Piju čaj.
---چا---ی--و--.
__ چ__ م_______
-ن چ-ی م--و-م-
-----------------
من چای مینوشم.
0
m-n-c-â-e-m-nu---m.
m__ c____ m________
m-n c-â-e m-n-s-a-.
-------------------
man châye minusham.
Piju čaj.
من چای مینوشم.
man châye minusham.
Piju kávu / kafe.
-ن -هوه--ی-نو--.
__ ق___ م_______
-ن ق-و- م--و-م-
------------------
من قهوه مینوشم.
0
m-- g-ahve -inu--am.
m__ g_____ m________
m-n g-a-v- m-n-s-a-.
--------------------
man ghahve minusham.
Piju kávu / kafe.
من قهوه مینوشم.
man ghahve minusham.
Piju minerálku.
-- آب معدن--م---شم.
__ آ_ م____ م_______
-ن آ- م-د-ی م--و-م-
----------------------
من آب معدنی مینوشم.
0
man -b ma-e-da-i--i-usha-.
m__ â_ m________ m________
m-n â- m-----a-i m-n-s-a-.
--------------------------
man âb ma-e-dani minusham.
Piju minerálku.
من آب معدنی مینوشم.
man âb ma-e-dani minusham.
Piješ čaj s citrónem?
-و--ای----با -ی-- ---نو-ی-
__ چ__ ر_ ب_ ل___ م_______
-و چ-ی ر- ب- ل-م- م--و-ی-
----------------------------
تو چای را با لیمو مینوشی؟
0
to -h-ye -- bâ --m----n-sh-?
t_ c____ r_ b_ l___ m_______
t- c-â-e r- b- l-m- m-n-s-i-
----------------------------
to châye râ bâ limu minushi?
Piješ čaj s citrónem?
تو چای را با لیمو مینوشی؟
to châye râ bâ limu minushi?
Piješ slazenou kávu?
ت- -ه-ه -- با-شک---ی-و-ی-
__ ق___ ر_ ب_ ش__ م_______
-و ق-و- ر- ب- ش-ر م--و-ی-
----------------------------
تو قهوه را با شکر مینوشی؟
0
to g--hve-râ b--s-ekar--inu-hi?
t_ g_____ r_ b_ s_____ m_______
t- g-a-v- r- b- s-e-a- m-n-s-i-
-------------------------------
to ghahve râ bâ shekar minushi?
Piješ slazenou kávu?
تو قهوه را با شکر مینوشی؟
to ghahve râ bâ shekar minushi?
Piješ vodu s ledem?
تو آب ر--با--خ-م--ن-ش--
__ آ_ ر_ ب_ ی_ م_______
-و آ- ر- ب- ی- م--و-ی-
-------------------------
تو آب را با یخ مینوشی؟
0
to----r--b---akh-m--u--i?
t_ â_ r_ b_ y___ m_______
t- â- r- b- y-k- m-n-s-i-
-------------------------
to âb râ bâ yakh minushi?
Piješ vodu s ledem?
تو آب را با یخ مینوشی؟
to âb râ bâ yakh minushi?
Je tady párty / večírek / mejdan.
ا-نج- ----همانی ا---
_____ ی_ م_____ ا____
-ی-ج- ی- م-م-ن- ا-ت-
----------------------
اینجا یک مهمانی است.
0
i--- y-k-----âni----.
i___ y__ m______ a___
i-j- y-k m-h-â-i a-t-
---------------------
injâ yek mehmâni ast.
Je tady párty / večírek / mejdan.
اینجا یک مهمانی است.
injâ yek mehmâni ast.
Pije se šampaňské.
م-د- -امپا------نوش---
____ ش______ م________
-ر-م ش-م-ا-ن م--و-ن-.-
------------------------
مردم شامپاین مینوشند.
0
m--dom ---------m-nus-an-.
m_____ s_______ m_________
m-r-o- s-â-p-i- m-n-s-a-d-
--------------------------
mardom shâmpâin minushand.
Pije se šampaňské.
مردم شامپاین مینوشند.
mardom shâmpâin minushand.
Pije se víno a pivo.
م--م ش----و آ-ج-----نوش---
____ ش___ و آ___ م________
-ر-م ش-ا- و آ-ج- م--و-ن-.-
----------------------------
مردم شراب و آبجو مینوشند.
0
ma-do---h-r-b v- âb---- -in--h-nd.
m_____ s_____ v_ â_____ m_________
m-r-o- s-a-â- v- â-e-j- m-n-s-a-d-
----------------------------------
mardom sharâb va âbe-jo minushand.
Pije se víno a pivo.
مردم شراب و آبجو مینوشند.
mardom sharâb va âbe-jo minushand.
