የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   ro La drum

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [treizeci şi şapte]

La drum

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሮማኒያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። Merge--- --t--i-l-t-. M____ c_ m___________ M-r-e c- m-t-c-c-e-a- --------------------- Merge cu motocicleta. 0
እሱ በሳይክል ይሄዳል። M-r---c--bi-icl---. M____ c_ b_________ M-r-e c- b-c-c-e-a- ------------------- Merge cu bicicleta. 0
እሱ በእግሩ ይሄዳል። M-rg- p---o-. M____ p_ j___ M-r-e p- j-s- ------------- Merge pe jos. 0
እሱ በመርከብ ይሄዳል። Me--e-cu ---o--l. M____ c_ v_______ M-r-e c- v-p-r-l- ----------------- Merge cu vaporul. 0
እሱ በጀልባ ይሄዳል። M-rg---u --r-a. M____ c_ b_____ M-r-e c- b-r-a- --------------- Merge cu barca. 0
እሱ ይዋኛል። El-în--tă. E_ î______ E- î-o-t-. ---------- El înoată. 0
እዚህ አደገኛ ነው። Est- -e--cul-s --ci? E___ p________ a____ E-t- p-r-c-l-s a-c-? -------------------- Este periculos aici? 0
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። Es-- peri--lo--să --c---in--r--ut--t-pu-? E___ p________ s_ f___ s_____ a__________ E-t- p-r-c-l-s s- f-c- s-n-u- a-t-s-o-u-? ----------------------------------------- Este periculos să faci singur autostopul? 0
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። E------r-c------ă----g--n----ea-l- -limbar-? E___ p________ s_ m____ n______ l_ p________ E-t- p-r-c-l-s s- m-r-i n-a-t-a l- p-i-b-r-? -------------------------------------------- Este periculos să mergi noaptea la plimbare? 0
ያለንበት ጠፍቶናል። Ne-am--ă----t. N____ r_______ N---m r-t-c-t- -------------- Ne-am rătăcit. 0
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። Sunt-- -- --umu---re-it. S_____ p_ d_____ g______ S-n-e- p- d-u-u- g-e-i-. ------------------------ Suntem pe drumul greşit. 0
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። T---ui- să înt-ar-em. T______ s_ î_________ T-e-u-e s- î-t-a-c-m- --------------------- Trebuie să întoarcem. 0
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? U-de -e poa-e --ci--a--a? U___ s_ p____ a___ p_____ U-d- s- p-a-e a-c- p-r-a- ------------------------- Unde se poate aici parca? 0
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? Ex-stă a--- -n-lo- de ---c---? E_____ a___ u_ l__ d_ p_______ E-i-t- a-c- u- l-c d- p-r-a-e- ------------------------------ Există aici un loc de parcare? 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? Câ- timp-s- p-ate pa-c- aici? C__ t___ s_ p____ p____ a____ C-t t-m- s- p-a-e p-r-a a-c-? ----------------------------- Cât timp se poate parca aici? 0
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? S-hi-ţi? S_______ S-h-a-i- -------- Schiaţi? 0
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? Urca-i -- --le-o--o-a ? U_____ c_ t__________ ? U-c-ţ- c- t-l-g-n-o-a ? ----------------------- Urcaţi cu telegondola ? 0
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? S--p-- înc-iria -ic- s----ri? S_ p__ î_______ a___ s_______ S- p-t î-c-i-i- a-c- s-h-u-i- ----------------------------- Se pot închiria aici schiuri? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -