El meu fill no volia jugar amb nines.
У--у- к--р-а-----ен-ойн----- к-л----жо-.
У____ к______ м____ о_______ к_____ ж___
У-л-м к-у-ч-к м-н-н о-н-г-с- к-л-е- ж-к-
----------------------------------------
Уулум куурчак менен ойногусу келген жок.
0
U-----k---ç-- m-n-n o-no--s-----ge- -ok.
U____ k______ m____ o_______ k_____ j___
U-l-m k-u-ç-k m-n-n o-n-g-s- k-l-e- j-k-
----------------------------------------
Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
El meu fill no volia jugar amb nines.
Уулум куурчак менен ойногусу келген жок.
Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
La meva filla no volia jugar a futbol.
М-н-- к-з-м-фут-о- о-----с- к-лген ---.
М____ к____ ф_____ о_______ к_____ ж___
М-н-н к-з-м ф-т-о- о-н-г-с- к-л-е- ж-к-
---------------------------------------
Менин кызым футбол ойногусу келген жок.
0
M---- k-zım fu--------ogusu-ke-ge-----.
M____ k____ f_____ o_______ k_____ j___
M-n-n k-z-m f-t-o- o-n-g-s- k-l-e- j-k-
---------------------------------------
Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
La meva filla no volia jugar a futbol.
Менин кызым футбол ойногусу келген жок.
Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
La meva dona no va voler jugar amb mi als escacs.
Ме-и- кел-н-ег-- -ен- м-не--ша-м-т-о-----су кел-е--ж--.
М____ к_________ м___ м____ ш_____ о_______ к_____ ж___
М-н-н к-л-н-е-и- м-н- м-н-н ш-х-а- о-н-г-с- к-л-е- ж-к-
-------------------------------------------------------
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок.
0
Menin --l-nçeg---m--- me-en ş--ma- -yn-g--u k-lg-n --k.
M____ k_________ m___ m____ ş_____ o_______ k_____ j___
M-n-n k-l-n-e-i- m-n- m-n-n ş-h-a- o-n-g-s- k-l-e- j-k-
-------------------------------------------------------
Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
La meva dona no va voler jugar amb mi als escacs.
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок.
Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
Els meus fills no van voler fer una passejada.
Ме-ин --лд--ы- се--лд---ө -а----ы-к----- -ок.
М____ б_______ с_________ б______ к_____ ж___
М-н-н б-л-а-ы- с-й-л-ө-г- б-р-ы-ы к-л-е- ж-к-
---------------------------------------------
Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок.
0
M--i------a-ı--se--ld-ö-ö-----ısı--e-g---j--.
M____ b_______ s_________ b______ k_____ j___
M-n-n b-l-a-ı- s-y-l-ö-g- b-r-ı-ı k-l-e- j-k-
---------------------------------------------
Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
Els meus fills no van voler fer una passejada.
Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок.
Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
Ells no volien endreçar l’habitació.
А----бө----ү--аз-л-он- -а--а-кан ж--.
А___ б______ т________ к________ ж___
А-а- б-л-ө-ү т-з-л-о-у к-а-а-к-н ж-к-
-------------------------------------
Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок.
0
Al-r -öl--nü-ta---oo-- --ala-ka---o-.
A___ b______ t________ k________ j___
A-a- b-l-ö-ü t-z-l-o-u k-a-a-k-n j-k-
-------------------------------------
Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
Ells no volien endreçar l’habitació.
Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок.
Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
Ells no volien anar al llit.
А--- -ө--ккө-жа--ы-ары ке---- жо-.
А___ т______ ж________ к_____ ж___
А-а- т-ш-к-ө ж-т-ы-а-ы к-л-е- ж-к-
----------------------------------
Алар төшөккө жаткылары келген жок.
0
Al-r-t--ökkö --t--l--ı ---ge- -o-.
A___ t______ j________ k_____ j___
A-a- t-ş-k-ö j-t-ı-a-ı k-l-e- j-k-
----------------------------------
Alar töşökkö jatkıları kelgen jok.
Ells no volien anar al llit.
Алар төшөккө жаткылары келген жок.
Alar töşökkö jatkıları kelgen jok.
Ell no podia menjar gelats.
А-- б-----д-к---г-нг---р---ат бе-и-ге--эм--.
А__ б________ ж______ у______ б_______ э____
А-а б-л-у-д-к ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-.
