Konverzační příručka

cs Přídavná jména 1   »   uk Прикметники 1

78 [sedmdesát osm]

Přídavná jména 1

Přídavná jména 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

Prykmetnyky 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština ukrajinština Poslouchat Více
stará žena ста-- --н-а с____ ж____ с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
st-ra -h-nka s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
tlustá žena т---та-жі-ка т_____ ж____ т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
tovsta zhinka t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
zvědavá žena доп-т-и-а ---ка д________ ж____ д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
do--t-yv- -h--ka d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
nové auto но--- ---омо-і-ь н____ а_________ н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
n-vyy--av-omo-ilʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
rychlé auto швидки--ав-о--бі-ь ш______ а_________ ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
sh----y-- --t-mo-i-ʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
pohodlné auto зручний авт--о---ь з______ а_________ з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
z-uc-n--- ----m-bi-ʹ z_______ a_________ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
modré šaty синє-----тя с___ п_____ с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
s-n-e ---t--a s____ p______ s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
červené šaty черв-н- п----я ч______ п_____ ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
ch-rv----plat-ya c_______ p______ c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
zelené šaty зе---е п-а--я з_____ п_____ з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
z-l-ne---a--ya z_____ p______ z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
černá taška ч--на сум-а ч____ с____ ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
c--r---s-m-a c_____ s____ c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
hnědá taška корич--ва -умка к________ с____ к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
kory---e-a-sum-a k_________ s____ k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
bílá taška бі---су--а б___ с____ б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
b--- s-m-a b___ s____ b-l- s-m-a ---------- bila sumka
příjemní lidé люб’язн--люди л_______ л___ л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
l-ubʺyaz-i ----y l_________ l____ l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
zdvořilí lidé в--ч--ві----и в_______ л___ в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
vv-ch---i---udy v________ l____ v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
zajímaví lidé ц-ка-і люди ц_____ л___ ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
ts--a-i--y-dy t______ l____ t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
milé děti м--- --ти м___ д___ м-л- д-т- --------- милі діти 0
my-i-d-ty m___ d___ m-l- d-t- --------- myli dity
drzé děti зухв--- -іти з______ д___ з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
z-kh--li--ity z_______ d___ z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
hodné děti с-----н- д-ти с_______ д___ с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
s---h--a---di-y s_________ d___ s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

Počítače umějí rekonstruovat odposlechnutá slova

Už dlouho lidé sní o tom, že budou moct číst myšlenky. Každý by chtěl vědět, co si ten druhý v danou chvíli myslí. Tento sen se nám ale stále nesplnil. Ani s novými technologiemi neumíme číst myšlenky. Co si jiní myslí, zůstává tajemstvím. Umíme ale rozpoznat, co jiní slyší! Dokázal to jeden vědecký experiment. Vědcům se podařilo rekonstruovat odposlechnutá slova. Za tímto účelem analyzovali mozkové vlny testovaných lidí. Když něco slyšíme, náš mozek se zaktivuje. Musí zpracovat odposlechnutý jazyk. Vznikne přitom určitý vzorec mozkové aktivity. Tento vzorec se dá snímat elektrodami. A tyto snímky se pak dají i dále zpracovávat! Dají se převést na zvukovou stopu pomocí počítače. Odposlechnutá slova lze potom identifikovat. V principu to funguje u všech slov. Každé slovo, které slyšíme, produkuje určitý signál. Tento signál je vždy spojen se zvukem tohoto slova. Musí se tedy „pouze” převést na akustický signál. Neboť známe-li tuto zvukovou stopu, známe i slovo. Lidé během testu poslouchali skutečná a vymyšlená slova. Část slov tedy vůbec neexistovala. Přesto mohla být tato slova rekonstruována. Rozpoznaná slova lze pomocí počítače vyslovit. Je také možné je pouze zobrazit na monitoru. Vědci teď doufají, že jazykovým signálům porozumí brzy lépe. Čtení myšlenek tedy zůstává i nadále snem…