Piju čaj.
-- چای -ی--شم-
__ چ__ م_______
-ن چ-ی م--و-م-
-----------------
من چای مینوشم.
0
ma--ch--e ---usha-.
m__ c____ m________
m-n c-â-e m-n-s-a-.
-------------------
man châye minusham.
Piju čaj.
من چای مینوشم.
man châye minusham.
Piju kávu / kafe.
م- قهو-----ن----
__ ق___ م_______
-ن ق-و- م--و-م-
------------------
من قهوه مینوشم.
0
m-----a-v- m---sham.
m__ g_____ m________
m-n g-a-v- m-n-s-a-.
--------------------
man ghahve minusham.
Piju kávu / kafe.
من قهوه مینوشم.
man ghahve minusham.
Piju minerálku.
-- ---معد-ی -ی-و-م.
__ آ_ م____ م_______
-ن آ- م-د-ی م--و-م-
----------------------
من آب معدنی مینوشم.
0
man--- -----d--i m--u-h-m.
m__ â_ m________ m________
m-n â- m-----a-i m-n-s-a-.
--------------------------
man âb ma-e-dani minusham.
Piju minerálku.
من آب معدنی مینوشم.
man âb ma-e-dani minusham.
Piješ čaj s citrónem?
ت- --ی -ا -- ل-----ینوش-؟
__ چ__ ر_ ب_ ل___ م_______
-و چ-ی ر- ب- ل-م- م--و-ی-
----------------------------
تو چای را با لیمو مینوشی؟
0
to-ch----râ-bâ l-mu----u--i?
t_ c____ r_ b_ l___ m_______
t- c-â-e r- b- l-m- m-n-s-i-
----------------------------
to châye râ bâ limu minushi?
Piješ čaj s citrónem?
تو چای را با لیمو مینوشی؟
to châye râ bâ limu minushi?
Piješ slazenou kávu?
-و------را-ب-------ینوش--
__ ق___ ر_ ب_ ش__ م_______
-و ق-و- ر- ب- ش-ر م--و-ی-
----------------------------
تو قهوه را با شکر مینوشی؟
0
t- gha--- râ -â sh-kar----us--?
t_ g_____ r_ b_ s_____ m_______
t- g-a-v- r- b- s-e-a- m-n-s-i-
-------------------------------
to ghahve râ bâ shekar minushi?
Piješ slazenou kávu?
تو قهوه را با شکر مینوشی؟
to ghahve râ bâ shekar minushi?
Piješ vodu s ledem?
----- ر--ب---خ -ینوش-؟
__ آ_ ر_ ب_ ی_ م_______
-و آ- ر- ب- ی- م--و-ی-
-------------------------
تو آب را با یخ مینوشی؟
0
to------ ---ya-h -inu--i?
t_ â_ r_ b_ y___ m_______
t- â- r- b- y-k- m-n-s-i-
-------------------------
to âb râ bâ yakh minushi?
Piješ vodu s ledem?
تو آب را با یخ مینوشی؟
to âb râ bâ yakh minushi?
Je tady párty / večírek / mejdan.
ای-ج- یک-مه-ان- اس-.
_____ ی_ م_____ ا____
-ی-ج- ی- م-م-ن- ا-ت-
----------------------
اینجا یک مهمانی است.
0
inj-------e---ni --t.
i___ y__ m______ a___
i-j- y-k m-h-â-i a-t-
---------------------
injâ yek mehmâni ast.
Je tady párty / večírek / mejdan.
اینجا یک مهمانی است.
injâ yek mehmâni ast.
Pije se šampaňské.
مرد- -----ی- مینو----
____ ش______ م________
-ر-م ش-م-ا-ن م--و-ن-.-
------------------------
مردم شامپاین مینوشند.
0
ma-do--s-â-p-----in-s-an-.
m_____ s_______ m_________
m-r-o- s-â-p-i- m-n-s-a-d-
--------------------------
mardom shâmpâin minushand.
Pije se šampaňské.
مردم شامپاین مینوشند.
mardom shâmpâin minushand.
Pije se víno a pivo.
مر-م---اب و آب-و--ین-شن--
____ ش___ و آ___ م________
-ر-م ش-ا- و آ-ج- م--و-ن-.-
----------------------------
مردم شراب و آبجو مینوشند.
0
m--d-- -har----- â----o -inu---nd.
m_____ s_____ v_ â_____ m_________
m-r-o- s-a-â- v- â-e-j- m-n-s-a-d-
----------------------------------
mardom sharâb va âbe-jo minushand.
Pije se víno a pivo.
مردم شراب و آبجو مینوشند.
mardom sharâb va âbe-jo minushand.
