Konverzační příručka

cs Časové údaje   »   ro Ora

8 [osm]

Časové údaje

Časové údaje

8 [opt]

Ora

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština rumunština Poslouchat Více
Promiňte! Sc-za----ă! S__________ S-u-a-i-m-! ----------- Scuzaţi-mă! 0
Kolik je hodin, prosím? C-- -s-- or-, -- r-g? C__ e___ o___ v_ r___ C-t e-t- o-a- v- r-g- --------------------- Cât este ora, vă rog? 0
Děkuji mnohokrát. Mu--u---- m--t. M________ m____ M-l-u-e-c m-l-. --------------- Mulţumesc mult. 0
Je jedna hodina. E-te---- ---. E___ o__ u___ E-t- o-a u-u- ------------- Este ora unu. 0
Jsou dvě hodiny. E-t- ora -oi. E___ o__ d___ E-t- o-a d-i- ------------- Este ora doi. 0
Jsou tři hodiny. E-t- o-- ---i. E___ o__ t____ E-t- o-a t-e-. -------------- Este ora trei. 0
Jsou čtyři hodiny. Est- o-- pa-r-. E___ o__ p_____ E-t- o-a p-t-u- --------------- Este ora patru. 0
Je pět hodin. Este --a-c----. E___ o__ c_____ E-t- o-a c-n-i- --------------- Este ora cinci. 0
Je šest hodin. Est--ora-ş-se. E___ o__ ş____ E-t- o-a ş-s-. -------------- Este ora şase. 0
Je sedm hodin. E-te-ora -apt-. E___ o__ ş_____ E-t- o-a ş-p-e- --------------- Este ora şapte. 0
Je osm hodin. E-te---a--p-. E___ o__ o___ E-t- o-a o-t- ------------- Este ora opt. 0
Je devět hodin. E--- or- n---. E___ o__ n____ E-t- o-a n-u-. -------------- Este ora nouă. 0
Je deset hodin. Est--o-a--e--. E___ o__ z____ E-t- o-a z-c-. -------------- Este ora zece. 0
Je jedenáct hodin. Est--ora --sp--zece. E___ o__ u__________ E-t- o-a u-s-r-z-c-. -------------------- Este ora unsprezece. 0
Je dvanáct hodin. E-te o-- d-i---eze-e. E___ o__ d___________ E-t- o-a d-i-p-e-e-e- --------------------- Este ora doisprezece. 0
Jedna minuta má šedesát sekund. U- -i-ut---e -----ci-de ----nde. U_ m____ a__ ş______ d_ s_______ U- m-n-t a-e ş-i-e-i d- s-c-n-e- -------------------------------- Un minut are şaizeci de secunde. 0
Jedna hodina má šedesát minut. O-or---r----i-eci -----nu-e. O o__ a__ ş______ d_ m______ O o-ă a-e ş-i-e-i d- m-n-t-. ---------------------------- O oră are şaizeci de minute. 0
Jeden den má dvacet čtyři hodin. O z----- -ouă-e-i ş- ---ru-d--o-e. O z_ a__ d_______ ş_ p____ d_ o___ O z- a-e d-u-z-c- ş- p-t-u d- o-e- ---------------------------------- O zi are douăzeci şi patru de ore. 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónů lidí. A ti mluví zhruba 7 000 milióny různých jazyků! Stejně jako lidé, mohou být i jazyky mezi sebou příbuzné. To znamená, že mají společný původní jazyk. Existují však také jazyky, které jsou úplně izolovány. Nejsou geneticky spřízněny s žádným jazykem. V Evropě je za izolovaný jazyk považována například baskitština. Většina jazyků však má své rodiče, děti nebo sourozence. Patří tedy do stejné jazykové rodiny. Jak si jsou jazyky podobné, poznáme na příkladech. Jazykovědci napočítali dnes asi 300 genetických jednotek. K nim patří 180 rodin, které zahrnují více než jeden jazyk. Zbytek tvoří 120 izolovaných jazyků. Největší jazykovou rodinou je rodina indoevropská. Patří do ní asi 280 jazyků. Patří sem románské, germánské a slovanské jazyky. To představuje cca 3 000 miliónů lidí na všech kontinentech! V Asii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahrnuje více než 1 300 miliónů lidí. Nejvýznamnějším jazykem sinotibetské jazykové rodiny je čínština. Afrika je domovem třetí největší jazykové rodiny. Podle místa svého nejrozšířenějšího výskytu se nazývá nigerijsko-konžská. Tu používá „jen“ asi 350 miliónů lidí. V této jazykové rodině je nejvýznamnějším jazykem svahilština. Většinou platí, že čím bližší příbuzenský vztah, tím lepší dorozumívání. Lidé, kteří příbuzné jazyky používají, si rozumějí dobře. Jiný jazyk se naučí relativně snadno. Takže učte se jazyky - rodinné setkání je vždy tak příjemné!