የኛ ቤት እዚህ ነው።
यह-----ा -- है
य_ ह__ घ_ है
य- ह-ा-ा घ- ह-
--------------
यह हमारा घर है
0
y-h--am-ar- -----hai
y__ h______ g___ h__
y-h h-m-a-a g-a- h-i
--------------------
yah hamaara ghar hai
የኛ ቤት እዚህ ነው።
यह हमारा घर है
yah hamaara ghar hai
ጣሪያው ከላይ ነው።
छ- ऊपर -ै
छ_ ऊ__ है
छ- ऊ-र ह-
---------
छत ऊपर है
0
c---t--o--r--ai
c____ o____ h__
c-h-t o-p-r h-i
---------------
chhat oopar hai
ጣሪያው ከላይ ነው።
छत ऊपर है
chhat oopar hai
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
सुरा-ा ---े -ै
सु__ नी_ है
स-र-न- न-च- ह-
--------------
सुराना नीचे है
0
su--ana---e-he-hai
s______ n_____ h__
s-r-a-a n-e-h- h-i
------------------
suraana neeche hai
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
सुराना नीचे है
suraana neeche hai
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
बगीचा घ- क- प--े-है
ब__ घ_ के पी_ है
ब-ी-ा घ- क- प-छ- ह-
-------------------
बगीचा घर के पीछे है
0
b-g----a -har -e---e-h-e -ai
b_______ g___ k_ p______ h__
b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i
----------------------------
bageecha ghar ke peechhe hai
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
बगीचा घर के पीछे है
bageecha ghar ke peechhe hai
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
घ--क- --मने -ड-- न--ं--ै
घ_ के सा__ स__ न_ है
घ- क- स-म-े स-़- न-ी- ह-
------------------------
घर के सामने सड़क नहीं है
0
g-a---- s--m--e -a-a--n-h-----i
g___ k_ s______ s____ n____ h__
g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i
-------------------------------
ghar ke saamane sadak nahin hai
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
घर के सामने सड़क नहीं है
ghar ke saamane sadak nahin hai
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
घ- क--पा- प----हैं
घ_ के पा_ पे_ हैं
घ- क- प-स प-ड- ह-ं
------------------
घर के पास पेड़ हैं
0
g-a- -e paa--p---ha-n
g___ k_ p___ p__ h___
g-a- k- p-a- p-d h-i-
---------------------
ghar ke paas ped hain
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
घर के पास पेड़ हैं
ghar ke paas ped hain
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
यह-म-रा न-व-- -ै
य_ मे_ नि__ है
य- म-र- न-व-स ह-
----------------
यह मेरा निवास है
0
y-h me-- ni--as --i
y__ m___ n_____ h__
y-h m-r- n-v-a- h-i
-------------------
yah mera nivaas hai
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
यह मेरा निवास है
yah mera nivaas hai
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
यह-ँ --ोईघ---र--्--न------ं
य_ र____ औ_ स्____ हैं
य-ा- र-ो-घ- औ- स-न-न-ृ- ह-ं
---------------------------
यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं
0
y--a---ras-eeg-ar -u---na-n-g-h-hain
y_____ r_________ a__ s________ h___
y-h-a- r-s-e-g-a- a-r s-a-n-g-h h-i-
------------------------------------
yahaan rasoeeghar aur snaanagrh hain
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं
yahaan rasoeeghar aur snaanagrh hain
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
वहाँ ---क-का-क-रा-औ----न-ृ--है
व_ बै__ का क__ औ_ श____ है
व-ा- ब-ठ- क- क-र- औ- श-न-ृ- ह-
------------------------------
वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है
0
v-h--n--ait--k-k- -----a-----sh-ya----h h-i
v_____ b______ k_ k_____ a__ s_________ h__
v-h-a- b-i-h-k k- k-m-r- a-r s-a-a-a-r- h-i
-------------------------------------------
vahaan baithak ka kamara aur shayanagrh hai
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है
vahaan baithak ka kamara aur shayanagrh hai
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
घ--क- -रव--़ा-ब----ै
घ_ का द___ बं_ है
घ- क- द-व-ज-ा ब-द ह-
