| እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። |
-و--م-د]--ا -وتورس---ت---کت--ی-ند.
__ (____ ب_ م_________ ح___ م______
-و (-ر-] ب- م-ت-ر-ی-ل- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------------
او (مرد] با موتورسیکلت حرکت میکند.
0
oo (--r-)-ba-mo-t----klet-ha-k---m---onad.-
__ (_____ b_ m___________ h_____ m___________
-o (-o-d- b- m-o-o-s-k-e- h-r-a- m---o-a-.--
----------------------------------------------
oo (mord) ba mootorsiklet harkat mi-konad.
|
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
او (مرد] با موتورسیکلت حرکت میکند.
oo (mord) ba mootorsiklet harkat mi-konad.
|
| እሱ በሳይክል ይሄዳል። |
او -م--] با--------ح--ت-می--ن--
__ (____ ب_ د_____ ح___ م______
-و (-ر-] ب- د-چ-خ- ح-ک- م--ن-.-
---------------------------------
او (مرد] با دوچرخه حرکت میکند.
0
-o--mo--)-b---oc----h--------t-m--ko--d.--
__ (_____ b_ d_________ h_____ m___________
-o (-o-d- b- d-c-a-k-e- h-r-a- m---o-a-.--
--------------------------------------------
oo (mord) ba docharkheh harkat mi-konad.
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
او (مرد] با دوچرخه حرکت میکند.
oo (mord) ba docharkheh harkat mi-konad.
|
| እሱ በእግሩ ይሄዳል። |
-- (مر-] پیاد- --ر--.
__ (____ پ____ م______
-و (-ر-] پ-ا-ه م--و-.-
------------------------
او (مرد] پیاده میرود.
0
oo ---rd) -i----eh mi-r--d---
__ (_____ p_______ m__________
-o (-o-d- p-y-a-e- m---o-d--
-------------------------------
oo (mord) piyaadeh mi-rood.
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
او (مرد] پیاده میرود.
oo (mord) piyaadeh mi-rood.
|
| እሱ በመርከብ ይሄዳል። |
-- -م--] ب- ک-ت- حر-ت ----ن-.
__ (____ ب_ ک___ ح___ م______
-و (-ر-] ب- ک-ت- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد] با کشتی حرکت میکند.
0
---(m-r---b--k-s-ti -a--------kona---
__ (_____ b_ k_____ h_____ m___________
-o (-o-d- b- k-s-t- h-r-a- m---o-a-.--
----------------------------------------
oo (mord) ba keshti harkat mi-konad.
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
او (مرد] با کشتی حرکت میکند.
oo (mord) ba keshti harkat mi-konad.
|
| እሱ በጀልባ ይሄዳል። |
ا- (-----ب- --ی- حرکت -یک--.
__ (____ ب_ ق___ ح___ م______
-و (-ر-] ب- ق-ی- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد] با قایق حرکت میکند.
0
o--(m-r-) ba -h--y-g- ha--a- m---on-d.-
__ (_____ b_ g_______ h_____ m___________
-o (-o-d- b- g-a-y-g- h-r-a- m---o-a-.--
------------------------------------------
oo (mord) ba ghaayegh harkat mi-konad.
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
او (مرد] با قایق حرکت میکند.
oo (mord) ba ghaayegh harkat mi-konad.
|
| እሱ ይዋኛል። |
-و ---د- ش-ا می-کند-
__ (____ ش__ م______
-و (-ر-] ش-ا م--ن-.-
----------------------
او (مرد] شنا میکند.
0
-o--mor---shen-a ---ko-a-.-
__ (_____ s_____ m___________
-o (-o-d- s-e-a- m---o-a-.--
------------------------------
oo (mord) shenaa mi-konad.
|
እሱ ይዋኛል።
او (مرد] شنا میکند.
oo (mord) shenaa mi-konad.
|
| እዚህ አደገኛ ነው። |
---جا-ج----طرناکی -ست؟
_____ ج__ خ______ ا____
-ی-ج- ج-ی خ-ر-ا-ی ا-ت-
------------------------
اینجا جای خطرناکی است؟
0
e-nj-a-j-a-e -hat--n-aki---t-
______ j____ k__________ a______
-e-j-a j-a-e k-a-a-n-a-i a-t--
---------------------------------
eenjaa jaaye khatarnaaki ast?
|
እዚህ አደገኛ ነው።
اینجا جای خطرناکی است؟
eenjaa jaaye khatarnaaki ast?
|
| ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። |
آیا--ن-ای--ق---ز-- -ط-----است-
___ ت_____ ق__ ز__ خ_____ ا____
-ی- ت-ه-ی- ق-م ز-ن خ-ر-ا- ا-ت-
--------------------------------
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
0
-aya-t-nh--yi g--d-m -ad-- -h-tarna-k -st?
____ t_______ g_____ z____ k_________ a______
-a-a t-n-a-y- g-a-a- z-d-n k-a-a-n-a- a-t--
----------------------------------------------
aaya tanhaayi ghadam zadan khatarnaak ast?
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
aaya tanhaayi ghadam zadan khatarnaak ast?
|
| በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። |
----پیا----وی در ش- -طرناک است-
___ پ____ ر__ د_ ش_ خ_____ ا____
-ی- پ-ا-ه ر-ی د- ش- خ-ر-ا- ا-ت-
---------------------------------
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
0
aa-a piy--de- -ooy- dar -h-- kh--a-n-a--a--?-
____ p_______ r____ d__ s___ k_________ a______
-a-a p-y-a-e- r-o-e d-r s-a- k-a-a-n-a- a-t--
------------------------------------------------
aaya piyaadeh rooye dar shab khatarnaak ast?