--------------------------------------------
Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес.
0
A---b----z--k---g-ng--ur-ksa--b-r------e---.
A__ b________ j______ u______ b_______ e____
A-a b-l-u-d-k j-g-n-e u-u-s-t b-r-l-e- e-e-.
--------------------------------------------
Aga balmuzdak jegenge uruksat berilgen emes.
Ell no podia menjar gelats.
Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес.
Aga balmuzdak jegenge uruksat berilgen emes.
Ell no podia menjar xocolata.
А-а--о--ла- ж-ген-- --ю-----ынг-н.
А__ ш______ ж______ т___ с________
А-а ш-к-л-д ж-г-н-е т-ю- с-л-н-а-.
----------------------------------
Ага шоколад жегенге тыюу салынган.
0
Ag- -ok-la- -eg-n-e tıyu---a--n--n.
A__ ş______ j______ t____ s________
A-a ş-k-l-d j-g-n-e t-y-u s-l-n-a-.
-----------------------------------
Aga şokolad jegenge tıyuu salıngan.
Ell no podia menjar xocolata.
Ага шоколад жегенге тыюу салынган.
Aga şokolad jegenge tıyuu salıngan.
Ell no podia menjar caramels.
А-а-к-нфет --г------р-ксат-б--ил-ен---е-.
А__ к_____ ж______ у______ б_______ э____
А-а к-н-е- ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-.
-----------------------------------------
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес.
0
A-- --nf-t je--n-e -r---a- beri-----em-s.
A__ k_____ j______ u______ b_______ e____
A-a k-n-e- j-g-n-e u-u-s-t b-r-l-e- e-e-.
-----------------------------------------
Aga konfet jegenge uruksat berilgen emes.
Ell no podia menjar caramels.
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес.
Aga konfet jegenge uruksat berilgen emes.
Em podia desitjar alguna cosa.
М-га---р к--л-ого -р-кса- --ри-д-.
М___ б__ к_______ у______ б_______
М-г- б-р к-а-о-г- у-у-с-т б-р-л-и-
----------------------------------
Мага бир каалоого уруксат берилди.
0
M--a -ir -a--o-go -----at b-r----.
M___ b__ k_______ u______ b_______
M-g- b-r k-a-o-g- u-u-s-t b-r-l-i-
----------------------------------
Maga bir kaaloogo uruksat berildi.
Em podia desitjar alguna cosa.
Мага бир каалоого уруксат берилди.
Maga bir kaaloogo uruksat berildi.
Em vaig poder comprar un vestit.
М--а --йнөк--атып-а----- у---с-----р-шти.
М___ к_____ с____ а_____ у______ б_______
М-г- к-й-ө- с-т-п а-у-г- у-у-с-т б-р-ш-и-
-----------------------------------------
Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти.
0
M--- --y-ök -a-ı- a----a---uksa- --rişt-.
M___ k_____ s____ a_____ u______ b_______
M-g- k-y-ö- s-t-p a-u-g- u-u-s-t b-r-ş-i-
-----------------------------------------
Maga köynök satıp aluuga uruksat berişti.
Em vaig poder comprar un vestit.
Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти.
Maga köynök satıp aluuga uruksat berişti.
Vaig poder prendre un bombó de praliné.
Ма-- -р--и--алуу-а --у-са- б-----и.
М___ п_____ а_____ у______ б_______
М-г- п-а-и- а-у-г- у-у-с-т б-р-ш-и-
-----------------------------------
Мага пралин алууга уруксат беришти.
0
Ma---pr---n -lu-g--ur-ks-t b-riş--.
M___ p_____ a_____ u______ b_______
M-g- p-a-i- a-u-g- u-u-s-t b-r-ş-i-
-----------------------------------
Maga pralin aluuga uruksat berişti.
Vaig poder prendre un bombó de praliné.
Мага пралин алууга уруксат беришти.
Maga pralin aluuga uruksat berişti.
Que podies fumar a l’avió?
Са-а--ч-к-- -амек- ---т-у---у-ук----б-ри----и ---е?
С___ у_____ т_____ т_______ у______ б________ б____
С-г- у-а-т- т-м-к- т-р-у-г- у-у-с-т б-р-л-и-и б-л-?
---------------------------------------------------
Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле?
0
S--a-uçak-a --mek- ta-tuuga--ru--at -----d-bi--ele?