--------------------
घर का दरवाज़ा बंद है
0
g-----a--a---a--a -a-----i
g___ k_ d________ b___ h__
g-a- k- d-r-v-a-a b-n- h-i
--------------------------
ghar ka daravaaza band hai
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
घर का दरवाज़ा बंद है
ghar ka daravaaza band hai
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
ल-क-न-ख----याँ -ुल----ं
ले__ खि___ खु_ हैं
ल-क-न ख-ड-ि-ा- ख-ल- ह-ं
-----------------------
लेकिन खिडकियाँ खुली हैं
0
le-------da--y------u-e----in
l____ k__________ k_____ h___
l-k-n k-i-a-i-a-n k-u-e- h-i-
-----------------------------
lekin khidakiyaan khulee hain
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
लेकिन खिडकियाँ खुली हैं
lekin khidakiyaan khulee hain
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
आ- ---मी--ै
आ_ ग__ है
आ- ग-्-ी ह-
-----------
आज गर्मी है
0
a-- -a--ee --i
a__ g_____ h__
a-j g-r-e- h-i
--------------
aaj garmee hai
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
आज गर्मी है
aaj garmee hai
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
ह- ब-ठ--क- -मर--मे--जा रहे ह-ं
ह_ बै__ के क__ में जा र_ हैं
ह- ब-ठ- क- क-र- म-ं ज- र-े ह-ं
------------------------------
हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं
0
ham-b-i--a- ------ar--mei--j- -a-- h--n
h__ b______ k_ k_____ m___ j_ r___ h___
h-m b-i-h-k k- k-m-r- m-i- j- r-h- h-i-
---------------------------------------
ham baithak ke kamare mein ja rahe hain
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं
ham baithak ke kamare mein ja rahe hain
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
वह-- ---स-फ़ा--र-एक--ु--सी--ै
व_ ए_ सो_ औ_ ए_ कु__ है
व-ा- ए- स-फ़- औ- ए- क-र-स- ह-
----------------------------
वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है
0
vahaan -k--o-a---r ek -u--ee-h-i
v_____ e_ s___ a__ e_ k_____ h__
v-h-a- e- s-f- a-r e- k-r-e- h-i
--------------------------------
vahaan ek sofa aur ek kursee hai
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है
vahaan ek sofa aur ek kursee hai
ይቀመጡ!
कृ--ा -ै-िए!
कृ__ बै___
क-प-ा ब-ठ-ए-
------------
कृपया बैठिए!
0
krp-y------h-e!
k_____ b_______
k-p-y- b-i-h-e-
---------------
krpaya baithie!
ይቀመጡ!
कृपया बैठिए!
krpaya baithie!
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
वहाँ मे-----प्--टर--ै
व_ मे_ कं____ है
व-ा- म-र- क-प-य-ट- ह-
---------------------
वहाँ मेरा कंप्यूटर है
0
v---a--mera--a---oo-ar-h-i
v_____ m___ k_________ h__
v-h-a- m-r- k-m-y-o-a- h-i
--------------------------
vahaan mera kampyootar hai
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
वहाँ मेरा कंप्यूटर है
vahaan mera kampyootar hai
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
वह-ँ-मे-ा--्----- -िस--- -ै
व_ मे_ स्___ सि___ है
व-ा- म-र- स-ट-र-ओ स-स-ट- ह-
---------------------------
वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है
0
va-a-- m-r- s----i--s-st-- --i
v_____ m___ s______ s_____ h__
v-h-a- m-r- s-e-r-o s-s-a- h-i
------------------------------
vahaan mera steerio sistam hai
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है
vahaan mera steerio sistam hai
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
टेली-िज-न---- ए--- --- है
टे____ से_ ए___ न_ है
ट-ल-व-ज-न स-ट ए-द- न-ा ह-
-------------------------
टेलीविज़न सेट एकदम नया है
0
tel-eviz-n se- e-ad-m nay- --i
t_________ s__ e_____ n___ h__
t-l-e-i-a- s-t e-a-a- n-y- h-i
------------------------------
teleevizan set ekadam naya hai
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
टेलीविज़न सेट एकदम नया है
teleevizan set ekadam naya hai