Konverzační příručka

cs Časové údaje   »   sv Tider

8 [osm]

Časové údaje

Časové údaje

8 [åtta]

Tider

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština švédština Poslouchat Více
Promiňte! Ur--k--! U_______ U-s-k-a- -------- Ursäkta! 0
Kolik je hodin, prosím? Hur myck-- -r--lo--an? H__ m_____ ä_ k_______ H-r m-c-e- ä- k-o-k-n- ---------------------- Hur mycket är klockan? 0
Děkuji mnohokrát. Ta----å-m--ket. T___ s_ m______ T-c- s- m-c-e-. --------------- Tack så mycket. 0
Je jedna hodina. Klocka- -- ---. K______ ä_ e___ K-o-k-n ä- e-t- --------------- Klockan är ett. 0
Jsou dvě hodiny. Kloc--- är--v-. K______ ä_ t___ K-o-k-n ä- t-å- --------------- Klockan är två. 0
Jsou tři hodiny. K--c-a- ä- -re. K______ ä_ t___ K-o-k-n ä- t-e- --------------- Klockan är tre. 0
Jsou čtyři hodiny. Kl----n -r fyr-. K______ ä_ f____ K-o-k-n ä- f-r-. ---------------- Klockan är fyra. 0
Je pět hodin. K-o--a--ä- -e-. K______ ä_ f___ K-o-k-n ä- f-m- --------------- Klockan är fem. 0
Je šest hodin. K--cka- ä----x. K______ ä_ s___ K-o-k-n ä- s-x- --------------- Klockan är sex. 0
Je sedm hodin. K-oc-a---r-s-u. K______ ä_ s___ K-o-k-n ä- s-u- --------------- Klockan är sju. 0
Je osm hodin. Klo-k-n----å---. K______ ä_ å____ K-o-k-n ä- å-t-. ---------------- Klockan är åtta. 0
Je devět hodin. K-oc-a--ä--nio. K______ ä_ n___ K-o-k-n ä- n-o- --------------- Klockan är nio. 0
Je deset hodin. Kl---an -r -io. K______ ä_ t___ K-o-k-n ä- t-o- --------------- Klockan är tio. 0
Je jedenáct hodin. Kloc-a--är ---a. K______ ä_ e____ K-o-k-n ä- e-v-. ---------------- Klockan är elva. 0
Je dvanáct hodin. Klo-ka--ä--to-v. K______ ä_ t____ K-o-k-n ä- t-l-. ---------------- Klockan är tolv. 0
Jedna minuta má šedesát sekund. E---i-u- ha---ext---sekund-r. E_ m____ h__ s_____ s________ E- m-n-t h-r s-x-i- s-k-n-e-. ----------------------------- En minut har sextio sekunder. 0
Jedna hodina má šedesát minut. En --m-- ha- --x--- min----. E_ t____ h__ s_____ m_______ E- t-m-e h-r s-x-i- m-n-t-r- ---------------------------- En timme har sextio minuter. 0
Jeden den má dvacet čtyři hodin. E- -a- ha- t-ug-f----t-mm--. E_ d__ h__ t________ t______ E- d-g h-r t-u-o-y-a t-m-a-. ---------------------------- En dag har tjugofyra timmar. 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónů lidí. A ti mluví zhruba 7 000 milióny různých jazyků! Stejně jako lidé, mohou být i jazyky mezi sebou příbuzné. To znamená, že mají společný původní jazyk. Existují však také jazyky, které jsou úplně izolovány. Nejsou geneticky spřízněny s žádným jazykem. V Evropě je za izolovaný jazyk považována například baskitština. Většina jazyků však má své rodiče, děti nebo sourozence. Patří tedy do stejné jazykové rodiny. Jak si jsou jazyky podobné, poznáme na příkladech. Jazykovědci napočítali dnes asi 300 genetických jednotek. K nim patří 180 rodin, které zahrnují více než jeden jazyk. Zbytek tvoří 120 izolovaných jazyků. Největší jazykovou rodinou je rodina indoevropská. Patří do ní asi 280 jazyků. Patří sem románské, germánské a slovanské jazyky. To představuje cca 3 000 miliónů lidí na všech kontinentech! V Asii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahrnuje více než 1 300 miliónů lidí. Nejvýznamnějším jazykem sinotibetské jazykové rodiny je čínština. Afrika je domovem třetí největší jazykové rodiny. Podle místa svého nejrozšířenějšího výskytu se nazývá nigerijsko-konžská. Tu používá „jen“ asi 350 miliónů lidí. V této jazykové rodině je nejvýznamnějším jazykem svahilština. Většinou platí, že čím bližší příbuzenský vztah, tím lepší dorozumívání. Lidé, kteří příbuzné jazyky používají, si rozumějí dobře. Jiný jazyk se naučí relativně snadno. Takže učte se jazyky - rodinné setkání je vždy tak příjemné!