እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
В---їде на м--оци---.
В__ ї__ н_ м_________
В-н ї-е н- м-т-ц-к-і-
---------------------
Він їде на мотоциклі.
0
Vin i---------t-t-yk--.
V__ ï__ n_ m__________
V-n i-d- n- m-t-t-y-l-.
-----------------------
Vin ïde na mototsykli.
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
Він їде на мотоциклі.
Vin ïde na mototsykli.
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
Ві----е--а---ло--пе-і.
В__ ї__ н_ в__________
В-н ї-е н- в-л-с-п-д-.
----------------------
Він їде на велосипеді.
0
Vi- i--e ---v-l-syp-di.
V__ ï__ n_ v__________
V-n i-d- n- v-l-s-p-d-.
-----------------------
Vin ïde na velosypedi.
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
Він їде на велосипеді.
Vin ïde na velosypedi.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
В-н-йде піш-и.
В__ й__ п_____
В-н й-е п-ш-и-
--------------
Він йде пішки.
0
Vi------ pi-hk-.
V__ y̆__ p______
V-n y-d- p-s-k-.
----------------
Vin y̆de pishky.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
Він йде пішки.
Vin y̆de pishky.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
Він-пл--- -----раблі.
В__ п____ н_ к_______
В-н п-и-е н- к-р-б-і-
---------------------
Він пливе на кораблі.
0
Vin-----e--a k-rabl-.
V__ p____ n_ k_______
V-n p-y-e n- k-r-b-i-
---------------------
Vin plyve na korabli.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
Він пливе на кораблі.
Vin plyve na korabli.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
Він--ли-- н- -ов-і.
В__ п____ н_ ч_____
В-н п-и-е н- ч-в-і-
-------------------
Він пливе на човні.
0
Vin-p------- ---vni.
V__ p____ n_ c______
V-n p-y-e n- c-o-n-.
--------------------
Vin plyve na chovni.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
Він пливе на човні.
Vin plyve na chovni.
እሱ ይዋኛል።
В-- -л---.
В__ п_____
В-н п-и-е-
----------
Він пливе.
0
V-n -ly--.
V__ p_____
V-n p-y-e-
----------
Vin plyve.
እሱ ይዋኛል።
Він пливе.
Vin plyve.
እዚህ አደገኛ ነው።
Чи ------без-е-н-?
Ч_ т__ н__________
Ч- т-т н-б-з-е-н-?
------------------
Чи тут небезпечно?
0
C-------n-b-----h-o?
C__ t__ n___________
C-y t-t n-b-z-e-h-o-
--------------------
Chy tut nebezpechno?
እዚህ አደገኛ ነው።
Чи тут небезпечно?
Chy tut nebezpechno?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
Чи ----зп-ч------о-- / ----- подо-о-ув---?
Ч_ н_________ с_____ / с____ п____________
Ч- н-б-з-е-н- с-м-м- / с-м-й п-д-р-ж-в-т-?
------------------------------------------
Чи небезпечно самому / самій подорожувати?
0
C-y----e-p-------amom--/ s----- p---r-zhuva-y?
C__ n__________ s_____ / s____ p_____________
C-y n-b-z-e-h-o s-m-m- / s-m-y- p-d-r-z-u-a-y-
----------------------------------------------
Chy nebezpechno samomu / samiy̆ podorozhuvaty?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
Чи небезпечно самому / самій подорожувати?
Chy nebezpechno samomu / samiy̆ podorozhuvaty?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
Чи--е--з------в---- ---о-у-- с------у--т-?
Ч_ н_________ в____ с_____ / с____ г______
Ч- н-б-з-е-н- в-о-і с-м-м- / с-м-й г-л-т-?
------------------------------------------
Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти?
0
C----e--z-ec-n- vn-ch- -a-o-u---s-m-y̆---l-at-?
C__ n__________ v_____ s_____ / s____ h_______
C-y n-b-z-e-h-o v-o-h- s-m-m- / s-m-y- h-l-a-y-
-----------------------------------------------
Chy nebezpechno vnochi samomu / samiy̆ hulyaty?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти?
Chy nebezpechno vnochi samomu / samiy̆ hulyaty?
ያለንበት ጠፍቶናል።
М--заб------.
М_ з_________
М- з-б-у-а-и-
-------------
Ми заблукали.
0
My ----uk--y.