Piješ alkohol?
تو --ک--می---شی-
__ ا___ م_______
-و ا-ک- م--و-ی-
------------------
تو الکل مینوشی؟
0
t- -l--l--in----?
t_ a____ m_______
t- a-k-l m-n-s-i-
-----------------
to alkol minushi?
Piješ alkohol?
تو الکل مینوشی؟
to alkol minushi?
Piješ whisky?
-و -ی-کی م-----ی-
__ و____ م_______
-و و-س-ی م--و-ی-
-------------------
تو ویسکی مینوشی؟
0
t--v-s-i -i-----?
t_ v____ m_______
t- v-s-i m-n-s-i-
-----------------
to viski minushi?
Piješ whisky?
تو ویسکی مینوشی؟
to viski minushi?
Piješ kolu s rumem?
تو-----ب- را با-----م-ن----
__ ن_____ ر_ ب_ ر__ م_______
-و ن-ش-ب- ر- ب- ر-م م--و-ی-
------------------------------
تو نوشابه را با رام مینوشی؟
0
t- --s-âbe va --m --n--hi?
t_ n______ v_ r__ m_______
t- n-s-â-e v- r-m m-n-s-i-
--------------------------
to nushâbe va râm minushi?
Piješ kolu s rumem?
تو نوشابه را با رام مینوشی؟
to nushâbe va râm minushi?
Šampaňské mi nechutná.
من-ش-مپ--ن د--ت-ند-رم.
__ ش______ د___ ن______
-ن ش-م-ا-ن د-س- ن-ا-م-
------------------------
من شامپاین دوست ندارم.
0
m---shâmpâ-n-d--st na-â---.
m__ s_______ d____ n_______
m-n s-â-p-i- d-o-t n-d-r-m-
---------------------------
man shâmpâin doost nadâram.
Šampaňské mi nechutná.
من شامپاین دوست ندارم.
man shâmpâin doost nadâram.
Víno mi nechutná.
----ر---دوست -دا-م.
__ ش___ د___ ن______
-ن ش-ا- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من شراب دوست ندارم.
0
man--ha-âb -o--t -adâra-.
m__ s_____ d____ n_______
m-n s-a-â- d-o-t n-d-r-m-
-------------------------
man sharâb doost nadâram.
Víno mi nechutná.
من شراب دوست ندارم.
man sharâb doost nadâram.
Pivo mi nechutná.
-ن-آ--و --س-----ر--
__ آ___ د___ ن______
-ن آ-ج- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من آبجو دوست ندارم.
0
m-n â-e--- d-o-- --dâram.
m__ â_____ d____ n_______
m-n â-e-j- d-o-t n-d-r-m-
-------------------------
man âbe-jo doost nadâram.
Pivo mi nechutná.
من آبجو دوست ندارم.
man âbe-jo doost nadâram.
To dítě má rádo mléko.
-چه---ر ---ت -ارد.
___ ش__ د___ د_____
-چ- ش-ر د-س- د-ر-.-
--------------------
بچه شیر دوست دارد.
0
bache ---- ----t --r-d.
b____ s___ d____ d_____
b-c-e s-i- d-o-t d-r-d-
-----------------------
bache shir doost dârad.
To dítě má rádo mléko.
بچه شیر دوست دارد.
bache shir doost dârad.
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
بچ- ---ائ--و----س-- د--- دا-د-
___ ک_____ و آ_ س__ د___ د_____
-چ- ک-ک-ئ- و آ- س-ب د-س- د-ر-.-
--------------------------------
بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.
0
ba-he-k--â------ -b- -ib --ost dâ--d.
b____ k______ v_ â__ s__ d____ d_____
b-c-e k-k---o v- â-e s-b d-o-t d-r-d-
-------------------------------------
bache kâkâ-oo va âbe sib doost dârad.
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.
bache kâkâ-oo va âbe sib doost dârad.
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
-- خان--آب پ-ت--- و----گر-- فر----وس---ا---
__ خ___ آ_ پ_____ و آ_ گ___ ف___ د___ د_____
-ن خ-ن- آ- پ-ت-ا- و آ- گ-ی- ف-و- د-س- د-ر-.-
---------------------------------------------
آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.
0
ân-----om â---o---ghâ- -a ---e-grib--r-- do-st dâr--.
â_ k_____ â_ p________ v_ â___ g________ d____ d_____
â- k-â-o- â- p-r-e-h-l v- â--- g-i---r-t d-o-t d-r-d-
-----------------------------------------------------
ân khânom âb porteghâl va âb-e grib-frot doost dârad.
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.
ân khânom âb porteghâl va âb-e grib-frot doost dârad.