ا-و-ت ي-ك-ن- ا-و-و- ه-ا-‬ ------------------------------- كم من الوقت يمكنني الوقوف هنا؟‬ 0
k----i--a-w--- ----i-u-i alw-q-- -n-? k__ m__ a_____ y________ a______ h___ k-m m-n a-w-q- y-m-i-u-i a-w-q-f h-a- ------------------------------------- kam min alwaqt yumkinuni alwuquf hna?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? ‫-ل ت--رس-التز--ق ع-ى-ا-جلي--‬ ‫__ ت____ ا______ ع__ ا_______ ‫-ل ت-ا-س ا-ت-ح-ق ع-ى ا-ج-ي-؟- ------------------------------ ‫هل تمارس التزحلق على الجليد؟‬ 0
hl-t---ras-a-t-za-u--- ea-aa-a-jali-? h_ t______ a__________ e____ a_______ h- t-m-r-s a-t-z-h-l-q e-l-a a-j-l-d- ------------------------------------- hl tumaras altazahuluq ealaa aljalid?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? ‫-ل--ت--د-إ------م- -ال---د----وائي-‬ ‫__ س____ إ__ ا____ ب______ ا________ ‫-ل س-ص-د إ-ى ا-ق-ة ب-ل-ص-د ا-ه-ا-ي-‬ ------------------------------------- ‫هل ستصعد إلى القمة بالمصعد الهوائي؟‬ 0
h- -a--se-d---ilaa -lq-ma--b-alma---d a--a-ay-y? h_ s_______ '_____ a______ b_________ a_________ h- s-t-s-a- '-i-a- a-q-m-t b-a-m-s-a- a-h-w-y-y- ------------------------------------------------ hl satasead 'iilaa alqimat bialmasead alhawayiy?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? ‫هل -مكن-- --ت---- زلا---؟‬ ‫__ ي_____ ا______ ز_______ ‫-ل ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ز-ا-ا-؟- --------------------------- ‫هل يمكنني استئجار زلاجات؟‬ 0
hl-y-mk---n- -is-ij-r------t? h_ y________ a_______ z______ h- y-m-i-u-i a-s-i-a- z-a-a-? ----------------------------- hl yumkinuni aistijar zlajat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -