የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
पह----ी-–--ब तक --ी --ीं
प__ ही – अ_ त_ क_ न_
प-ल- ह- – अ- त- क-ी न-ी-
------------------------
पहले ही – अब तक कभी नहीं
0
p-h-l--he--–-a- --k -a-he- ---in
p_____ h__ – a_ t__ k_____ n____
p-h-l- h-e – a- t-k k-b-e- n-h-n
--------------------------------
pahale hee – ab tak kabhee nahin
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
पहले ही – अब तक कभी नहीं
pahale hee – ab tak kabhee nahin
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
क्---आप पह-े--- ब---िन-आ-- ---?
क्_ आ_ प__ भी ब___ आ_ हैं_
क-य- आ- प-ल- भ- ब-्-ि- आ-े ह-ं-
-------------------------------
क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं?
0
ky---ap ----l- --ee -a-l-n aa-e-h--n?
k__ a__ p_____ b___ b_____ a___ h____
k-a a-p p-h-l- b-e- b-r-i- a-y- h-i-?
-------------------------------------
kya aap pahale bhee barlin aaye hain?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं?
kya aap pahale bhee barlin aaye hain?
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
नही-------क--भी---ीं
न__ अ_ त_ क_ न_
न-ी-, अ- त- क-ी न-ी-
--------------------
नहीं, अब तक कभी नहीं
0
n--i-,--- t---k-b--e-n---n
n_____ a_ t__ k_____ n____
n-h-n- a- t-k k-b-e- n-h-n
--------------------------
nahin, ab tak kabhee nahin
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
नहीं, अब तक कभी नहीं
nahin, ab tak kabhee nahin
አንድ ሰው – ማንም
क--ी-को-–--ि----ो-नह-ं
कि_ को – कि_ को न_
क-स- क- – क-स- क- न-ी-
----------------------
किसी को – किसी को नहीं
0
k---e--o – k-see-ko n-hin
k____ k_ – k____ k_ n____
k-s-e k- – k-s-e k- n-h-n
-------------------------
kisee ko – kisee ko nahin
አንድ ሰው – ማንም
किसी को – किसी को नहीं
kisee ko – kisee ko nahin
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
क--ा आ- --ाँ-किसी को जा-त- --ं?
क्_ आ_ य_ कि_ को जा__ हैं_
क-य- आ- य-ा- क-स- क- ज-न-े ह-ं-
-------------------------------
क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं?
0
ky----p----aa--k-see k---aan--- h---?
k__ a__ y_____ k____ k_ j______ h____
k-a a-p y-h-a- k-s-e k- j-a-a-e h-i-?
-------------------------------------
kya aap yahaan kisee ko jaanate hain?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं?
kya aap yahaan kisee ko jaanate hain?
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
न--ं, -ैं --ाँ-किस- -- न-ीं -ा-त- / --न-ी
न__ मैं य_ कि_ को न_ जा__ / जा__
न-ी-, म-ं य-ा- क-स- क- न-ी- ज-न-ा / ज-न-ी
-----------------------------------------
नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती
0
n---n, ma-- -aha-n-ki-e- ko na--n-jaa-at- /-j-a--t-e
n_____ m___ y_____ k____ k_ n____ j______ / j_______
n-h-n- m-i- y-h-a- k-s-e k- n-h-n j-a-a-a / j-a-a-e-
----------------------------------------------------
nahin, main yahaan kisee ko nahin jaanata / jaanatee
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती
nahin, main yahaan kisee ko nahin jaanata / jaanatee
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
औ- - और नहीं
औ_ – औ_ न_
औ- – औ- न-ी-
------------
और – और नहीं
0
a-- – aur---h-n
a__ – a__ n____
a-r – a-r n-h-n
---------------
aur – aur nahin
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
और – और नहीं
aur – aur nahin
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
क्-- -प ---ँ--र --य ठ----ग-?
क्_ आ_ य_ औ_ स__ ठ____
क-य- आ- य-ा- औ- स-य ठ-र-ं-े-
----------------------------
क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे?
0
k-- --p -ahaa--au- s-----th--a---g-?
k__ a__ y_____ a__ s____ t__________
k-a a-p y-h-a- a-r s-m-y t-a-a-e-g-?
------------------------------------
kya aap yahaan aur samay thaharenge?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे?
kya aap yahaan aur samay thaharenge?
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
न-ीं--म-ं--ह-ँ ब-ु---मय -ह-ं---रूँग- ----रूँगी
न__ मैं य_ ब__ स__ न_ ठ___ / ठ___
न-ी-, म-ं य-ा- ब-ु- स-य न-ी- ठ-र-ँ-ा / ठ-र-ँ-ी
----------------------------------------------
नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी
0
na-i-, ma-n-y---an ----- -a-ay na-in---ah-r-o-g--- ---h----ngee
n_____ m___ y_____ b____ s____ n____ t__________ / t___________
n-h-n- m-i- y-h-a- b-h-t s-m-y n-h-n t-a-a-o-n-a / t-a-a-o-n-e-
---------------------------------------------------------------
nahin, main yahaan bahut samay nahin thaharoonga / thaharoongee
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी
nahin, main yahaan bahut samay nahin thaharoonga / thaharoongee
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
और--ु------ -ु--न--ं
औ_ कु_ – औ_ कु_ न_
औ- क-छ – औ- क-छ न-ी-
--------------------
और कुछ – और कुछ नहीं
0
a-r ----- – a-r----h- nahin
a__ k____ – a__ k____ n____
a-r k-c-h – a-r k-c-h n-h-n
---------------------------
aur kuchh – aur kuchh nahin
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
और कुछ – और कुछ नहीं
aur kuchh – aur kuchh nahin
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
क्----प ------ --न- ---त---ैं?
