Konverzační příručka

cs Časové údaje   »   ru Время дня

8 [osm]

Časové údaje

Časové údaje

8 [восемь]

8 [vosemʹ]

Время дня

[Vremya dnya]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština ruština Poslouchat Více
Promiňte! И--ин--е,---ж---йст-! И________ п__________ И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-! --------------------- Извините, пожалуйста! 0
Izvini-e, -oz-aluysta! I________ p___________ I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a- ---------------------- Izvinite, pozhaluysta!
Kolik je hodin, prosím? Ко-о--- -а-? К______ ч___ К-т-р-й ч-с- ------------ Который час? 0
K-t--y- ch--? K______ c____ K-t-r-y c-a-? ------------- Kotoryy chas?
Děkuji mnohokrát. Б-льш-- с--с--о. Б______ с_______ Б-л-ш-е с-а-и-о- ---------------- Большое спасибо. 0
Bolʹ-hoy- ------o. B________ s_______ B-l-s-o-e s-a-i-o- ------------------ Bolʹshoye spasibo.
Je jedna hodina. Сейч---один ча-. С_____ о___ ч___ С-й-а- о-и- ч-с- ---------------- Сейчас один час. 0
Se-chas --i---h-s. S______ o___ c____ S-y-h-s o-i- c-a-. ------------------ Seychas odin chas.
Jsou dvě hodiny. С-й----д-- --са. С_____ д__ ч____ С-й-а- д-а ч-с-. ---------------- Сейчас два часа. 0
S--ch----v- --as-. S______ d__ c_____ S-y-h-s d-a c-a-a- ------------------ Seychas dva chasa.
Jsou tři hodiny. Сейчас---и---са. С_____ т__ ч____ С-й-а- т-и ч-с-. ---------------- Сейчас три часа. 0
Se-c------i---a-a. S______ t__ c_____ S-y-h-s t-i c-a-a- ------------------ Seychas tri chasa.
Jsou čtyři hodiny. Се------е-ы-е ----. С_____ ч_____ ч____ С-й-а- ч-т-р- ч-с-. ------------------- Сейчас четыре часа. 0
S-yc-a- -het--e -h--a. S______ c______ c_____ S-y-h-s c-e-y-e c-a-a- ---------------------- Seychas chetyre chasa.
Je pět hodin. Се-ч-- --ть--ас--. С_____ п___ ч_____ С-й-а- п-т- ч-с-в- ------------------ Сейчас пять часов. 0
S-y-h-s p--tʹ c--sov. S______ p____ c______ S-y-h-s p-a-ʹ c-a-o-. --------------------- Seychas pyatʹ chasov.
Je šest hodin. Се--ас-ш-----ча-ов. С_____ ш____ ч_____ С-й-а- ш-с-ь ч-с-в- ------------------- Сейчас шесть часов. 0
Seych-s-sh-s-----a---. S______ s_____ c______ S-y-h-s s-e-t- c-a-o-. ---------------------- Seychas shestʹ chasov.
Je sedm hodin. С-йч-с-с-м----с--. С_____ с___ ч_____ С-й-а- с-м- ч-с-в- ------------------ Сейчас семь часов. 0
S----as -em---h--o-. S______ s___ c______ S-y-h-s s-m- c-a-o-. -------------------- Seychas semʹ chasov.
Je osm hodin. С----- -о---ь --со-. С_____ в_____ ч_____ С-й-а- в-с-м- ч-с-в- -------------------- Сейчас восемь часов. 0
Seych-- -ose-ʹ--ha---. S______ v_____ c______ S-y-h-s v-s-m- c-a-o-. ---------------------- Seychas vosemʹ chasov.
Je devět hodin. Сей--с д--ять ч-сов. С_____ д_____ ч_____ С-й-а- д-в-т- ч-с-в- -------------------- Сейчас девять часов. 0
Seyc--- dev--tʹ-ch--ov. S______ d______ c______ S-y-h-s d-v-a-ʹ c-a-o-. ----------------------- Seychas devyatʹ chasov.
Je deset hodin. Се-ча--д-сят- -ас-в. С_____ д_____ ч_____ С-й-а- д-с-т- ч-с-в- -------------------- Сейчас десять часов. 0
Se-cha--d-s---ʹ---a--v. S______ d______ c______ S-y-h-s d-s-a-ʹ c-a-o-. ----------------------- Seychas desyatʹ chasov.
Je jedenáct hodin. С--час-о---н----т- час--. С_____ о__________ ч_____ С-й-а- о-и-н-д-а-ь ч-с-в- ------------------------- Сейчас одиннадцать часов. 0
S--c-as--di---d--at--cha-o-. S______ o___________ c______ S-y-h-s o-i-n-d-s-t- c-a-o-. ---------------------------- Seychas odinnadtsatʹ chasov.
Je dvanáct hodin. Се---- дв-н----т---ас--. С_____ д_________ ч_____ С-й-а- д-е-а-ц-т- ч-с-в- ------------------------ Сейчас двенадцать часов. 0
S----as-dvenadt---ʹ ch--o-. S______ d__________ c______ S-y-h-s d-e-a-t-a-ʹ c-a-o-. --------------------------- Seychas dvenadtsatʹ chasov.
Jedna minuta má šedesát sekund. В -дн----ин--- -ест---с----екунд. В о____ м_____ ш_________ с______ В о-н-й м-н-т- ш-с-ь-е-я- с-к-н-. --------------------------------- В одной минуте шестьдесят секунд. 0
V od-oy ---u-e ---s-ʹd--y-t seku-d. V o____ m_____ s___________ s______ V o-n-y m-n-t- s-e-t-d-s-a- s-k-n-. ----------------------------------- V odnoy minute shestʹdesyat sekund.
Jedna hodina má šedesát minut. В -д-ом --с---е--ь-ес---м---т. В о____ ч___ ш_________ м_____ В о-н-м ч-с- ш-с-ь-е-я- м-н-т- ------------------------------ В одном часе шестьдесят минут. 0
V ---------se--h----des--t -in--. V o____ c____ s___________ m_____ V o-n-m c-a-e s-e-t-d-s-a- m-n-t- --------------------------------- V odnom chase shestʹdesyat minut.
Jeden den má dvacet čtyři hodin. В од-ом д-----а------ч-------а--. В о____ д__ д_______ ч_____ ч____ В о-н-м д-е д-а-ц-т- ч-т-р- ч-с-. --------------------------------- В одном дне двадцать четыре часа. 0
V----om d-- -va-tsa-ʹ------re -has-. V o____ d__ d________ c______ c_____ V o-n-m d-e d-a-t-a-ʹ c-e-y-e c-a-a- ------------------------------------ V odnom dne dvadtsatʹ chetyre chasa.

