| እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። |
ا--(-ر-- ب-----و-س-ک-ت--رکت-------.
__ (____ ب_ م_________ ح___ م______
-و (-ر-] ب- م-ت-ر-ی-ل- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------------
او (مرد] با موتورسیکلت حرکت میکند.
0
o- (---d)-b- --ot--sikl-t--a---t -i-k---d.--
__ (_____ b_ m___________ h_____ m___________
-o (-o-d- b- m-o-o-s-k-e- h-r-a- m---o-a-.--
----------------------------------------------
oo (mord) ba mootorsiklet harkat mi-konad.
|
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
او (مرد] با موتورسیکلت حرکت میکند.
oo (mord) ba mootorsiklet harkat mi-konad.
|
| እሱ በሳይክል ይሄዳል። |
-- (--د]--- -و---ه --ک-------د-
__ (____ ب_ د_____ ح___ م______
-و (-ر-] ب- د-چ-خ- ح-ک- م--ن-.-
---------------------------------
او (مرد] با دوچرخه حرکت میکند.
0
o---m-r-) ---d--ha-kheh---r--t----ko---.--
__ (_____ b_ d_________ h_____ m___________
-o (-o-d- b- d-c-a-k-e- h-r-a- m---o-a-.--
--------------------------------------------
oo (mord) ba docharkheh harkat mi-konad.
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
او (مرد] با دوچرخه حرکت میکند.
oo (mord) ba docharkheh harkat mi-konad.
|
| እሱ በእግሩ ይሄዳል። |
-و-(-رد- --اد--م-----
__ (____ پ____ م______
-و (-ر-] پ-ا-ه م--و-.-
------------------------
او (مرد] پیاده میرود.
0
o---m-r----iy-a-eh -i--o--.-
__ (_____ p_______ m__________
-o (-o-d- p-y-a-e- m---o-d--
-------------------------------
oo (mord) piyaadeh mi-rood.
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
او (مرد] پیاده میرود.
oo (mord) piyaadeh mi-rood.
|
| እሱ በመርከብ ይሄዳል። |
ا--(مر-- با کشتی حر-ت----کند-
__ (____ ب_ ک___ ح___ م______
-و (-ر-] ب- ک-ت- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد] با کشتی حرکت میکند.
0
o------d)-----e-ht- -ar--t--i--o---.-
__ (_____ b_ k_____ h_____ m___________
-o (-o-d- b- k-s-t- h-r-a- m---o-a-.--
----------------------------------------
oo (mord) ba keshti harkat mi-konad.
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
او (مرد] با کشتی حرکت میکند.
oo (mord) ba keshti harkat mi-konad.
|
| እሱ በጀልባ ይሄዳል። |
-- (-رد---ا-قا-ق-حر-----کند-
__ (____ ب_ ق___ ح___ م______
-و (-ر-] ب- ق-ی- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد] با قایق حرکت میکند.
0
o---m-rd- b- -h-----h h----t-mi--on--.
__ (_____ b_ g_______ h_____ m___________
-o (-o-d- b- g-a-y-g- h-r-a- m---o-a-.--
------------------------------------------
oo (mord) ba ghaayegh harkat mi-konad.
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
او (مرد] با قایق حرکت میکند.
oo (mord) ba ghaayegh harkat mi-konad.
|
| እሱ ይዋኛል። |
او (-ر-] شنا می--د-
__ (____ ش__ م______
-و (-ر-] ش-ا م--ن-.-
----------------------
او (مرد] شنا میکند.
0
-o --ord) --e-a--m--k------
__ (_____ s_____ m___________
-o (-o-d- s-e-a- m---o-a-.--
------------------------------
oo (mord) shenaa mi-konad.
|
እሱ ይዋኛል።
او (مرد] شنا میکند.
oo (mord) shenaa mi-konad.
|
| እዚህ አደገኛ ነው። |
ا-ن-ا-ج-ی-خ-رنا-ی --ت؟
_____ ج__ خ______ ا____
-ی-ج- ج-ی خ-ر-ا-ی ا-ت-
------------------------
اینجا جای خطرناکی است؟
0
ee--aa jaay----a-a----ki a-t--
______ j____ k__________ a______
-e-j-a j-a-e k-a-a-n-a-i a-t--
---------------------------------
eenjaa jaaye khatarnaaki ast?
|
እዚህ አደገኛ ነው።
اینجا جای خطرناکی است؟
eenjaa jaaye khatarnaaki ast?
|
| ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። |
-یا--ن-ایی ق-م زدن --رن-- -س--
___ ت_____ ق__ ز__ خ_____ ا____
-ی- ت-ه-ی- ق-م ز-ن خ-ر-ا- ا-ت-
--------------------------------
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
0
a-y---a-haa-- -h-dam--ada- kha-a---a- -s-?-
____ t_______ g_____ z____ k_________ a______
-a-a t-n-a-y- g-a-a- z-d-n k-a-a-n-a- a-t--
----------------------------------------------
aaya tanhaayi ghadam zadan khatarnaak ast?
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
aaya tanhaayi ghadam zadan khatarnaak ast?
|
| በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። |
----پیا-ه ر-ی در-شب---رنا--اس--
___ پ____ ر__ د_ ش_ خ_____ ا____
-ی- پ-ا-ه ر-ی د- ش- خ-ر-ا- ا-ت-
---------------------------------
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
0
-----pi--a-eh--o-y--d-r-s--- --a----a-k-as-?
____ p_______ r____ d__ s___ k_________ a______
-a-a p-y-a-e- r-o-e d-r s-a- k-a-a-n-a- a-t--
------------------------------------------------
aaya piyaadeh rooye dar shab khatarnaak ast?
