የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   ka გზაში

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [ოცდაჩვიდმეტი]

37 [otsdachvidmet'i]

გზაში

gzashi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። ის მო--ციკ--- -გ-ავრ--ს. ი_ მ_________ მ_________ ი- მ-ტ-ც-კ-ი- მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------------ ის მოტოციკლით მგზავრობს. 0
i- --t--tsik------g-a-r-bs. i_ m____________ m_________ i- m-t-o-s-k-l-t m-z-v-o-s- --------------------------- is mot'otsik'lit mgzavrobs.
እሱ በሳይክል ይሄዳል። ი- ვ-ლ-ს-----თ-დ---ს. ი_ ვ__________ დ_____ ი- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-დ-ს- --------------------- ის ველოსიპედით დადის. 0
i--v----ip'-di-----i-. i_ v___________ d_____ i- v-l-s-p-e-i- d-d-s- ---------------------- is velosip'edit dadis.
እሱ በእግሩ ይሄዳል። ის-ფ-ხი----დ-ს. ი_ ფ____ დ_____ ი- ფ-ხ-თ დ-დ-ს- --------------- ის ფეხით დადის. 0
i- --khit--adis. i_ p_____ d_____ i- p-k-i- d-d-s- ---------------- is pekhit dadis.
እሱ በመርከብ ይሄዳል። ი- -ე------ზა---ბს. ი_ გ____ მ_________ ი- გ-მ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------- ის გემით მგზავრობს. 0
i--g-mi- m-za--ob-. i_ g____ m_________ i- g-m-t m-z-v-o-s- ------------------- is gemit mgzavrobs.
እሱ በጀልባ ይሄዳል። ი- ნ--ით-მგზა-რო--. ი_ ნ____ მ_________ ი- ნ-ვ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------- ის ნავით მგზავრობს. 0
is ----t m--avr-b-. i_ n____ m_________ i- n-v-t m-z-v-o-s- ------------------- is navit mgzavrobs.
እሱ ይዋኛል። ი--ცუ----. ი_ ც______ ი- ც-რ-ვ-. ---------- ის ცურავს. 0
i--tsu-avs. i_ t_______ i- t-u-a-s- ----------- is tsuravs.
እዚህ አደገኛ ነው። ა- სა----ა? ა_ ს_______ ა- ს-შ-შ-ა- ----------- აქ საშიშია? 0
a- -a-h-s-ia? a_ s_________ a- s-s-i-h-a- ------------- ak sashishia?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። ს-ში-ია -არტო --ნმეს -აემ--ა--ო? ს______ მ____ ვ_____ დ__________ ს-შ-შ-ა მ-რ-ო ვ-ნ-ე- დ-ე-გ-ა-რ-? -------------------------------- საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო? 0
sa--is-i--ma---o------s-----g-a-ro? s________ m_____ v_____ d__________ s-s-i-h-a m-r-'- v-n-e- d-e-g-a-r-? ----------------------------------- sashishia mart'o vinmes daemgzavro?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። ს----ი- -ამი---ეირნ---? ს______ ღ____ ს________ ს-შ-შ-ა ღ-მ-თ ს-ი-ნ-ბ-? ----------------------- საშიშია ღამით სეირნობა? 0
s-shi--i- ----it ---rnob-? s________ g_____ s________ s-s-i-h-a g-a-i- s-i-n-b-? -------------------------- sashishia ghamit seirnoba?
ያለንበት ጠፍቶናል። ჩ-ე---ზა ა-ვ-ბ--. ჩ___ გ__ ა_______ ჩ-ე- გ-ა ა-ვ-ბ-ა- ----------------- ჩვენ გზა აგვებნა. 0
chv----z- -gv--n-. c____ g__ a_______ c-v-n g-a a-v-b-a- ------------------ chven gza agvebna.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። ჩვ---არა-წო-ი--ზ---მივდი--რთ. ჩ___ ა_______ გ___ მ_________ ჩ-ე- ა-ა-წ-რ- გ-ი- მ-ვ-ი-ა-თ- ----------------------------- ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ. 0
chve- ar-s-s-o-- g----m-v-iva-t. c____ a_________ g___ m_________ c-v-n a-a-t-'-r- g-i- m-v-i-a-t- -------------------------------- chven arasts'ori gzit mivdivart.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። უნდა-დ---რ-ნდ-თ. უ___ დ__________ უ-დ- დ-ვ-რ-ნ-ე-. ---------------- უნდა დავბრუნდეთ. 0
u-da da-b-u-d-t. u___ d__________ u-d- d-v-r-n-e-. ---------------- unda davbrundet.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? სად-შეიძლე-ა ა- მა-ქ---ს---ჩ----ა? ს__ შ_______ ა_ მ_______ გ________ ს-დ შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ნ-ა-ი- გ-ჩ-რ-ბ-? ---------------------------------- სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება? 0
sad --eidz--b- -- --n-------ach--e--? s__ s_________ a_ m_______ g_________ s-d s-e-d-l-b- a- m-n-a-i- g-c-e-e-a- ------------------------------------- sad sheidzleba ak mankanis gachereba?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? ა-ის-აქ ა-ტ-ს--გომ-? ა___ ა_ ა___________ ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი- -------------------- არის აქ ავტოსადგომი? 0
a-is--k--v---s-dgom-? a___ a_ a____________ a-i- a- a-t-o-a-g-m-? --------------------- aris ak avt'osadgomi?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? რა-დ-ნ--ა---შეი---ბ- ა- -აჩ-რე--? რ_____ ხ___ შ_______ ა_ გ________ რ-მ-ე- ხ-ნ- შ-ი-ლ-ბ- ა- გ-ჩ-რ-ბ-? --------------------------------- რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება? 0
r-mden kh--s -h-i-zleba----gachere-a? r_____ k____ s_________ a_ g_________ r-m-e- k-a-s s-e-d-l-b- a- g-c-e-e-a- ------------------------------------- ramden khans sheidzleba ak gachereba?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? სრიალე-თ თ-ი--მ---ბი-? ს_______ თ____________ ს-ი-ლ-ბ- თ-ი-ა-უ-ე-ი-? ---------------------- სრიალებთ თხილამურებით? 0
sri-lebt-tk-il-m-r-b--? s_______ t_____________ s-i-l-b- t-h-l-m-r-b-t- ----------------------- srialebt tkhilamurebit?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? ზ-მო----ბ----ო-ი---ი--რთ? ზ____ ს_________ ა_______ ზ-მ-თ ს-ბ-გ-რ-თ- ა-ი-ა-თ- ------------------------- ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ? 0
z------a---i-ot--adi---rt? z____ s_________ a________ z-m-t s-b-g-r-t- a-i-h-r-? -------------------------- zemot sabagiroti adikhart?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? შე-ძ-ება აქ -ხ--ა-ურე--ს დაქი----ბა? შ_______ ა_ თ___________ დ__________ შ-ი-ლ-ბ- ა- თ-ი-ა-უ-ე-ი- დ-ქ-რ-ვ-ბ-? ------------------------------------ შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება? 0
sh-----eba -k -khi-a-u--bis d--ir-----? s_________ a_ t____________ d__________ s-e-d-l-b- a- t-h-l-m-r-b-s d-k-r-v-b-? --------------------------------------- sheidzleba ak tkhilamurebis dakiraveba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -