Piju čaj.
న----ట--తా--త--ు
న-న- ట- త-గ-త-న-
న-న- ట- త-గ-త-న-
----------------
నేను టీ తాగుతాను
0
N--- -- tā--tā-u
Nēnu ṭī tāgutānu
N-n- ṭ- t-g-t-n-
----------------
Nēnu ṭī tāgutānu
Piju čaj.
నేను టీ తాగుతాను
Nēnu ṭī tāgutānu
Piju kávu / kafe.
నేన---ా-ీ తా---ా-ు
న-న- క-ఫ- త-గ-త-న-
న-న- క-ఫ- త-గ-త-న-
------------------
నేను కాఫీ తాగుతాను
0
Nē---kā-h- t--utānu
Nēnu kāphī tāgutānu
N-n- k-p-ī t-g-t-n-
-------------------
Nēnu kāphī tāgutānu
Piju kávu / kafe.
నేను కాఫీ తాగుతాను
Nēnu kāphī tāgutānu
Piju minerálku.
నేన- ----ల్ వ-ట-్ తాగుతాను
న-న- మ-నరల- వ-టర- త-గ-త-న-
న-న- మ-న-ల- వ-ట-్ త-గ-త-న-
--------------------------
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను
0
N-n--m-n--al-v-ṭar ---u-ānu
Nēnu minaral vāṭar tāgutānu
N-n- m-n-r-l v-ṭ-r t-g-t-n-
---------------------------
Nēnu minaral vāṭar tāgutānu
Piju minerálku.
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను
Nēnu minaral vāṭar tāgutānu
Piješ čaj s citrónem?
మీ-ు -- ల--ని-్మకా- కలు--కు---తా---ార-?
మ-ర- ట- ల- న-మ-మక-య కల-ప-క-న- త-గ-త-ర-?
మ-ర- ట- ల- న-మ-మ-ా- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
---------------------------------------
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా?
0
Mī-u -ī-lō nim'makāya kal-p--un- -āg---r-?
Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā?
M-r- ṭ- l- n-m-m-k-y- k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
------------------------------------------
Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā?
Piješ čaj s citrónem?
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā?
Piješ slazenou kávu?
మీరు-కాఫీల--చ--్---క-ు-ు--న--తా----ర-?
మ-ర- క-ఫ-ల- చ-క-కర కల-ప-క-న- త-గ-త-ర-?
మ-ర- క-ఫ-ల- చ-క-క- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
--------------------------------------
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా?
0
Mīr---ā---lō-c-k---a---l-pu------āgu---ā?
Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā?
M-r- k-p-ī-ō c-k-a-a k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
-----------------------------------------
Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā?
Piješ slazenou kávu?
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā?
Piješ vodu s ledem?
మీ-- -ీళ్ళల-ల- ఐ-ు వేస---ని-త---త--ా?
మ-ర- న-ళ-ళల-ల- ఐస- వ-స-క-న- త-గ-త-ర-?
మ-ర- న-ళ-ళ-్-ో ఐ-ు వ-స-క-న- త-గ-త-ర-?
-------------------------------------
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా?
0
M-ru--ī-ḷ-l-ō-a-s- v-s---n- ----tārā?
Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā?
M-r- n-ḷ-a-l- a-s- v-s-k-n- t-g-t-r-?
-------------------------------------
Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā?
Piješ vodu s ledem?
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా?
Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā?
Je tady párty / večírek / mejdan.
ఇక్కడ--క---ర్-ీ జ-ుగ--ో--ి
ఇక-కడ ఒక ప-ర-ట- జర-గ-త--ద-
ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- జ-ు-ు-ో-ద-
--------------------------
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది
0
Ikk-ḍ- -k---ā----j-r--utō-di
Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi
I-k-ḍ- o-a p-r-ī j-r-g-t-n-i
----------------------------
Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi
Je tady párty / večírek / mejdan.
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది
Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi
Pije se šampaňské.
మ---ులు ----ే-ిన- --గుతున్నా-ు
మన-ష-ల- ష--ప-య-న- త-గ-త-న-న-ర-
మ-ు-ు-ు ష-ం-ే-ి-్ త-గ-త-న-న-ర-
------------------------------
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు
0
M-nu-u-u ṣā----in-t-g-t-nnāru
Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru
M-n-ṣ-l- ṣ-m-ē-i- t-g-t-n-ā-u
-----------------------------
Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru
Pije se šampaňské.
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు
Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru
Pije se víno a pivo.
మ----లు---న్-మ-ియ- -----త-గు-ున్నా-ు
మన-ష-ల- వ-న- మర-య- బ-ర- త-గ-త-న-న-ర-
మ-ు-ు-ు వ-న- మ-ి-ు బ-ర- త-గ-త-న-న-ర-
------------------------------------
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు
0
M---ṣ--u---in--ari-u-b------u-u--ā-u
Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru
M-n-ṣ-l- v-i- m-r-y- b-r t-g-t-n-ā-u
------------------------------------
Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru
Pije se víno a pivo.
