Konverzační příručka

cs Časové údaje   »   de Uhrzeiten

8 [osm]

Časové údaje

Časové údaje

8 [acht]

Uhrzeiten

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština němčina Poslouchat Více
Promiňte! En-sc-u---g---Sie! E____________ S___ E-t-c-u-d-g-n S-e- ------------------ Entschuldigen Sie! 0
Kolik je hodin, prosím? W-e--i-- U-- ist es, b---e? W__ v___ U__ i__ e__ b_____ W-e v-e- U-r i-t e-, b-t-e- --------------------------- Wie viel Uhr ist es, bitte? 0
Děkuji mnohokrát. Da-ke--iel-a--. D____ v________ D-n-e v-e-m-l-. --------------- Danke vielmals. 0
Je jedna hodina. E--i-t-e-- --r. E_ i__ e__ U___ E- i-t e-n U-r- --------------- Es ist ein Uhr. 0
Jsou dvě hodiny. Es-i-t-z----Uhr. E_ i__ z___ U___ E- i-t z-e- U-r- ---------------- Es ist zwei Uhr. 0
Jsou tři hodiny. E- i-t dre--Uh-. E_ i__ d___ U___ E- i-t d-e- U-r- ---------------- Es ist drei Uhr. 0
Jsou čtyři hodiny. E- -----i-- -h-. E_ i__ v___ U___ E- i-t v-e- U-r- ---------------- Es ist vier Uhr. 0
Je pět hodin. E----t----f -hr. E_ i__ f___ U___ E- i-t f-n- U-r- ---------------- Es ist fünf Uhr. 0
Je šest hodin. Es ist se--s---r. E_ i__ s____ U___ E- i-t s-c-s U-r- ----------------- Es ist sechs Uhr. 0
Je sedm hodin. E--i---s-e-en--h-. E_ i__ s_____ U___ E- i-t s-e-e- U-r- ------------------ Es ist sieben Uhr. 0
Je osm hodin. Es-i-t----- U--. E_ i__ a___ U___ E- i-t a-h- U-r- ---------------- Es ist acht Uhr. 0
Je devět hodin. E- ist----n-Uh-. E_ i__ n___ U___ E- i-t n-u- U-r- ---------------- Es ist neun Uhr. 0
Je deset hodin. E- ----z--- -h-. E_ i__ z___ U___ E- i-t z-h- U-r- ---------------- Es ist zehn Uhr. 0
Je jedenáct hodin. Es -s--e-f---r. E_ i__ e__ U___ E- i-t e-f U-r- --------------- Es ist elf Uhr. 0
Je dvanáct hodin. E--i-- z--l- -hr. E_ i__ z____ U___ E- i-t z-ö-f U-r- ----------------- Es ist zwölf Uhr. 0
Jedna minuta má šedesát sekund. Ei---M---t--hat-----zig------d-n. E___ M_____ h__ s______ S________ E-n- M-n-t- h-t s-c-z-g S-k-n-e-. --------------------------------- Eine Minute hat sechzig Sekunden. 0
Jedna hodina má šedesát minut. Eine-S---de hat-sech-i- Mi-u---. E___ S_____ h__ s______ M_______ E-n- S-u-d- h-t s-c-z-g M-n-t-n- -------------------------------- Eine Stunde hat sechzig Minuten. 0
Jeden den má dvacet čtyři hodin. Ein -ag -a- --er--d-w-nz---S---den. E__ T__ h__ v_____________ S_______ E-n T-g h-t v-e-u-d-w-n-i- S-u-d-n- ----------------------------------- Ein Tag hat vierundzwanzig Stunden. 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónů lidí. A ti mluví zhruba 7 000 milióny různých jazyků! Stejně jako lidé, mohou být i jazyky mezi sebou příbuzné. To znamená, že mají společný původní jazyk. Existují však také jazyky, které jsou úplně izolovány. Nejsou geneticky spřízněny s žádným jazykem. V Evropě je za izolovaný jazyk považována například baskitština. Většina jazyků však má své rodiče, děti nebo sourozence. Patří tedy do stejné jazykové rodiny. Jak si jsou jazyky podobné, poznáme na příkladech. Jazykovědci napočítali dnes asi 300 genetických jednotek. K nim patří 180 rodin, které zahrnují více než jeden jazyk. Zbytek tvoří 120 izolovaných jazyků. Největší jazykovou rodinou je rodina indoevropská. Patří do ní asi 280 jazyků. Patří sem románské, germánské a slovanské jazyky. To představuje cca 3 000 miliónů lidí na všech kontinentech! V Asii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahrnuje více než 1 300 miliónů lidí. Nejvýznamnějším jazykem sinotibetské jazykové rodiny je čínština. Afrika je domovem třetí největší jazykové rodiny. Podle místa svého nejrozšířenějšího výskytu se nazývá nigerijsko-konžská. Tu používá „jen“ asi 350 miliónů lidí. V této jazykové rodině je nejvýznamnějším jazykem svahilština. Většinou platí, že čím bližší příbuzenský vztah, tím lepší dorozumívání. Lidé, kteří příbuzné jazyky používají, si rozumějí dobře. Jiný jazyk se naučí relativně snadno. Takže učte se jazyky - rodinné setkání je vždy tak příjemné!