እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። |
او-(م--- -ا-مو---سی--- ح-ک---ی--د-
__ (____ ب_ م_________ ح___ م______
-و (-ر-) ب- م-ت-ر-ی-ل- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------------
او (مرد) با موتورسیکلت حرکت میکند.
0
o- b---o-o--ikl---h-r--a-----o-a-.
o_ b_ m__________ h______ m_______
o- b- m-t-r-i-l-t h-r-k-t m-k-n-d-
----------------------------------
oo bâ motorsiklet harekat mikonad.
|
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
او (مرد) با موتورسیکلت حرکت میکند.
oo bâ motorsiklet harekat mikonad.
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል። |
او (-ر----- --چر---ح-کت-می---د-
__ (____ ب_ د_____ ح___ م______
-و (-ر-) ب- د-چ-خ- ح-ک- م--ن-.-
---------------------------------
او (مرد) با دوچرخه حرکت میکند.
0
oo -â-d--h----- --rek-t --konad.
o_ b_ d________ h______ m_______
o- b- d-c-a-k-e h-r-k-t m-k-n-d-
--------------------------------
oo bâ docharkhe harekat mikonad.
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
او (مرد) با دوچرخه حرکت میکند.
oo bâ docharkhe harekat mikonad.
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል። |
-- ------پی--- --رود-
__ (____ پ____ م______
-و (-ر-) پ-ا-ه م--و-.-
------------------------
او (مرد) پیاده میرود.
0
oo pi---de--ir--a-.
o_ p______ m_______
o- p---â-e m-r-v-d-
-------------------
oo pi-yâde miravad.
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
او (مرد) پیاده میرود.
oo pi-yâde miravad.
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል። |
ا---مرد)--ا-کش-- -ر-ت می-کن--
__ (____ ب_ ک___ ح___ م______
-و (-ر-) ب- ک-ت- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد) با کشتی حرکت میکند.
0
oo bâ--as--i-h-re-a--mi-ona-.
o_ b_ k_____ h______ m_______
o- b- k-s-t- h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------
oo bâ kashti harekat mikonad.
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
او (مرد) با کشتی حرکت میکند.
oo bâ kashti harekat mikonad.
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል። |
او---رد---ا--ای-----ت--یک---
__ (____ ب_ ق___ ح___ م______
-و (-ر-) ب- ق-ی- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد) با قایق حرکت میکند.
0
oo-b- -h--e----ar---t --k--ad.
o_ b_ g______ h______ m_______
o- b- g-â-e-h h-r-k-t m-k-n-d-
------------------------------
oo bâ ghâyegh harekat mikonad.
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
او (مرد) با قایق حرکت میکند.
oo bâ ghâyegh harekat mikonad.
|
እሱ ይዋኛል። |
-و---ر-)---ا ----د-
__ (____ ش__ م______
-و (-ر-) ش-ا م--ن-.-
----------------------
او (مرد) شنا میکند.
0
oo --enâ ---o--d.
o_ s____ m_______
o- s-e-â m-k-n-d-
-----------------
oo shenâ mikonad.
|
እሱ ይዋኛል።
او (مرد) شنا میکند.
oo shenâ mikonad.
|
እዚህ አደገኛ ነው። |
ا-ن---ج-- -طرن--ی--س-؟
_____ ج__ خ______ ا____
-ی-ج- ج-ی خ-ر-ا-ی ا-ت-
------------------------
اینجا جای خطرناکی است؟
0
in-- j-y- kha-arn-----s-?
i___ j___ k_________ a___
i-j- j-y- k-a-a-n-k- a-t-
-------------------------
injâ jâye khatarnâki ast?
|
እዚህ አደገኛ ነው።
اینجا جای خطرناکی است؟
injâ jâye khatarnâki ast?
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። |
--ا -نه------م زد- خط-ن-ک-ا---
___ ت_____ ق__ ز__ خ_____ ا____
-ی- ت-ه-ی- ق-م ز-ن خ-ر-ا- ا-ت-
--------------------------------
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
0
ây- t--h--i ghad-m z---n-kha-a-nâk a--?
â__ t______ g_____ z____ k________ a___
â-â t-n-â-i g-a-a- z-d-n k-a-a-n-k a-t-
---------------------------------------
âyâ tanhâyi ghadam zadan khatarnâk ast?
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
âyâ tanhâyi ghadam zadan khatarnâk ast?
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። |
آ-ا -ی--ه-روی د--شب --ر--ک ا---
___ پ____ ر__ د_ ش_ خ_____ ا____
-ی- پ-ا-ه ر-ی د- ش- خ-ر-ا- ا-ت-
---------------------------------
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
0
ây- --ab-hâ be---â-----v---a-t-n kha--r-âk as-?
â__ s______ b_ p____ r___ r_____ k________ a___
â-â s-a---â b- p-â-e r-v- r-f-a- k-a-a-n-k a-t-
-----------------------------------------------
âyâ shab-hâ be piâde ravi raftan khatarnâk ast?
