Piju čaj.
-ن -ای -------
__ چ__ م_______
-ن چ-ی م--و-م-
-----------------
من چای مینوشم.
0
----ch-ay- m--------m.
___ c_____ m_____________
-a- c-a-y- m---o-s-a-.--
--------------------------
man chaaye mi-noosham.
Piju čaj.
من چای مینوشم.
man chaaye mi-noosham.
Piju kávu / kafe.
-ن-ق--ه م-ن-شم.
__ ق___ م_______
-ن ق-و- م--و-م-
------------------
من قهوه مینوشم.
0
--- gh------m--noosh-m-
___ g______ m_____________
-a- g-a-v-h m---o-s-a-.--
---------------------------
man ghahveh mi-noosham.
Piju kávu / kafe.
من قهوه مینوشم.
man ghahveh mi-noosham.
Piju minerálku.
من-آ- -عد-ی--ی-نو--.
__ آ_ م____ م_______
-ن آ- م-د-ی م--و-م-
----------------------
من آب معدنی مینوشم.
0
ma- a-- -a--n---i-n--s-am-
___ a__ m_____ m_____________
-a- a-b m-d-n- m---o-s-a-.--
------------------------------
man aab madani mi-noosham.
Piju minerálku.
من آب معدنی مینوشم.
man aab madani mi-noosham.
Piješ čaj s citrónem?
---چای--ا-با-ل--و-م---ش--
__ چ__ ر_ ب_ ل___ م_______
-و چ-ی ر- ب- ل-م- م--و-ی-
----------------------------
تو چای را با لیمو مینوشی؟
0
too-cha--e----ba----o- ----oo--i--
___ c_____ r_ b_ l____ m____________
-o- c-a-y- r- b- l-m-o m---o-s-i--
-------------------------------------
too chaaye ra ba limoo mi-nooshi?
Piješ čaj s citrónem?
تو چای را با لیمو مینوشی؟
too chaaye ra ba limoo mi-nooshi?
Piješ slazenou kávu?
----هو--ر- -ا-شکر م--ن----
__ ق___ ر_ ب_ ش__ م_______
-و ق-و- ر- ب- ش-ر م--و-ی-
----------------------------
تو قهوه را با شکر مینوشی؟
0
-o---hah-eh-r--b- -h-k------oo-h-?-
___ g______ r_ b_ s____ m____________
-o- g-a-v-h r- b- s-e-r m---o-s-i--
--------------------------------------
too ghahveh ra ba shekr mi-nooshi?
Piješ slazenou kávu?
تو قهوه را با شکر مینوشی؟
too ghahveh ra ba shekr mi-nooshi?
Piješ vodu s ledem?
-و -ب-را--ا -----ن-شی-
__ آ_ ر_ ب_ ی_ م_______
-و آ- ر- ب- ی- م--و-ی-
-------------------------
تو آب را با یخ مینوشی؟
0
t-o aab----b- y-k- -i-no---i?-
___ a__ r_ b_ y___ m____________
-o- a-b r- b- y-k- m---o-s-i--
---------------------------------
too aab ra ba yakh mi-nooshi?
Piješ vodu s ledem?
تو آب را با یخ مینوشی؟
too aab ra ba yakh mi-nooshi?
Je tady párty / večírek / mejdan.
-ین-- یک مه---ی-ا---
_____ ی_ م_____ ا____
-ی-ج- ی- م-م-ن- ا-ت-
----------------------
اینجا یک مهمانی است.
0
-e--a---e----h-a--i --t--
______ y__ m_______ a______
-e-j-a y-k m-h-a-n- a-t--
----------------------------
eenjaa yek mehmaani ast.
Je tady párty / večírek / mejdan.
اینجا یک مهمانی است.
eenjaa yek mehmaani ast.
Pije se šampaňské.
---م--ام--ین--ی----د.
____ ش______ م________
-ر-م ش-م-ا-ن م--و-ن-.-
------------------------
مردم شامپاین مینوشند.
0
-a--o--s----pa--n--i---o-h-n---
______ s_________ m______________
-a-d-m s-a-m-a-y- m---o-s-a-d--
----------------------------------
mardom shaampaayn mi-nooshand.
Pije se šampaňské.
مردم شامپاین مینوشند.
mardom shaampaayn mi-nooshand.
Pije se víno a pivo.
م--م--راب-----ج- ---ن---د.
____ ش___ و آ___ م________
-ر-م ش-ا- و آ-ج- م--و-ن-.-
----------------------------
مردم شراب و آبجو مینوشند.
0
--r-o--s-ar-ab-va a-b-o---------an-.-
______ s______ v_ a____ m______________
-a-d-m s-a-a-b v- a-b-o m---o-s-a-d--
----------------------------------------
mardom sharaab va aabjo mi-nooshand.
Pije se víno a pivo.