S___ u_____ t_____ t_______ u______ b________ b____
S-g- u-a-t- t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-l-i-i b-l-?
---------------------------------------------------
Saga uçakta tameki tartuuga uruksat berildibi bele?
Que podies fumar a l’avió?
Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле?
Saga uçakta tameki tartuuga uruksat berildibi bele?
Que podies beure cervesa a l’hospital?
С-г----ру-----а --р- и--енге --у--ат---ле?
С___ о_________ с___ и______ у______ б____
С-г- о-р-к-н-д- с-р- и-к-н-е у-у-с-т б-л-?
------------------------------------------
Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле?
0
S--- o--uk-na-a--ı---iç-enge-------- -e--?
S___ o_________ s___ i______ u______ b____
S-g- o-r-k-n-d- s-r- i-k-n-e u-u-s-t b-l-?
------------------------------------------
Saga oorukanada sıra içkenge uruksat bele?
Que podies beure cervesa a l’hospital?
Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле?
Saga oorukanada sıra içkenge uruksat bele?
Que podies portar el gos a l’hotel?
Сага --т- ---ман-ана-- алы- -ару----у-----т-беле?
С___ и___ м___________ а___ б______ у______ б____
С-г- и-т- м-й-а-к-н-г- а-ы- б-р-у-а у-у-с-т б-л-?
-------------------------------------------------
Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле?
0
Sa---itti-me-m-------a al-p b---uga -r---a--b--e?
S___ i___ m___________ a___ b______ u______ b____
S-g- i-t- m-y-a-k-n-g- a-ı- b-r-u-a u-u-s-t b-l-?
-------------------------------------------------
Saga itti meymankanaga alıp baruuga uruksat bele?
Que podies portar el gos a l’hotel?
Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле?
Saga itti meymankanaga alıp baruuga uruksat bele?
Durant les vacances, els nens podien estar a fora fins tard.
Кан---л --урунда---л--р -за- -бакы----ю---р----ж-рө---ы-кан.
К______ у_______ б_____ у___ у_____ б__ с_____ ж___ а_______
К-н-к-л у-у-у-д- б-л-а- у-а- у-а-ы- б-ю с-р-т- ж-р- а-ы-к-н-
------------------------------------------------------------
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан.
0
Kan---- u----nda b-ld-- uz-- -ba-ıt -o-- s----a j-rö alı-k-n.
K______ u_______ b_____ u___ u_____ b___ s_____ j___ a_______
K-n-k-l u-u-u-d- b-l-a- u-a- u-a-ı- b-y- s-r-t- j-r- a-ı-k-n-
-------------------------------------------------------------
Kanikul uçurunda baldar uzak ubakıt boyu sırtta jürö alışkan.
Durant les vacances, els nens podien estar a fora fins tard.
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан.
Kanikul uçurunda baldar uzak ubakıt boyu sırtta jürö alışkan.
Podien jugar molt de temps al pati.
Ал-р к-ро-до-кө-к--ч-йин о---- -л--ат -л-.
А___ к______ к____ ч____ о____ а_____ э___
А-а- к-р-о-о к-п-ө ч-й-н о-н-й а-ы-а- э-е-
------------------------------------------
Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле.
0
Ala- -o-o--o -öp-ö ç--i- oy-o- alı-a-----.
A___ k______ k____ ç____ o____ a_____ e___
A-a- k-r-o-o k-p-ö ç-y-n o-n-y a-ı-a- e-e-
------------------------------------------
Alar koroodo köpkö çeyin oynoy alışat ele.
Podien jugar molt de temps al pati.
Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле.
Alar koroodo köpkö çeyin oynoy alışat ele.
Podien quedar-se desperts fins tard.
А--р-а к-п-ө -ей---укт-------а--р-кс-т-эле.
А_____ к____ ч____ у__________ у______ э___
А-а-г- к-п-ө ч-й-н у-т-б-г-н-а у-у-с-т э-е-
-------------------------------------------
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле.
0
Ala--a k------eyin---t--agang-----ksat----.
A_____ k____ ç____ u__________ u______ e___
A-a-g- k-p-ö ç-y-n u-t-b-g-n-a u-u-s-t e-e-
-------------------------------------------
Alarga köpkö çeyin uktabaganga uruksat ele.
Podien quedar-se desperts fins tard.
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле.
Alarga köpkö çeyin uktabaganga uruksat ele.