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónů lidí. A ti mluví zhruba 7 000 milióny různých jazyků! Stejně jako lidé, mohou být i jazyky mezi sebou příbuzné. To znamená, že mají společný původní jazyk. Existují však také jazyky, které jsou úplně izolovány. Nejsou geneticky spřízněny s žádným jazykem. V Evropě je za izolovaný jazyk považována například baskitština. Většina jazyků však má své rodiče, děti nebo sourozence. Patří tedy do stejné jazykové rodiny. Jak si jsou jazyky podobné, poznáme na příkladech. Jazykovědci napočítali dnes asi 300 genetických jednotek. K nim patří 180 rodin, které zahrnují více než jeden jazyk. Zbytek tvoří 120 izolovaných jazyků. Největší jazykovou rodinou je rodina indoevropská. Patří do ní asi 280 jazyků. Patří sem románské, germánské a slovanské jazyky. To představuje cca 3 000 miliónů lidí na všech kontinentech! V Asii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahrnuje více než 1 300 miliónů lidí. Nejvýznamnějším jazykem sinotibetské jazykové rodiny je čínština. Afrika je domovem třetí největší jazykové rodiny. Podle místa svého nejrozšířenějšího výskytu se nazývá nigerijsko-konžská. Tu používá „jen“ asi 350 miliónů lidí. V této jazykové rodině je nejvýznamnějším jazykem svahilština. Většinou platí, že čím bližší příbuzenský vztah, tím lepší dorozumívání. Lidé, kteří příbuzné jazyky používají, si rozumějí dobře. Jiný jazyk se naučí relativně snadno. Takže učte se jazyky - rodinné setkání je vždy tak příjemné!