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు
Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru
Piješ alkohol?
మ----మద-యం---------?
మ-ర- మద-య- త-గ-త-ర-?
మ-ర- మ-్-ం త-గ-త-ర-?
--------------------
మీరు మద్యం తాగుతారా?
0
M----m---a--tā-----ā?
Mīru madyaṁ tāgutārā?
M-r- m-d-a- t-g-t-r-?
---------------------
Mīru madyaṁ tāgutārā?
Piješ alkohol?
మీరు మద్యం తాగుతారా?
Mīru madyaṁ tāgutārā?
Piješ whisky?
మ-ర--వ---క----గుత-రా?
మ-ర- వ-స-క- త-గ-త-ర-?
మ-ర- వ-స-క- త-గ-త-ర-?
---------------------
మీరు విస్కీ తాగుతారా?
0
M----vi--ī--āgu-ā--?
Mīru viskī tāgutārā?
M-r- v-s-ī t-g-t-r-?
--------------------
Mīru viskī tāgutārā?
Piješ whisky?
మీరు విస్కీ తాగుతారా?
Mīru viskī tāgutārā?
Piješ kolu s rumem?
మీరు-కోక- -ొ ----లు---ు-ి -----ా-ా?
మ-ర- క-క- ల- ర- కల-ప-క-న- త-గ-త-ర-?
మ-ర- క-క- ల- ర- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
-----------------------------------
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా?
0
M-r--kō--l- ------lup--uni----ut-r-?
Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā?
M-r- k-k l- r-ṁ k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
------------------------------------
Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā?
Piješ kolu s rumem?
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā?
Šampaňské mi nechutná.
న-క- ష-ంప------ఇష్ట- -ే-ు
న-క- ష--ప-య-న- ఇష-ట- ల-ద-
న-క- ష-ం-ే-ి-్ ఇ-్-ం ల-ద-
-------------------------
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు
0
Nā-u ṣā--ē--n-i-ṭ-- l-du
Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu
N-k- ṣ-m-ē-i- i-ṭ-ṁ l-d-
------------------------
Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu
Šampaňské mi nechutná.
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు
Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu
Víno mi nechutná.
న-కు -ైన్-ఇ---ం ---ు
న-క- వ-న- ఇష-ట- ల-ద-
న-క- వ-న- ఇ-్-ం ల-ద-
--------------------
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు
0
Nā----a-n-i-ṭ-ṁ --du
Nāku vain iṣṭaṁ lēdu
N-k- v-i- i-ṭ-ṁ l-d-
--------------------
Nāku vain iṣṭaṁ lēdu
Víno mi nechutná.
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు
Nāku vain iṣṭaṁ lēdu
Pivo mi nechutná.
నాక- -ీ-- -ష్టం-ల--ు
న-క- బ-ర- ఇష-ట- ల-ద-
న-క- బ-ర- ఇ-్-ం ల-ద-
--------------------
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు
0
N--u b-- iṣṭ-ṁ lē-u
Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu
N-k- b-r i-ṭ-ṁ l-d-
-------------------
Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu
Pivo mi nechutná.
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు
Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu
To dítě má rádo mléko.
శ---వు-ి ప--ం-ే--ష-టం
శ-శ-వ-క- ప-ల-ట- ఇష-ట-
శ-శ-వ-క- ప-ల-ట- ఇ-్-ం
---------------------
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం
0
Ś----u-i-p-------i-ṭ-ṁ
Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ
Ś-ś-v-k- p-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ
----------------------
Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ
To dítě má rádo mléko.
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం
Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
పిల్-కి -ోకో-మ-ి-- -ా--ల---ూ-్-ఇ--టం
ప-ల-లక- క-క- మర-య- య-ప-ల- జ-స- ఇష-ట-
ప-ల-ల-ి క-క- మ-ి-ు య-ప-ల- జ-స- ఇ-్-ం
------------------------------------
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం
0
P--la---k--ō -ar--u-yāpil-j---iṣṭ-ṁ
Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ
P-l-a-i k-k- m-r-y- y-p-l j-s i-ṭ-ṁ
-----------------------------------
Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం
Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
స---ర--- ---ి-జ -రియ---ంపర పన- ఇష--ం
స-త-ర-క- న-ర--జ మర-య- ప-పర పనస ఇష-ట-
స-త-ర-క- న-ర-ం- మ-ి-ు ప-ప- ప-స ఇ-్-ం
------------------------------------
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం
0
Strīk- -ā----j--ma-i-u -a-pa-a -a-asa-i-ṭaṁ
Strīki nārin-ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ
S-r-k- n-r-n-j- m-r-y- p-m-a-a p-n-s- i-ṭ-ṁ
-------------------------------------------
Strīki nārin̄ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం
Strīki nārin̄ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