क्_ आ_ औ_ कु_ पी_ चा__ हैं_
क-य- आ- औ- क-छ प-न- च-ह-े ह-ं-
------------------------------
क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं?
0
k-- aap -ur----hh -e--- cha-ha-- -ain?
k__ a__ a__ k____ p____ c_______ h____
k-a a-p a-r k-c-h p-e-a c-a-h-t- h-i-?
--------------------------------------
kya aap aur kuchh peena chaahate hain?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं?
kya aap aur kuchh peena chaahate hain?
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
नह----मै---- कु--नही---ाह-- / च-ह-ी
न__ मैं औ_ कु_ न_ चा__ / चा__
न-ी-, म-ं औ- क-छ न-ी- च-ह-ा / च-ह-ी
-----------------------------------
नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती
0
nah-n- -a-n-aur ku-h--n-h---chaa---- /--h--h--ee
n_____ m___ a__ k____ n____ c_______ / c________
n-h-n- m-i- a-r k-c-h n-h-n c-a-h-t- / c-a-h-t-e
------------------------------------------------
nahin, main aur kuchh nahin chaahata / chaahatee
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती
nahin, main aur kuchh nahin chaahata / chaahatee
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
पहल- -- -- कुछ-- -ब त- क-छ --ीं
प__ से ही कु_ – अ_ त_ कु_ न_
प-ल- स- ह- क-छ – अ- त- क-छ न-ी-
-------------------------------
पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं
0
pah--e--- --e-k-c-- --ab tak-k---h -ah-n
p_____ s_ h__ k____ – a_ t__ k____ n____
p-h-l- s- h-e k-c-h – a- t-k k-c-h n-h-n
----------------------------------------
pahale se hee kuchh – ab tak kuchh nahin
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं
pahale se hee kuchh – ab tak kuchh nahin
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
क-य----न-----े--े-ही कु- -----ह-?
क्_ आ__ प__ से ही कु_ खा_ है_
क-य- आ-न- प-ल- स- ह- क-छ ख-य- ह-?
---------------------------------
क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है?
0
ky---apa-- -a--le-s--he- ----- -haa-a h-i?
k__ a_____ p_____ s_ h__ k____ k_____ h___
k-a a-p-n- p-h-l- s- h-e k-c-h k-a-y- h-i-
------------------------------------------
kya aapane pahale se hee kuchh khaaya hai?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है?
kya aapane pahale se hee kuchh khaaya hai?
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
नहीं, मै-न- -- -क क------- -ा----ै
न__ मैं_ अ_ त_ कु_ न_ खा_ है
न-ी-, म-ं-े अ- त- क-छ न-ी- ख-य- ह-
----------------------------------
नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है
0
n--in- ma--ne -b--ak---c-h -a--- --a-y----i
n_____ m_____ a_ t__ k____ n____ k_____ h__
n-h-n- m-i-n- a- t-k k-c-h n-h-n k-a-y- h-i
-------------------------------------------
nahin, mainne ab tak kuchh nahin khaaya hai
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है
nahin, mainne ab tak kuchh nahin khaaya hai
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
और-कोई – -र --ई-न--ं
औ_ को_ – औ_ को_ न_
औ- क-ई – औ- क-ई न-ी-
--------------------
और कोई – और कोई नहीं
0
a-- koee-–-a-r--o-e-na-in
a__ k___ – a__ k___ n____
a-r k-e- – a-r k-e- n-h-n
-------------------------
aur koee – aur koee nahin
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
और कोई – और कोई नहीं
aur koee – aur koee nahin
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
क्----र--ो- क-फ़ी--ाहत----?
क्_ औ_ को_ कॉ_ चा__ है_
क-य- औ- क-ई क-फ-ी च-ह-ा ह-?
---------------------------
क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है?
0
kya-a-r --ee k--e- ch-a-ata--ai?
k__ a__ k___ k____ c_______ h___
k-a a-r k-e- k-f-e c-a-h-t- h-i-
--------------------------------
kya aur koee kofee chaahata hai?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है?
kya aur koee kofee chaahata hai?
አያይ ፤ ማንም የለም
न--ं---ो- --ीं
न__ को_ न_
न-ी-, क-ई न-ी-
--------------
नहीं, कोई नहीं
0
n----- k--e--ah-n
n_____ k___ n____
n-h-n- k-e- n-h-n
-----------------
nahin, koee nahin
አያይ ፤ ማንም የለም
नहीं, कोई नहीं
nahin, koee nahin