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
aaya piyaadeh rooye dar shab khatarnaak ast?
|
| ያለንበት ጠፍቶናል። |
-ا---ه را -با-م-شی-] --تب-ه -فته ا---
__ ر__ ر_ (__ م_____ ا_____ ر___ ا____
-ا ر-ه ر- (-ا م-ش-ن- ا-ت-ا- ر-ت- ا-م-
---------------------------------------
ما راه را (با ماشین] اشتباه رفته ایم.
0
ma --ah-r- (ba m--s--n) e-ht-b-ah--a--e- i----
__ r___ r_ (__ m_______ e________ r_____ i_____
-a r-a- r- (-a m-a-h-n- e-h-e-a-h r-f-e- i-.--
------------------------------------------------
ma raah ra (ba maashin) eshtebaah rafteh im.
|
ያለንበት ጠፍቶናል።
ما راه را (با ماشین] اشتباه رفته ایم.
ma raah ra (ba maashin) eshtebaah rafteh im.
|
| እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። |
م--در مس---ا-تباه-هست-م.
__ د_ م___ ا_____ ه______
-ا د- م-ی- ا-ت-ا- ه-ت-م-
--------------------------
ما در مسیر اشتباه هستیم.
0
------ masi--e-hte---- ha-tim---
__ d__ m____ e________ h_________
-a d-r m-s-r e-h-e-a-h h-s-i-.--
----------------------------------
ma dar masir eshtebaah hastim.
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
ما در مسیر اشتباه هستیم.
ma dar masir eshtebaah hastim.
|
| ወደ ኋላ መመለስ አለብን። |
م- ب-ید ب---دیم-
م_ ب___ ب________
م- ب-ی- ب-گ-د-م-
-----------------
ما باید برگردیم.
0
m- ba--a- barg-rd--.
m_ b_____ b____________
m- b-a-a- b-r-a-d-m--
-----------------------
ma baayad bargardim.
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
ما باید برگردیم.
ma baayad bargardim.
|
| የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? |
ا-نج----- -یشود پ-ر-----؟
_____ ک__ م____ پ___ ک____
-ی-ج- ک-ا م--و- پ-ر- ک-د-
----------------------------
اینجا کجا میشود پارک کرد؟
0
ee-j-- k-jaa ---s-a-ad---ar- -------
______ k____ m________ p____ k_______
-e-j-a k-j-a m---h-v-d p-a-k k-r-?--
--------------------------------------
eenjaa kojaa mi-shavad paark kard?
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
اینجا کجا میشود پارک کرد؟
eenjaa kojaa mi-shavad paark kard?
|
| እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? |
-یا ا-ن-ا پ-ر-ی------؟
___ _____ پ______ ه____
-ی- -ی-ج- پ-ر-ی-گ ه-ت-
-------------------------
آیا اینجا پارکینگ هست؟
0
a----een-aa --a---n- ha-t-----
____ ______ p_______ h_________
-a-a -e-j-a p-a-k-n- h-s-?---
---------------------------------
aaya eenjaa paarking hast?
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
آیا اینجا پارکینگ هست؟
aaya eenjaa paarking hast?
|
| ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? |
-قدر--ی-شود ---جا ---ک--رد؟
____ م____ ا____ پ___ ک____
-ق-ر م--و- ا-ن-ا پ-ر- ک-د-
-----------------------------
چقدر میشود اینجا پارک کرد؟
0
c-egha-r----s-a-ad-ee-j-- ----- k--d?-
________ m________ e_____ p____ k_______
-h-g-a-r m---h-v-d e-n-a- p-a-k k-r-?--
-----------------------------------------
cheghadr mi-shavad eenjaa paark kard?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
چقدر میشود اینجا پارک کرد؟
cheghadr mi-shavad eenjaa paark kard?
|
| በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? |
--ا -س-ی-می-ن-د-
___ ا___ م_______
-م- ا-ک- م--ن-د-
-------------------
شما اسکی میکنید؟
0
shom-a---ki--i------?-
______ a___ m___________
-h-m-a a-k- m---o-i-?--
-------------------------
shomaa aski mi-konid?
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
شما اسکی میکنید؟
shomaa aski mi-konid?
|
| በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? |
-ا--له-س-- -با-ا-ر -س-ی] با---م--رو---
__ ت__ س__ (______ ا____ ب___ م_______
-ا ت-ه س-ژ (-ا-ا-ر ا-ک-] ب-ل- م--و-د-
----------------------------------------
با تله سیژ (بالابر اسکی] بالا میروید؟
0
-a t-leh s---e-------aa-a------) --al-a -i---oe---
__ t____ s_____ (_________ a____ b_____ m____________
-a t-l-h s-j-e- (-a-l-a-a- a-k-) b-a-a- m---o-e-d--
------------------------------------------------------
ba taleh sijheh (baalaabar aski) baalaa mi-rooeed?
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
با تله سیژ (بالابر اسکی] بالا میروید؟
ba taleh sijheh (baalaabar aski) baalaa mi-rooeed?
|
| የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? |
آی---یش---این----و- -سک--کر--- --د-
___ م____ ا____ چ__ ا___ ک____ ک____
-ی- م--و- ا-ن-ا چ-ب ا-ک- ک-ا-ه ک-د-
--------------------------------------
آیا میشود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
0
---- m--s-a--d --n--- cho----s---k-ra-ye- --rd--
____ m________ e_____ c____ a___ k_______ k_______
-a-a m---h-v-d e-n-a- c-o-b a-k- k-r-a-e- k-r-?--
---------------------------------------------------
aaya mi-shavad eenjaa choob aski keraayeh kard?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
آیا میشود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
aaya mi-shavad eenjaa choob aski keraayeh kard?
|