já – můj / moje (svůj / svoje]
నే-ు--ా---నా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
N-n----di-nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
já – můj / moje (svůj / svoje]
నేను-నాది-నా
Nēnu-nādi-nā
Nemůžu najít svůj klíč.
నాక--నా తా-ాల- -నబడు-ల--ు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
Nā-u--ā--āḷā-u---nabaḍ------u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Nemůžu najít svůj klíč.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Nemůžu najít svou jízdenku.
న--- న--ట---ట్-కన----ల--ు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
N--- ------eṭ -anab--u-----u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Nemůžu najít svou jízdenku.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje]
ను---- మీరు--ీ----ీది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nuv----īr--n-di mīdi
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje]
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Našel jsi svůj klíč?
మ- -ా--లు--ీ---కన--్----?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
M-----āl- m-ku -a-a-a---yā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Našel jsi svůj klíč?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Našel jsi svou jízdenku?
మీ ట-కెట్-మ-కు -నబడ-ం--?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
Mī -ikeṭ -ī-u -a-ab---nd-?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
Našel jsi svou jízdenku?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
on – jeho (svůj / svoje]
అ-న--అ----ి
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
Atanu-a---i-i
A____________
A-a-u-a-a-i-i
-------------
Atanu-atanidi
on – jeho (svůj / svoje]
అతను-అతనిది
Atanu-atanidi
Nevíš, kde je jeho klíč?
అత-ి-త-ళం -క్-డ ఉం-- మీకు---ల-సా?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Atani t---ṁ--kka-- undō-m----te-usā?
A____ t____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i t-ḷ-ṁ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
Nevíš, kde je jeho klíč?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
అ-----ి-ె---ఎక్క---ంద--మీ-- త--ుస-?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
A-a-i ṭi-e--e----- --dō--īku------ā?
A____ ṭ____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i ṭ-k-ṭ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
ona – její (svůj / svoje]
ఆమె-ఆమ-ది
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Ā----m-di
Ā________
Ā-e-ā-e-i
---------
Āme-āmedi
ona – její (svůj / svoje]
ఆమె-ఆమెది
Āme-āmedi
Její peníze jsou pryč.
ఆ---డబ్బ- పో----ి
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Ā------b--p-y---i
Ā__ ḍ____ p______
Ā-e ḍ-b-u p-y-n-i
-----------------
Āme ḍabbu pōyindi
Její peníze jsou pryč.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Āme ḍabbu pōyindi
A její kreditní karta je také pryč.
మరి-ు ఆమె -్-ెడ--్----్---క-డ- ----ంది
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
M-r-y- ā-e-kreḍi---ār--kū-ā-pō-indi
M_____ ā__ k_____ k___ k___ p______
M-r-y- ā-e k-e-i- k-r- k-ḍ- p-y-n-i
-----------------------------------
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
A její kreditní karta je také pryč.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
my – náš / naše (svůj / svoje]
మనము--న
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
Ma-am---a-a
M__________
M-n-m---a-a
-----------
Manamu-mana
my – náš / naše (svůj / svoje]
మనము-మన
Manamu-mana
Náš dědeček je nemocný.
మన త---ారి-- ఒ------బాలేదు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
Ma-a--āta--rik- ----- bā---u
M___ t_________ o____ b_____
M-n- t-t-g-r-k- o-ṭ-ō b-l-d-
----------------------------
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
Náš dědeček je nemocný.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
Naše babička je zdravá.
మ- --మ్మ---న-య-ా-్- --అమ-మ----క---స-గా--ం-ి
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
Mana-b-m'-a--n-ya-ā---a- --'---'ma----āsāgā ---i
M___ b______ n__________ a________ k_______ u___
M-n- b-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a k-l-s-g- u-d-
------------------------------------------------
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
Naše babička je zdravá.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
vy – váš / vaše (svůj / svoje]
న--్వ- మీర---ీద---ీది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nuv-- m--u-n-d- ---i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
vy – váš / vaše (svůj / svoje]
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Děti, kde je váš tatínek?
ప-ల--ల-- మీ ---్---ర- --్కడ -న్--రు?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
P-l----- mī--ā--ag-r- -k---a -nn--u?
P_______ m_ n________ e_____ u______
P-l-a-ū- m- n-n-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-r-?
------------------------------------
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
Děti, kde je váš tatínek?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
Děti, kde je vaše maminka?
ప--్--ూ- మ- అ-్--ఎ-్క----ది?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
P------, m--a---- e-k-ḍa ---i?
P_______ m_ a____ e_____ u____
P-l-a-ū- m- a-'-a e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
Děti, kde je vaše maminka?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?