Konverzační příručka

cs Přídavná jména 1   »   uk Прикметники 1

78 [sedmdesát osm]

Přídavná jména 1

Přídavná jména 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

Prykmetnyky 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština ukrajinština Poslouchat Více
stará žena ста-- жінка с____ ж____ с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
st--- z--nka s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
tlustá žena т--с-а-ж--ка т_____ ж____ т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
to-st- ---nka t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
zvědavá žena д-пи--ива -інка д________ ж____ д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
d-p-tly-a zh--ka d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
nové auto н-в-- -в--м-б--ь н____ а_________ н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
novyy̆------o---ʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
rychlé auto ш-идк-й а-томобі-ь ш______ а_________ ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
shv-dk-y- -v----b--ʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
pohodlné auto з-------ав--мо-і-ь з______ а_________ з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
z--c----̆ a-t-mobilʹ z_______ a_________ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
modré šaty синє -л-ття с___ п_____ с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
s-n-e p--ttya s____ p______ s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
červené šaty ч----не --ат-я ч______ п_____ ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
c-er-one --att-a c_______ p______ c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
zelené šaty з-ле-- --а--я з_____ п_____ з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
ze-ene ----tya z_____ p______ z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
černá taška чо-на-с---а ч____ с____ ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
c--rn--s---a c_____ s____ c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
hnědá taška к-----ев----мка к________ с____ к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
ko-ych---a ---ka k_________ s____ k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
bílá taška б-ла--умка б___ с____ б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
bil- ----a b___ s____ b-l- s-m-a ---------- bila sumka
příjemní lidé люб-язні л-ди л_______ л___ л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
ly-bʺ-azni l-udy l_________ l____ l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
zdvořilí lidé вв-ч--ві лю-и в_______ л___ в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
v-i-h-y-------y v________ l____ v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
zajímaví lidé ц----і л-ди ц_____ л___ ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
tsi-a-- ----y t______ l____ t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
milé děti мил----ти м___ д___ м-л- д-т- --------- милі діти 0
m--- -ity m___ d___ m-l- d-t- --------- myli dity
drzé děti зу----і ---и з______ д___ з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
z-khval- d-ty z_______ d___ z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
hodné děti слу-н----ді-и с_______ д___ с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
slukh--a-- -ity s_________ d___ s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

Počítače umějí rekonstruovat odposlechnutá slova

Už dlouho lidé sní o tom, že budou moct číst myšlenky. Každý by chtěl vědět, co si ten druhý v danou chvíli myslí. Tento sen se nám ale stále nesplnil. Ani s novými technologiemi neumíme číst myšlenky. Co si jiní myslí, zůstává tajemstvím. Umíme ale rozpoznat, co jiní slyší! Dokázal to jeden vědecký experiment. Vědcům se podařilo rekonstruovat odposlechnutá slova. Za tímto účelem analyzovali mozkové vlny testovaných lidí. Když něco slyšíme, náš mozek se zaktivuje. Musí zpracovat odposlechnutý jazyk. Vznikne přitom určitý vzorec mozkové aktivity. Tento vzorec se dá snímat elektrodami. A tyto snímky se pak dají i dále zpracovávat! Dají se převést na zvukovou stopu pomocí počítače. Odposlechnutá slova lze potom identifikovat. V principu to funguje u všech slov. Každé slovo, které slyšíme, produkuje určitý signál. Tento signál je vždy spojen se zvukem tohoto slova. Musí se tedy „pouze” převést na akustický signál. Neboť známe-li tuto zvukovou stopu, známe i slovo. Lidé během testu poslouchali skutečná a vymyšlená slova. Část slov tedy vůbec neexistovala. Přesto mohla být tato slova rekonstruována. Rozpoznaná slova lze pomocí počítače vyslovit. Je také možné je pouze zobrazit na monitoru. Vědci teď doufají, že jazykovým signálům porozumí brzy lépe. Čtení myšlenek tedy zůstává i nadále snem…