M_ z_________
M- z-b-u-a-y-
-------------
My zablukaly.
ያለንበት ጠፍቶናል።
Ми заблукали.
My zablukaly.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
Ми--- неправил-но-- --яху.
М_ н_ н____________ ш_____
М- н- н-п-а-и-ь-о-у ш-я-у-
--------------------------
Ми на неправильному шляху.
0
My na ----a--l----u -h-y--h-.
M_ n_ n____________ s________
M- n- n-p-a-y-ʹ-o-u s-l-a-h-.
-----------------------------
My na nepravylʹnomu shlyakhu.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
Ми на неправильному шляху.
My na nepravylʹnomu shlyakhu.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
Ми по-и-ні-пове----ис-.
М_ п______ п___________
М- п-в-н-і п-в-р-у-и-я-
-----------------------
Ми повинні повернутися.
0
M--po-y-ni -ov--nuty-ya.
M_ p______ p____________
M- p-v-n-i p-v-r-u-y-y-.
------------------------
My povynni povernutysya.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
Ми повинні повернутися.
My povynni povernutysya.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
Де---ж---т-т-при---к-в--ися?
Д_ м____ т__ п______________
Д- м-ж-а т-т п-и-а-к-в-т-с-?
----------------------------
Де можна тут припаркуватися?
0
D- --zhn--t-t----p------ty-ya?
D_ m_____ t__ p_______________
D- m-z-n- t-t p-y-a-k-v-t-s-a-
------------------------------
De mozhna tut pryparkuvatysya?
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
Де можна тут припаркуватися?
De mozhna tut pryparkuvatysya?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
Ч--- т-т --с-е д-я-па--ов-и?
Ч_ є т__ м____ д__ п________
Ч- є т-т м-с-е д-я п-р-о-к-?
----------------------------
Чи є тут місце для парковки?
0
Chy y- t-----sts- d-ya-p-r-ov--?
C__ y_ t__ m_____ d___ p________
C-y y- t-t m-s-s- d-y- p-r-o-k-?
--------------------------------
Chy ye tut mistse dlya parkovky?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
Чи є тут місце для парковки?
Chy ye tut mistse dlya parkovky?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
Я----в-- -ожна ----стоят-?
Я_ д____ м____ т__ с______
Я- д-в-о м-ж-а т-т с-о-т-?
--------------------------
Як довго можна тут стояти?
0
Y-- d-v----o---a--ut-st--aty?
Y__ d____ m_____ t__ s_______
Y-k d-v-o m-z-n- t-t s-o-a-y-
-----------------------------
Yak dovho mozhna tut stoyaty?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
Як довго можна тут стояти?
Yak dovho mozhna tut stoyaty?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
Ви------тес---а-л-жа-?
В_ к________ н_ л_____
В- к-т-є-е-ь н- л-ж-х-
----------------------
Ви катаєтесь на лижах?
0
V---ata-ete-- -- -y-hakh?
V_ k_________ n_ l_______
V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h-
-------------------------
Vy katayetesʹ na lyzhakh?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
Ви катаєтесь на лижах?
Vy katayetesʹ na lyzhakh?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
Ви -де---н---и-н--- ліф-і в--ру?
В_ ї____ н_ л______ л____ в_____
В- ї-е-е н- л-ж-о-у л-ф-і в-о-у-
--------------------------------
Ви їдете на лижному ліфті вгору?
0
Vy --d-t--n----z--om--lif-i-vhor-?
V_ ï____ n_ l_______ l____ v_____
V- i-d-t- n- l-z-n-m- l-f-i v-o-u-
----------------------------------
Vy ïdete na lyzhnomu lifti vhoru?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
Ви їдете на лижному ліфті вгору?
Vy ïdete na lyzhnomu lifti vhoru?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
Ту---о--а -з----л-жі-в прок-т?
Т__ м____ в____ л___ в п______
Т-т м-ж-а в-я-и л-ж- в п-о-а-?
------------------------------
Тут можна взяти лижі в прокат?
0
Tu- mozhn--v-ya-y ly-hi - pr--a-?
T__ m_____ v_____ l____ v p______
T-t m-z-n- v-y-t- l-z-i v p-o-a-?
---------------------------------
Tut mozhna vzyaty lyzhi v prokat?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
Тут можна взяти лижі в прокат?
Tut mozhna vzyaty lyzhi v prokat?