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
âyâ shab-hâ be piâde ravi raftan khatarnâk ast?
|
ያለንበት ጠፍቶናል። |
ما -ا- -- (ب--ما--ن) -شتباه رف-ه-ا---
__ ر__ ر_ (__ م_____ ا_____ ر___ ا____
-ا ر-ه ر- (-ا م-ش-ن- ا-ت-ا- ر-ت- ا-م-
---------------------------------------
ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.
0
m- r---râ -bâ mâs-i-- es-t---h--af-e--m.
m_ r__ r_ (__ m______ e_______ r________
m- r-h r- (-â m-s-i-) e-h-e-â- r-f-e-i-.
----------------------------------------
mâ râh râ (bâ mâshin) eshtebâh rafte-im.
|
ያለንበት ጠፍቶናል።
ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.
mâ râh râ (bâ mâshin) eshtebâh rafte-im.
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። |
م-----مس-ر------ه---ت-م-
__ د_ م___ ا_____ ه______
-ا د- م-ی- ا-ت-ا- ه-ت-م-
--------------------------
ما در مسیر اشتباه هستیم.
0
mâ-da---as-r---s--eb-h---s-im.
m_ d__ m_____ e_______ h______
m- d-r m-s-r- e-h-e-â- h-s-i-.
------------------------------
mâ dar masire eshtebâh hastim.
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
ما در مسیر اشتباه هستیم.
mâ dar masire eshtebâh hastim.
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። |
----ب-ی- ---رد-م.
م_ ب___ ب________
م- ب-ی- ب-گ-د-م-
-------------------
ما باید برگردیم.
0
mâ -â-ad-b-r -a-d--.
m_ b____ b__ g______
m- b-y-d b-r g-r-i-.
--------------------
mâ bâyad bar gardim.
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
ما باید برگردیم.
mâ bâyad bar gardim.
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? |
-ی--ا -------شود -ا---ک---
_____ ک__ م____ پ___ ک____
-ی-ج- ک-ا م--و- پ-ر- ک-د-
----------------------------
اینجا کجا میشود پارک کرد؟
0
in-â -o-â--i-hav-d--âr- ---d?
i___ k___ m_______ p___ k____
i-j- k-j- m-s-a-a- p-r- k-r-?
-----------------------------
injâ kojâ mishavad pârk kard?
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
اینجا کجا میشود پارک کرد؟
injâ kojâ mishavad pârk kard?
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? |
آیا--ا-ن-ا--ار--ن---ست؟
___ _____ پ______ ه____
-ی- -ی-ج- پ-ر-ی-گ ه-ت-
-------------------------
آیا اینجا پارکینگ هست؟
0
in-â pâ----g v---d ---ad?
i___ p______ v____ d_____
i-j- p-r-i-g v-j-d d-r-d-
-------------------------
injâ pârking vojud dârad?
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
آیا اینجا پارکینگ هست؟
injâ pârking vojud dârad?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? |
-قد- م-ش-- ا---ا-پار------
____ م____ ا____ پ___ ک____
-ق-ر م--و- ا-ن-ا پ-ر- ک-د-
-----------------------------
چقدر میشود اینجا پارک کرد؟
0
c-e-mo---at-m-t--â--inj- pâ-k---rd?
c__ m______ m______ i___ p___ k____
c-e m-d-d-t m-t-v-n i-j- p-r- k-r-?
-----------------------------------
che mod-dat mitavân injâ pârk kard?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
چقدر میشود اینجا پارک کرد؟
che mod-dat mitavân injâ pârk kard?
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? |
ش-ا --ک--می-کن---
___ ا___ م_______
-م- ا-ک- م--ن-د-
-------------------
شما اسکی میکنید؟
0
s-o-- -sk---i-o--d?
s____ e___ m_______
s-o-â e-k- m-k-n-d-
-------------------
shomâ eski mikonid?
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
شما اسکی میکنید؟
shomâ eski mikonid?
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? |
ب- -ل- سی-----لا-- ---ی--ب--ا می-وید؟
__ ت__ س__ (______ ا____ ب___ م_______
-ا ت-ه س-ژ (-ا-ا-ر ا-ک-) ب-ل- م--و-د-
----------------------------------------
با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا میروید؟
0
be-t-le-si---bâ-â-ar--e-ki) --l----r-v--?
b_ t_______ (________ e____ b___ m_______
b- t-l---i- (-â-â-a-e e-k-) b-l- m-r-v-d-
-----------------------------------------
be tele-sij (bâlâbare eski) bâlâ miravid?
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا میروید؟
be tele-sij (bâlâbare eski) bâlâ miravid?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? |
--ا م---ود -ینج--چ-- اس---ک---- کرد؟
___ م____ ا____ چ__ ا___ ک____ ک____
-ی- م--و- ا-ن-ا چ-ب ا-ک- ک-ا-ه ک-د-
--------------------------------------
آیا میشود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
0
â-â mi-a-ân i--â --ube --k- -e-------r-?
â__ m______ i___ c____ e___ k_____ k____
â-â m-t-v-n i-j- c-u-e e-k- k-r-y- k-r-?
----------------------------------------
âyâ mitavân injâ chube eski kerâye kard?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
آیا میشود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
âyâ mitavân injâ chube eski kerâye kard?
|