Konverzační příručka

cs Časové údaje   »   ku Saet

8 [osm]

Časové údaje

Časové údaje

8 [heşt]

Saet

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kurdština Poslouchat Více
Promiňte! Lê-o--na -we-d--w----. L_______ x__ d________ L-b-r-n- x-e d-x-a-i-. ---------------------- Lêborîna xwe dixwazim. 0
Kolik je hodin, prosím? S-e- --n- e -e--? S___ ç___ e g____ S-e- ç-n- e g-l-? ----------------- Saet çend e gelo? 0
Děkuji mnohokrát. G-le-î ---- -i--m. G_____ s___ d_____ G-l-k- s-a- d-k-m- ------------------ Gelekî spas dikim. 0
Je jedna hodina. Saet yek--. S___ y__ e_ S-e- y-k e- ----------- Saet yek e. 0
Jsou dvě hodiny. S----d-d- y-. S___ d___ y__ S-e- d-d- y-. ------------- Saet didu ye. 0
Jsou tři hodiny. Sa-- s--ê y-. S___ s___ y__ S-e- s-s- y-. ------------- Saet sisê ye. 0
Jsou čtyři hodiny. Sa---ç----. S___ ç__ e_ S-e- ç-r e- ----------- Saet çar e. 0
Je pět hodin. Sa---pê----. S___ p___ e_ S-e- p-n- e- ------------ Saet pênc e. 0
Je šest hodin. S--- ş-ş-e. S___ ş__ e_ S-e- ş-ş e- ----------- Saet şeş e. 0
Je sedm hodin. S-et he----. S___ h___ e_ S-e- h-f- e- ------------ Saet heft e. 0
Je osm hodin. S-et----t -. S___ h___ e_ S-e- h-ş- e- ------------ Saet heşt e. 0
Je devět hodin. S-e- -eh--. S___ n__ e_ S-e- n-h e- ----------- Saet neh e. 0
Je deset hodin. S--t -e---. S___ d__ e_ S-e- d-h e- ----------- Saet deh e. 0
Je jedenáct hodin. Sa-- yanzd-h -. S___ y______ e_ S-e- y-n-d-h e- --------------- Saet yanzdeh e. 0
Je dvanáct hodin. Sa---d--anzde---. S___ d________ e_ S-e- d-w-n-d-h e- ----------------- Saet diwanzdeh e. 0
Jedna minuta má šedesát sekund. Di -u-e--kê ----ês- çir-- h--e. D_ x_______ d_ ş___ ç____ h____ D- x-l-k-k- d- ş-s- ç-r-e h-y-. ------------------------------- Di xulekekê de şêst çirke heye. 0
Jedna hodina má šedesát minut. Di -at-te-- -- -ês- xul-k--eye. D_ s_______ d_ ş___ x____ h____ D- s-t-t-k- d- ş-s- x-l-k h-y-. ------------------------------- Di satetekê de şêst xulek heye. 0
Jeden den má dvacet čtyři hodin. D----je----e -----û--ar-sa-t---y-. D_ r_____ d_ b___ û ç__ s___ h____ D- r-j-k- d- b-s- û ç-r s-e- h-y-. ---------------------------------- Di rojekê de bîst û çar saet heye. 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónů lidí. A ti mluví zhruba 7 000 milióny různých jazyků! Stejně jako lidé, mohou být i jazyky mezi sebou příbuzné. To znamená, že mají společný původní jazyk. Existují však také jazyky, které jsou úplně izolovány. Nejsou geneticky spřízněny s žádným jazykem. V Evropě je za izolovaný jazyk považována například baskitština. Většina jazyků však má své rodiče, děti nebo sourozence. Patří tedy do stejné jazykové rodiny. Jak si jsou jazyky podobné, poznáme na příkladech. Jazykovědci napočítali dnes asi 300 genetických jednotek. K nim patří 180 rodin, které zahrnují více než jeden jazyk. Zbytek tvoří 120 izolovaných jazyků. Největší jazykovou rodinou je rodina indoevropská. Patří do ní asi 280 jazyků. Patří sem románské, germánské a slovanské jazyky. To představuje cca 3 000 miliónů lidí na všech kontinentech! V Asii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahrnuje více než 1 300 miliónů lidí. Nejvýznamnějším jazykem sinotibetské jazykové rodiny je čínština. Afrika je domovem třetí největší jazykové rodiny. Podle místa svého nejrozšířenějšího výskytu se nazývá nigerijsko-konžská. Tu používá „jen“ asi 350 miliónů lidí. V této jazykové rodině je nejvýznamnějším jazykem svahilština. Většinou platí, že čím bližší příbuzenský vztah, tím lepší dorozumívání. Lidé, kteří příbuzné jazyky používají, si rozumějí dobře. Jiný jazyk se naučí relativně snadno. Takže učte se jazyky - rodinné setkání je vždy tak příjemné!