እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። |
О----е---а-м-тоцикле.
О_ е___ н_ м_________
О- е-е- н- м-т-ц-к-е-
---------------------
Он едет на мотоцикле.
0
O--y---t -- m-to--i-le.
O_ y____ n_ m__________
O- y-d-t n- m-t-t-i-l-.
-----------------------
On yedet na mototsikle.
|
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
Он едет на мотоцикле.
On yedet na mototsikle.
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል። |
О- е--т н- вело-ип-д-.
О_ е___ н_ в__________
О- е-е- н- в-л-с-п-д-.
----------------------
Он едет на велосипеде.
0
O- yed-- na--e------d-.
O_ y____ n_ v__________
O- y-d-t n- v-l-s-p-d-.
-----------------------
On yedet na velosipede.
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
Он едет на велосипеде.
On yedet na velosipede.
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል። |
Он и-ё---е----.
О_ и___ п______
О- и-ё- п-ш-о-.
---------------
Он идёт пешком.
0
On -dët -esh-o-.
O_ i___ p_______
O- i-ë- p-s-k-m-
----------------
On idët peshkom.
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
Он идёт пешком.
On idët peshkom.
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል። |
О--пл--ё--н---аро-оде.
О_ п_____ н_ п________
О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-.
----------------------
Он плывёт на пароходе.
0
O- --------- --rok----.
O_ p_____ n_ p_________
O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e-
-----------------------
On plyvët na parokhode.
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
Он плывёт на пароходе.
On plyvët na parokhode.
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል። |
О---лы--- ---л-дк-.
О_ п_____ н_ л_____
О- п-ы-ё- н- л-д-е-
-------------------
Он плывёт на лодке.
0
On-plyvë- -a-lod-e.
O_ p_____ n_ l_____
O- p-y-ë- n- l-d-e-
-------------------
On plyvët na lodke.
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
Он плывёт на лодке.
On plyvët na lodke.
|
እሱ ይዋኛል። |
Он пл-вё-.
О_ п______
О- п-ы-ё-.
----------
Он плывёт.
0
O- --yv--.
O_ p______
O- p-y-ë-.
----------
On plyvët.
|
እሱ ይዋኛል።
Он плывёт.
On plyvët.
|
እዚህ አደገኛ ነው። |
З-е-- опа--о?
З____ о______
З-е-ь о-а-н-?
-------------
Здесь опасно?
0
Z-es--opas-o?
Z____ o______
Z-e-ʹ o-a-n-?
-------------
Zdesʹ opasno?
|
እዚህ አደገኛ ነው።
Здесь опасно?
Zdesʹ opasno?
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። |
О---му пут-ш-ст-о-ат- -п--но?
О_____ п_____________ о______
О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-?
-----------------------------
Одному путешествовать опасно?
0
O-no---p---sh-stvovatʹ -pasn-?
O_____ p______________ o______
O-n-m- p-t-s-e-t-o-a-ʹ o-a-n-?
------------------------------
Odnomu puteshestvovatʹ opasno?
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
Одному путешествовать опасно?
Odnomu puteshestvovatʹ opasno?
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። |
Н--ью-опасно -о-ит--г--я-ь?
Н____ о_____ х_____ г______
Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-?
---------------------------
Ночью опасно ходить гулять?
0
N--h-yu--pas-o -hodit- ---yat-?
N______ o_____ k______ g_______
N-c-ʹ-u o-a-n- k-o-i-ʹ g-l-a-ʹ-
-------------------------------
Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ?
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
Ночью опасно ходить гулять?
Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ?
|
ያለንበት ጠፍቶናል። |
Мы--а-л----ись.
М_ з___________
М- з-б-у-и-и-ь-
---------------
Мы заблудились.
0
M- zabl-d-l-sʹ.
M_ z___________
M- z-b-u-i-i-ʹ-
---------------
My zabludilisʹ.
|
ያለንበት ጠፍቶናል።
Мы заблудились.
My zabludilisʹ.
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። |
Мы-п---- н--т-д-.
М_ п____ н_ т____
М- п-ш-и н- т-д-.
-----------------
Мы пошли не туда.
0
My p----i--e t---.
M_ p_____ n_ t____
M- p-s-l- n- t-d-.
------------------
My poshli ne tuda.
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
Мы пошли не туда.
My poshli ne tuda.
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። |
Н--о ---в---чива-ь-я.
Н___ р_______________
Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я-
---------------------
Надо разворачиваться.
0
Nad- -az-o-ac-i-a-ʹ-y-.
N___ r_________________
N-d- r-z-o-a-h-v-t-s-a-
-----------------------
Nado razvorachivatʹsya.
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
Надо разворачиваться.
Nado razvorachivatʹsya.
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? |
Гд--з--сь м-жно-п---а-ко----ся?
Г__ з____ м____ п______________
Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-?
-------------------------------
Где здесь можно припарковаться?
0
Gde---e-- --z--o p-----ko-a-ʹsya?
G__ z____ m_____ p_______________
G-e z-e-ʹ m-z-n- p-i-a-k-v-t-s-a-
---------------------------------
Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya?
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
Где здесь можно припарковаться?
Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya?
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? |
З--с- -с---ав--ст--нка?
З____ е___ а___________
З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а-
-----------------------
Здесь есть автостоянка?
0
Z-----y-stʹ --t-s---an-a?
Z____ y____ a____________
Z-e-ʹ y-s-ʹ a-t-s-o-a-k-?
-------------------------
Zdesʹ yestʹ avtostoyanka?
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
Здесь есть автостоянка?
Zdesʹ yestʹ avtostoyanka?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? |
К-к д-лго-зде-- --жн- -то-ть?
К__ д____ з____ м____ с______
К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-?
-----------------------------
Как долго здесь можно стоять?
0
K---d--g---d--- moz-n----oy--ʹ?
K__ d____ z____ m_____ s_______
K-k d-l-o z-e-ʹ m-z-n- s-o-a-ʹ-
-------------------------------
Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
Как долго здесь можно стоять?
Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ?
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? |
В- к-----е----- -ыжах?
В_ к________ н_ л_____
В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х-
----------------------
Вы катаетесь на лыжах?
0
V------yetes- ---l-zh---?
V_ k_________ n_ l_______
V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h-
-------------------------
Vy katayetesʹ na lyzhakh?
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
Вы катаетесь на лыжах?
Vy katayetesʹ na lyzhakh?
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? |
Вы п--ьз-е--сь п--ъём---о---чт--- -одн----я н-ве--?
В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______
В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-?
---------------------------------------------------
Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх?
0
Vy po-ʹ----t-sʹ---d-y--n--o-, c--o------nya-ʹs-a ---erk-?
V_ p___________ p____________ c_____ p__________ n_______
V- p-l-z-y-t-s- p-d-y-m-i-o-, c-t-b- p-d-y-t-s-a n-v-r-h-
---------------------------------------------------------
Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh?
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх?
Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? |
Здесь м---о -зя-ь лыжи ---пр--а-?
З____ м____ в____ л___ н_ п______
З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-?
---------------------------------
Здесь можно взять лыжи на прокат?
0
Z-esʹ------o vz-a-- --z-i-na-p--ka-?
Z____ m_____ v_____ l____ n_ p______
Z-e-ʹ m-z-n- v-y-t- l-z-i n- p-o-a-?
------------------------------------
Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
Здесь можно взять лыжи на прокат?
Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat?
|