Konverzační příručka

cs Časové údaje   »   kk Тәулік үақыты / Сағат

8 [osm]

Časové údaje

Časové údaje

8 [Сегіз]

8 [Segiz]

Тәулік үақыты / Сағат

Täwlik üaqıtı / Sağat

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kazaština Poslouchat Více
Promiňte! Ке--р--і-! К_________ К-ш-р-ң-з- ---------- Кешіріңіз! 0
K--ir---z! K_________ K-ş-r-ñ-z- ---------- Keşiriñiz!
Kolik je hodin, prosím? С------е-- -олды? С____ н___ б_____ С-ғ-т н-ш- б-л-ы- ----------------- Сағат неше болды? 0
S-ğa- n--e b-l--? S____ n___ b_____ S-ğ-t n-ş- b-l-ı- ----------------- Sağat neşe boldı?
Děkuji mnohokrát. Көп--а--ет. К__ р______ К-п р-х-е-. ----------- Көп рахмет. 0
K-p-rax-et. K__ r______ K-p r-x-e-. ----------- Köp raxmet.
Je jedna hodina. С-ғ-- б--. С____ б___ С-ғ-т б-р- ---------- Сағат бір. 0
S--a-----. S____ b___ S-ğ-t b-r- ---------- Sağat bir.
Jsou dvě hodiny. Сағ-- е-і. С____ е___ С-ғ-т е-і- ---------- Сағат екі. 0
Sağat--k-. S____ e___ S-ğ-t e-i- ---------- Sağat eki.
Jsou tři hodiny. Саға- үш. С____ ү__ С-ғ-т ү-. --------- Сағат үш. 0
Sağ-- ü-. S____ ü__ S-ğ-t ü-. --------- Sağat üş.
Jsou čtyři hodiny. Сағат ----. С____ т____ С-ғ-т т-р-. ----------- Сағат төрт. 0
Sa-a------. S____ t____ S-ğ-t t-r-. ----------- Sağat tört.
Je pět hodin. Са--т --с. С____ б___ С-ғ-т б-с- ---------- Сағат бес. 0
Sa--- bes. S____ b___ S-ğ-t b-s- ---------- Sağat bes.
Je šest hodin. С---т-а---. С____ а____ С-ғ-т а-т-. ----------- Сағат алты. 0
Sa--t-a--ı. S____ a____ S-ğ-t a-t-. ----------- Sağat altı.
Je sedm hodin. Са--- --ті. С____ ж____ С-ғ-т ж-т-. ----------- Сағат жеті. 0
S-ğa---e-i. S____ j____ S-ğ-t j-t-. ----------- Sağat jeti.
Je osm hodin. С-ғ-т сег-з. С____ с_____ С-ғ-т с-г-з- ------------ Сағат сегіз. 0
Sa--t-s--iz. S____ s_____ S-ğ-t s-g-z- ------------ Sağat segiz.
Je devět hodin. Са-а----ғ-з. С____ т_____ С-ғ-т т-ғ-з- ------------ Сағат тоғыз. 0
S-ğa- t-ğı-. S____ t_____ S-ğ-t t-ğ-z- ------------ Sağat toğız.
Je deset hodin. С-ғ----н. С____ о__ С-ғ-т о-. --------- Сағат он. 0
S--at---. S____ o__ S-ğ-t o-. --------- Sağat on.
Je jedenáct hodin. С-ға---н ---. С____ о_ б___ С-ғ-т о- б-р- ------------- Сағат он бір. 0
S---t--n--i-. S____ o_ b___ S-ğ-t o- b-r- ------------- Sağat on bir.
Je dvanáct hodin. С-ға- ------. С____ о_ е___ С-ғ-т о- е-і- ------------- Сағат он екі. 0
Sa--t -n ---. S____ o_ e___ S-ğ-t o- e-i- ------------- Sağat on eki.
Jedna minuta má šedesát sekund. Б-р-м--утт- ---ы- с--ун--б--. Б__ м______ а____ с_____ б___ Б-р м-н-т-а а-п-с с-к-н- б-р- ----------------------------- Бір минутта алпыс секунд бар. 0
B-- -ïn--t- ---ı- -ekwnd b-r. B__ m______ a____ s_____ b___ B-r m-n-t-a a-p-s s-k-n- b-r- ----------------------------- Bir mïnwtta alpıs sekwnd bar.
Jedna hodina má šedesát minut. Б-- -а----а ----с-мин-т ---. Б__ с______ а____ м____ б___ Б-р с-ғ-т-а а-п-с м-н-т б-р- ---------------------------- Бір сағатта алпыс минут бар. 0
B-- ----t----l--s--ï--- --r. B__ s______ a____ m____ b___ B-r s-ğ-t-a a-p-s m-n-t b-r- ---------------------------- Bir sağatta alpıs mïnwt bar.
Jeden den má dvacet čtyři hodin. Б----ә-л-к-е жи---а-т--т сағат бар. Б__ т_______ ж_____ т___ с____ б___ Б-р т-у-і-т- ж-ы-м- т-р- с-ғ-т б-р- ----------------------------------- Бір тәулікте жиырма төрт сағат бар. 0
B----äwl---- -----a-t--- sa--t b-r. B__ t_______ j_____ t___ s____ b___ B-r t-w-i-t- j-ı-m- t-r- s-ğ-t b-r- ----------------------------------- Bir täwlikte jïırma tört sağat bar.

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónů lidí. A ti mluví zhruba 7 000 milióny různých jazyků! Stejně jako lidé, mohou být i jazyky mezi sebou příbuzné. To znamená, že mají společný původní jazyk. Existují však také jazyky, které jsou úplně izolovány. Nejsou geneticky spřízněny s žádným jazykem. V Evropě je za izolovaný jazyk považována například baskitština. Většina jazyků však má své rodiče, děti nebo sourozence. Patří tedy do stejné jazykové rodiny. Jak si jsou jazyky podobné, poznáme na příkladech. Jazykovědci napočítali dnes asi 300 genetických jednotek. K nim patří 180 rodin, které zahrnují více než jeden jazyk. Zbytek tvoří 120 izolovaných jazyků. Největší jazykovou rodinou je rodina indoevropská. Patří do ní asi 280 jazyků. Patří sem románské, germánské a slovanské jazyky. To představuje cca 3 000 miliónů lidí na všech kontinentech! V Asii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahrnuje více než 1 300 miliónů lidí. Nejvýznamnějším jazykem sinotibetské jazykové rodiny je čínština. Afrika je domovem třetí největší jazykové rodiny. Podle místa svého nejrozšířenějšího výskytu se nazývá nigerijsko-konžská. Tu používá „jen“ asi 350 miliónů lidí. V této jazykové rodině je nejvýznamnějším jazykem svahilština. Většinou platí, že čím bližší příbuzenský vztah, tím lepší dorozumívání. Lidé, kteří příbuzné jazyky používají, si rozumějí dobře. Jiný jazyk se naučí relativně snadno. Takže učte se jazyky - rodinné setkání je vždy tak příjemné!