Konverzační příručka

cs Přídavná jména 1   »   be Прыметнікі 1

78 [sedmdesát osm]

Přídavná jména 1

Přídavná jména 1

78 [семдзесят восем]

78 [semdzesyat vosem]

Прыметнікі 1

Prymetnіkі 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština běloruština Poslouchat Více
stará žena с---а- -ан-ына с_____ ж______ с-а-а- ж-н-ы-а -------------- старая жанчына 0
s---ay--z---ch-na s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
tlustá žena тоў-тая -а-чына т______ ж______ т-ў-т-я ж-н-ы-а --------------- тоўстая жанчына 0
t---taya -hanc--na t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
zvědavá žena ц-к-ў-ая --н-ына ц_______ ж______ ц-к-ў-а- ж-н-ы-а ---------------- цікаўная жанчына 0
t-і---naya--h--ch--a t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
nové auto но-ы аўтама--ль н___ а_________ н-в- а-т-м-б-л- --------------- новы аўтамабіль 0
n-v---uta-abі-’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
rychlé auto хутк--а-там-б-ль х____ а_________ х-т-і а-т-м-б-л- ---------------- хуткі аўтамабіль 0
k--t-----t-m--і-’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
pohodlné auto уту--ны-а-тамабі-ь у______ а_________ у-у-ь-ы а-т-м-б-л- ------------------ утульны аўтамабіль 0
ut---ny -uta-----’ u______ a_________ u-u-’-y a-t-m-b-l- ------------------ utul’ny autamabіl’
modré šaty сін-----кен-а с____ с______ с-н-я с-к-н-а ------------- сіняя сукенка 0
sіny--- -u----a s______ s______ s-n-a-a s-k-n-a --------------- sіnyaya sukenka
červené šaty чырв-на- -ук--ка ч_______ с______ ч-р-о-а- с-к-н-а ---------------- чырвоная сукенка 0
ch----nay- -u---ka c_________ s______ c-y-v-n-y- s-k-n-a ------------------ chyrvonaya sukenka
zelené šaty зя---ая---к-нка з______ с______ з-л-н-я с-к-н-а --------------- зялёная сукенка 0
zya---a-- su--n-a z________ s______ z-a-e-a-a s-k-n-a ----------------- zyalenaya sukenka
černá taška чо-н-- ----а ч_____ с____ ч-р-а- с-м-а ------------ чорная сумка 0
c----a---su-ka c_______ s____ c-o-n-y- s-m-a -------------- chornaya sumka
hnědá taška кар-ч----- ----а к_________ с____ к-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- карычневая сумка 0
k-ry-----a-a ----a k___________ s____ k-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ karychnevaya sumka
bílá taška б------умка б____ с____ б-л-я с-м-а ----------- белая сумка 0
be------umka b_____ s____ b-l-y- s-m-a ------------ belaya sumka
příjemní lidé пр---н-я--ю-зі п_______ л____ п-ы-м-ы- л-д-і -------------- прыемныя людзі 0
p-y-mnyya--y-dzі p________ l_____ p-y-m-y-a l-u-z- ---------------- pryemnyya lyudzі
zdvořilí lidé ве---выя--ю--і в_______ л____ в-т-і-ы- л-д-і -------------- ветлівыя людзі 0
ve-lіvyy- l-u-zі v________ l_____ v-t-і-y-a l-u-z- ---------------- vetlіvyya lyudzі
zajímaví lidé ц-к-выя л-д-і ц______ л____ ц-к-в-я л-д-і ------------- цікавыя людзі 0
ts---vyya l-ud-і t________ l_____ t-і-a-y-a l-u-z- ---------------- tsіkavyya lyudzі
milé děti м--ыя дз-ці м____ д____ м-л-я д-е-і ----------- мілыя дзеці 0
mіlyy- dz-t-і m_____ d_____ m-l-y- d-e-s- ------------- mіlyya dzetsі
drzé děti наха--ы--д-е-і н_______ д____ н-х-б-ы- д-е-і -------------- нахабныя дзеці 0
n-khab-y-- --e-sі n_________ d_____ n-k-a-n-y- d-e-s- ----------------- nakhabnyya dzetsі
hodné děti до--ы- дз--і д_____ д____ д-б-ы- д-е-і ------------ добрыя дзеці 0
d--ry-- d--t-і d______ d_____ d-b-y-a d-e-s- -------------- dobryya dzetsі

Počítače umějí rekonstruovat odposlechnutá slova

Už dlouho lidé sní o tom, že budou moct číst myšlenky. Každý by chtěl vědět, co si ten druhý v danou chvíli myslí. Tento sen se nám ale stále nesplnil. Ani s novými technologiemi neumíme číst myšlenky. Co si jiní myslí, zůstává tajemstvím. Umíme ale rozpoznat, co jiní slyší! Dokázal to jeden vědecký experiment. Vědcům se podařilo rekonstruovat odposlechnutá slova. Za tímto účelem analyzovali mozkové vlny testovaných lidí. Když něco slyšíme, náš mozek se zaktivuje. Musí zpracovat odposlechnutý jazyk. Vznikne přitom určitý vzorec mozkové aktivity. Tento vzorec se dá snímat elektrodami. A tyto snímky se pak dají i dále zpracovávat! Dají se převést na zvukovou stopu pomocí počítače. Odposlechnutá slova lze potom identifikovat. V principu to funguje u všech slov. Každé slovo, které slyšíme, produkuje určitý signál. Tento signál je vždy spojen se zvukem tohoto slova. Musí se tedy „pouze” převést na akustický signál. Neboť známe-li tuto zvukovou stopu, známe i slovo. Lidé během testu poslouchali skutečná a vymyšlená slova. Část slov tedy vůbec neexistovala. Přesto mohla být tato slova rekonstruována. Rozpoznaná slova lze pomocí počítače vyslovit. Je také možné je pouze zobrazit na monitoru. Vědci teď doufají, že jazykovým signálům porozumí brzy lépe. Čtení myšlenek tedy zůstává i nadále snem…