Piješ alkohol?
ت-----ل--ین-ش--
__ ا___ م_______
-و ا-ک- م--و-ی-
------------------
تو الکل مینوشی؟
0
t- ---o---inu-h-?
t_ a____ m_______
t- a-k-l m-n-s-i-
-----------------
to alkol minushi?
Piješ alkohol?
تو الکل مینوشی؟
to alkol minushi?
Piješ whisky?
-و----ک- ---نوشی؟
__ و____ م_______
-و و-س-ی م--و-ی-
-------------------
تو ویسکی مینوشی؟
0
to-vi--- m-n---i?
t_ v____ m_______
t- v-s-i m-n-s-i-
-----------------
to viski minushi?
Piješ whisky?
تو ویسکی مینوشی؟
to viski minushi?
Piješ kolu s rumem?
-و ن-شا-- -ا با--ام ---ن-شی-
__ ن_____ ر_ ب_ ر__ م_______
-و ن-ش-ب- ر- ب- ر-م م--و-ی-
------------------------------
تو نوشابه را با رام مینوشی؟
0
t- nu-h----v- râm-mi-ushi?
t_ n______ v_ r__ m_______
t- n-s-â-e v- r-m m-n-s-i-
--------------------------
to nushâbe va râm minushi?
Piješ kolu s rumem?
تو نوشابه را با رام مینوشی؟
to nushâbe va râm minushi?
Šampaňské mi nechutná.
م- ش-مپا-ن-د--- ن-----
__ ش______ د___ ن______
-ن ش-م-ا-ن د-س- ن-ا-م-
------------------------
من شامپاین دوست ندارم.
0
m-n-shâ---i----o-t--ad--a-.
m__ s_______ d____ n_______
m-n s-â-p-i- d-o-t n-d-r-m-
---------------------------
man shâmpâin doost nadâram.
Šampaňské mi nechutná.
من شامپاین دوست ندارم.
man shâmpâin doost nadâram.
Víno mi nechutná.
-- شر-ب -وس- ندارم-
__ ش___ د___ ن______
-ن ش-ا- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من شراب دوست ندارم.
0
man-sh---b -oost n-dâr--.
m__ s_____ d____ n_______
m-n s-a-â- d-o-t n-d-r-m-
-------------------------
man sharâb doost nadâram.
Víno mi nechutná.
من شراب دوست ندارم.
man sharâb doost nadâram.
Pivo mi nechutná.
-ن --جو-دوس- -دا-م.
__ آ___ د___ ن______
-ن آ-ج- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من آبجو دوست ندارم.
0
m-- -----o-do----n---r--.
m__ â_____ d____ n_______
m-n â-e-j- d-o-t n-d-r-m-
-------------------------
man âbe-jo doost nadâram.
Pivo mi nechutná.
من آبجو دوست ندارم.
man âbe-jo doost nadâram.
To dítě má rádo mléko.
بچ- شی- د-س--د---.
___ ش__ د___ د_____
-چ- ش-ر د-س- د-ر-.-
--------------------
بچه شیر دوست دارد.
0
b-ch- -hi- ---st------.
b____ s___ d____ d_____
b-c-e s-i- d-o-t d-r-d-
-----------------------
bache shir doost dârad.
To dítě má rádo mléko.
بچه شیر دوست دارد.
bache shir doost dârad.
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
بچ- کاک-ئ--و--- ----------ار-.
___ ک_____ و آ_ س__ د___ د_____
-چ- ک-ک-ئ- و آ- س-ب د-س- د-ر-.-
--------------------------------
بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.
0
bac-e k-k--o- va-â----ib--oos- -â---.
b____ k______ v_ â__ s__ d____ d_____
b-c-e k-k---o v- â-e s-b d-o-t d-r-d-
-------------------------------------
bache kâkâ-oo va âbe sib doost dârad.
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.
bache kâkâ-oo va âbe sib doost dârad.
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
آن -----آ- پ---ال-و--ب -ر----ر-ت دو-ت---ر--
__ خ___ آ_ پ_____ و آ_ گ___ ف___ د___ د_____
-ن خ-ن- آ- پ-ت-ا- و آ- گ-ی- ف-و- د-س- د-ر-.-
---------------------------------------------
آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.
0
ân-k--no--âb-po-t-gh-l----âb-e---i------ --os--dâr-d.
â_ k_____ â_ p________ v_ â___ g________ d____ d_____
â- k-â-o- â- p-r-e-h-l v- â--- g-i---r-t d-o-t d-r-d-
-----------------------------------------------------
ân khânom âb porteghâl va âb-e grib-frot doost dârad.
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.
ân khânom âb porteghâl va âb-e grib-frot doost dârad.