مردم شراب و آبجو مینوشند.
mardom sharaab va aabjo mi-nooshand.
Piješ alkohol?
تو---ک- ------؟
__ ا___ م_______
-و ا-ک- م--و-ی-
------------------
تو الکل مینوشی؟
0
to- alkol-m--n-----?--
___ a____ m____________
-o- a-k-l m---o-s-i--
------------------------
too alkol mi-nooshi?
Piješ alkohol?
تو الکل مینوشی؟
too alkol mi-nooshi?
Piješ whisky?
-و --س---------؟
__ و____ م_______
-و و-س-ی م--و-ی-
-------------------
تو ویسکی مینوشی؟
0
too ----- -i------i?--
___ v____ m____________
-o- v-s-i m---o-s-i--
------------------------
too viski mi-nooshi?
Piješ whisky?
تو ویسکی مینوشی؟
too viski mi-nooshi?
Piješ kolu s rumem?
تو-نوشابه-را-با-را------شی-
__ ن_____ ر_ ب_ ر__ م_______
-و ن-ش-ب- ر- ب- ر-م م--و-ی-
------------------------------
تو نوشابه را با رام مینوشی؟
0
t-- n-osh-ab------b-----m ---noo-----
___ n_________ r_ b_ r___ m____________
-o- n-o-h-a-e- r- b- r-a- m---o-s-i--
----------------------------------------
too nooshaabeh ra ba raam mi-nooshi?
Piješ kolu s rumem?
تو نوشابه را با رام مینوشی؟
too nooshaabeh ra ba raam mi-nooshi?
Šampaňské mi nechutná.
-- -ا-------و---ن--رم.
__ ش______ د___ ن______
-ن ش-م-ا-ن د-س- ن-ا-م-
------------------------
من شامپاین دوست ندارم.
0
-an-sh-a-paa----o--t-n--aa-----
___ s_________ d____ n___________
-a- s-a-m-a-y- d-o-t n-d-a-a-.--
----------------------------------
man shaampaayn doost nadaaram.
Šampaňské mi nechutná.
من شامپاین دوست ندارم.
man shaampaayn doost nadaaram.
Víno mi nechutná.
-ن ش--ب -و-- ند-رم.
__ ش___ د___ ن______
-ن ش-ا- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من شراب دوست ندارم.
0
-a- -h--a-b--oos- -adaaram---
___ s______ d____ n___________
-a- s-a-a-b d-o-t n-d-a-a-.--
-------------------------------
man sharaab doost nadaaram.
Víno mi nechutná.
من شراب دوست ندارم.
man sharaab doost nadaaram.
Pivo mi nechutná.
م- آ----د--ت -د---.
__ آ___ د___ ن______
-ن آ-ج- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من آبجو دوست ندارم.
0
man-aa--o -o-s- -adaar-m--
___ a____ d____ n___________
-a- a-b-o d-o-t n-d-a-a-.--
-----------------------------
man aabjo doost nadaaram.
Pivo mi nechutná.
من آبجو دوست ندارم.
man aabjo doost nadaaram.
To dítě má rádo mléko.
-چه ش-ر--وست-د-رد.
___ ش__ د___ د_____
-چ- ش-ر د-س- د-ر-.-
--------------------
بچه شیر دوست دارد.
0
--cheh-shi--do-st-d--r---
______ s___ d____ d________
-a-h-h s-i- d-o-t d-a-d--
----------------------------
bacheh shir doost daard.
To dítě má rádo mléko.
بچه شیر دوست دارد.
bacheh shir doost daard.
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
ب-ه کاک-ئو----- -ی--د-س- -ا-د-
___ ک_____ و آ_ س__ د___ د_____
-چ- ک-ک-ئ- و آ- س-ب د-س- د-ر-.-
--------------------------------
بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.
0
---h-h-ka-----va a---s-- --os--daar-.--
______ k_____ v_ a__ s__ d____ d________
-a-h-h k-a-a- v- a-b s-b d-o-t d-a-d--
-----------------------------------------
bacheh kaakao va aab sib doost daard.
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.
bacheh kaakao va aab sib doost daard.
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
-ن --ن--آب -رتقال و--ب----- -ر-ت -----د-رد-
__ خ___ آ_ پ_____ و آ_ گ___ ف___ د___ د_____
-ن خ-ن- آ- پ-ت-ا- و آ- گ-ی- ف-و- د-س- د-ر-.-
---------------------------------------------
آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.
0
-----haano- --- --rt-gha-l--- --- ge----fr--t ----t--aa-d.-
___ k______ a__ p_________ v_ a__ g____ f____ d____ d________
-a- k-a-n-m a-b p-r-e-h-a- v- a-b g-r-p f-o-t d-o-t d-a-d--
--------------------------------------------------------------
aan khaanom aab porteghaal va aab gerip froot doost daard.
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.
aan khaanom aab porteghaal va aab gerip froot doost daard.