já – můj / moje (svůj / svoje)
న-ను--ాది--ా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
N--u------nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
já – můj / moje (svůj / svoje)
నేను-నాది-నా
Nēnu-nādi-nā
Nemůžu najít svůj klíč.
న--ు--ా తా-ా---క-బడ---ేదు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
Nā-u -- ------ --naba-u--lē-u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Nemůžu najít svůj klíč.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Nemůžu najít svou jízdenku.
నా-- నా-టి-ెట--క-------దు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
N--u-n-----eṭ k----aḍ-ṭ-lē-u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Nemůžu najít svou jízdenku.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
న-వ్-ు -ీరు-నీద-----ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N---- -ī----īd--mīdi
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Našel jsi svůj klíč?
మ---ాళ----మీ-ు-కన--్-ా-ా?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
Mī t---l--mī-- -a-a------ā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Našel jsi svůj klíč?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Našel jsi svou jízdenku?
మీ -ి-ెట్--ీ-ు -న--ింద-?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
M--ṭ--eṭ--ī-u-kan----ind-?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
Našel jsi svou jízdenku?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
on – jeho (svůj / svoje)
అ-ను-అ-న--ి
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
A-a----ta-idi
A____________
A-a-u-a-a-i-i
-------------
Atanu-atanidi
on – jeho (svůj / svoje)
అతను-అతనిది
Atanu-atanidi
Nevíš, kde je jeho klíč?
అ-ని తాళ---క్కడ--ం-ో మీ----ె-ు--?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
At-ni--ā--- ek-a-- ---ō---k--tel--ā?
A____ t____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i t-ḷ-ṁ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
Nevíš, kde je jeho klíč?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
అత-- -ికె-్ ---కడ ఉంద--మ-క- తె-ు-ా?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Atani ----ṭ -kkaḍ--u-d----ku--elu--?
A____ ṭ____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i ṭ-k-ṭ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
ona – její (svůj / svoje)
ఆ-ె--మె-ి
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Ā-e-ā-edi
Ā________
Ā-e-ā-e-i
---------
Āme-āmedi
ona – její (svůj / svoje)
ఆమె-ఆమెది
Āme-āmedi
Její peníze jsou pryč.
ఆ-- డ-్-ు పోయ---ి
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Ām--ḍa-b- -ō-indi
Ā__ ḍ____ p______
Ā-e ḍ-b-u p-y-n-i
-----------------
Āme ḍabbu pōyindi
Její peníze jsou pryč.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Āme ḍabbu pōyindi
A její kreditní karta je také pryč.
మర--- ---------ి-్-క-ర్డ- క-డ--ప-యిం-ి
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
Ma-i-- ā-e--r-ḍiṭ ---ḍ--ū-ā pō--n-i
M_____ ā__ k_____ k___ k___ p______
M-r-y- ā-e k-e-i- k-r- k-ḍ- p-y-n-i
-----------------------------------
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
A její kreditní karta je také pryč.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
my – náš / naše (svůj / svoje)
మన---మన
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
Ma--m--m-na
M__________
M-n-m---a-a
-----------
Manamu-mana
my – náš / naše (svůj / svoje)
మనము-మన
Manamu-mana
Náš dědeček je nemocný.
మ---ా---ర-కి --ట-ల- -ా-ేదు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
Ma----ā---ār-k--oṇṭlō-bā---u
M___ t_________ o____ b_____
M-n- t-t-g-r-k- o-ṭ-ō b-l-d-
----------------------------
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
Náš dědeček je nemocný.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
Naše babička je zdravá.
మ- ------/--ా---మ్--/--మ-మ-్మ క-ల----- ఉంది
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
Ma-a bām'----n-ya----m------mam'-- ---ā-āgā-un-i
M___ b______ n__________ a________ k_______ u___
M-n- b-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a k-l-s-g- u-d-
------------------------------------------------
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
Naše babička je zdravá.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
నువ్---మీరు---ద- -ీది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nuvvu m-r--nīd- -ī-i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Děti, kde je váš tatínek?
పి--లలూ, ---నా-్-గా-ు ఎ-్-డ ఉ----ర-?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
P-lla-ū,-mī--------ru e--a-a un----?
P_______ m_ n________ e_____ u______
P-l-a-ū- m- n-n-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-r-?
------------------------------------
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
Děti, kde je váš tatínek?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
Děti, kde je vaše maminka?
పి-----, మీ -మ్- ఎ-్-- -ంది?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
Pi-----, -- -m-m----k--a -ndi?
P_______ m_ a____ e_____ u____
P-l-a-ū- m- a-'-a e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
Děti, kde je vaše maminka?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?