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
aaya piyaadeh rooye dar shab khatarnaak ast?
|
| ያለንበት ጠፍቶናል። |
م- ر-ه-را (---ما-ین----ت-----ف-ه ا-م.
__ ر__ ر_ (__ م_____ ا_____ ر___ ا____
-ا ر-ه ر- (-ا م-ش-ن- ا-ت-ا- ر-ت- ا-م-
---------------------------------------
ما راه را (با ماشین] اشتباه رفته ایم.
0
-- raa--ra-(-a --ashi---e-h---aa- ra---h im-
__ r___ r_ (__ m_______ e________ r_____ i_____
-a r-a- r- (-a m-a-h-n- e-h-e-a-h r-f-e- i-.--
------------------------------------------------
ma raah ra (ba maashin) eshtebaah rafteh im.
|
ያለንበት ጠፍቶናል።
ما راه را (با ماشین] اشتباه رفته ایم.
ma raah ra (ba maashin) eshtebaah rafteh im.
|
| እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። |
م- -ر ---ر ا---اه-ه-تی--
__ د_ م___ ا_____ ه______
-ا د- م-ی- ا-ت-ا- ه-ت-م-
--------------------------
ما در مسیر اشتباه هستیم.
0
-- dar ---i- ---t-b--h ha-ti-.
__ d__ m____ e________ h_________
-a d-r m-s-r e-h-e-a-h h-s-i-.--
----------------------------------
ma dar masir eshtebaah hastim.
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
ما در مسیر اشتباه هستیم.
ma dar masir eshtebaah hastim.
|
| ወደ ኋላ መመለስ አለብን። |
م--ب--- -ر-ر--م-
م_ ب___ ب________
م- ب-ی- ب-گ-د-م-
-----------------
ما باید برگردیم.
0
m- baa----barg-r--m--
m_ b_____ b____________
m- b-a-a- b-r-a-d-m--
-----------------------
ma baayad bargardim.
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
ما باید برگردیم.
ma baayad bargardim.
|
| የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? |
-ین----ج- -ی-ود-پ--ک--ر-؟
_____ ک__ م____ پ___ ک____
-ی-ج- ک-ا م--و- پ-ر- ک-د-
----------------------------
اینجا کجا میشود پارک کرد؟
0
ee-jaa k-----m----ava- -a--k-kar---
______ k____ m________ p____ k_______
-e-j-a k-j-a m---h-v-d p-a-k k-r-?--
--------------------------------------
eenjaa kojaa mi-shavad paark kard?
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
اینجا کجا میشود پارک کرد؟
eenjaa kojaa mi-shavad paark kard?
|
| እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? |
--- -ا-ن-ا-پارک-نگ --ت-
___ _____ پ______ ه____
-ی- -ی-ج- پ-ر-ی-گ ه-ت-
-------------------------
آیا اینجا پارکینگ هست؟
0
a-y---e--aa -a-rking-h-s-?--
____ ______ p_______ h_________
-a-a -e-j-a p-a-k-n- h-s-?---
---------------------------------
aaya eenjaa paarking hast?
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
آیا اینجا پارکینگ هست؟
aaya eenjaa paarking hast?
|
| ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? |
--د- -ی-و- ا-نجا--ا----ر-؟
____ م____ ا____ پ___ ک____
-ق-ر م--و- ا-ن-ا پ-ر- ک-د-
-----------------------------
چقدر میشود اینجا پارک کرد؟
0
c--g--------shavad ---j---paar- ---d--
________ m________ e_____ p____ k_______
-h-g-a-r m---h-v-d e-n-a- p-a-k k-r-?--
-----------------------------------------
cheghadr mi-shavad eenjaa paark kard?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
چقدر میشود اینجا پارک کرد؟
cheghadr mi-shavad eenjaa paark kard?
|
| በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? |
--ا ا-ک-----ک---؟
___ ا___ م_______
-م- ا-ک- م--ن-د-
-------------------
شما اسکی میکنید؟
0
--o----a-ki ---k---d?--
______ a___ m___________
-h-m-a a-k- m---o-i-?--
-------------------------
shomaa aski mi-konid?
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
شما اسکی میکنید؟
shomaa aski mi-konid?
|
| በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? |
با-ت-ه-سی- (--لابر-اس-ی]-ب--- -ی-روی-؟
__ ت__ س__ (______ ا____ ب___ م_______
-ا ت-ه س-ژ (-ا-ا-ر ا-ک-] ب-ل- م--و-د-
----------------------------------------
با تله سیژ (بالابر اسکی] بالا میروید؟
0
-a-----h-s-jh-- (--a--ab-----ki) -a------i-r-o-ed--
__ t____ s_____ (_________ a____ b_____ m____________
-a t-l-h s-j-e- (-a-l-a-a- a-k-) b-a-a- m---o-e-d--
------------------------------------------------------
ba taleh sijheh (baalaabar aski) baalaa mi-rooeed?
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
با تله سیژ (بالابر اسکی] بالا میروید؟
ba taleh sijheh (baalaabar aski) baalaa mi-rooeed?
|
| የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? |
--------و--این-------ا-کی-کرا---ک--؟
___ م____ ا____ چ__ ا___ ک____ ک____
-ی- م--و- ا-ن-ا چ-ب ا-ک- ک-ا-ه ک-د-
--------------------------------------
آیا میشود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
0
---- mi--h-v-d---n-aa--hoob ask- k-ra--e---ard?
____ m________ e_____ c____ a___ k_______ k_______
-a-a m---h-v-d e-n-a- c-o-b a-k- k-r-a-e- k-r-?--
---------------------------------------------------
aaya mi-shavad eenjaa choob aski keraayeh kard?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
آیا میشود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
aaya mi-shavad eenjaa choob aski keraayeh kard?
|