Hvor har du lært spansk?
Де -и в------сп--ську?
Д_ В_ в____ і_________
Д- В- в-и-и і-п-н-ь-у-
----------------------
Де Ви вчили іспанську?
0
De -y vc-yl- i---ns-ku?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
Hvor har du lært spansk?
Де Ви вчили іспанську?
De Vy vchyly ispansʹku?
Kan du også portugisisk?
Ви-з---те т-----по--угал---ку?
В_ з_____ т____ п_____________
В- з-а-т- т-к-ж п-р-у-а-ь-ь-у-
------------------------------
Ви знаєте також португальську?
0
V--z-----e -ak-zh-po----a----k-?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
Kan du også portugisisk?
Ви знаєте також португальську?
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
Ja, og jeg kan også lidt italiensk.
Так-----н-ю---кож---ошки--та--й----.
Т___ я з___ т____ т_____ і__________
Т-к- я з-а- т-к-ж т-о-к- і-а-і-с-к-.
------------------------------------
Так, я знаю також трошки італійську.
0
Ta----a z-a-----k--h -ro-h-- ita----sʹku.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
Ja, og jeg kan også lidt italiensk.
Так, я знаю також трошки італійську.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
Jeg synes, du taler rigtig godt.
Я-вв--а-, щ- -- го--р--е-д--е ---ре.
Я в______ щ_ В_ г_______ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- В- г-в-р-т- д-ж- д-б-е-
------------------------------------
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
0
Y---vaz---u,-s--ho -y ho-ory-e --z-- -o---.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
Jeg synes, du taler rigtig godt.
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
Sprogene ligner hinanden ret meget.
М-ви -о--т--по-і---.
М___ д_____ п_______
М-в- д-с-т- п-д-б-і-
--------------------
Мови досить подібні.
0
M--y-do--t--po--b--.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
Sprogene ligner hinanden ret meget.
Мови досить подібні.
Movy dosytʹ podibni.
Jeg kan sagtens forstå dem.
Я -х-р--ум----об-е.
Я ї_ р______ д_____
Я ї- р-з-м-ю д-б-е-
-------------------
Я їх розумію добре.
0
YA ï-h r-zumi---d-b--.
Y_ ï__ r_______ d_____
Y- i-k- r-z-m-y- d-b-e-
-----------------------
YA ïkh rozumiyu dobre.
Jeg kan sagtens forstå dem.
Я їх розумію добре.
YA ïkh rozumiyu dobre.
Men at tale og skrive er svært.
А-е г--о-ити - пис--и в-ж--.
А__ г_______ і п_____ в_____
А-е г-в-р-т- і п-с-т- в-ж-о-
----------------------------
Але говорити і писати важко.
0
Ale hov-ryty --p-sa-y v-zhk-.
A__ h_______ i p_____ v______
A-e h-v-r-t- i p-s-t- v-z-k-.
-----------------------------
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
Men at tale og skrive er svært.
Але говорити і писати важко.
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
Jeg laver stadigvæk mange fejl.
Я-роб-- ---ба-ат- п--и---.
Я р____ щ_ б_____ п_______
Я р-б-ю щ- б-г-т- п-м-л-к-
--------------------------
Я роблю ще багато помилок.
0
YA ro---- s-ch-----a-o ---ylo-.
Y_ r_____ s____ b_____ p_______
Y- r-b-y- s-c-e b-h-t- p-m-l-k-
-------------------------------
YA roblyu shche bahato pomylok.
Jeg laver stadigvæk mange fejl.
Я роблю ще багато помилок.
YA roblyu shche bahato pomylok.
Vær sød altid at rette mig.
В---а--яйте-м--е--авжд-, буд--л--ка.
В__________ м___ з______ б__________
В-п-а-л-й-е м-н- з-в-д-, б-д---а-к-.
------------------------------------
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
0
V--ra-l-a--te me-e----z-dy- -----l--k-.
V___________ m___ z_______ b__________
V-p-a-l-a-̆-e m-n- z-v-h-y- b-d---a-k-.
---------------------------------------
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
Vær sød altid at rette mig.
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
Din udtale er ret god.
В--а -и------і-ком д-бра.
В___ в_____ ц_____ д_____
В-ш- в-м-в- ц-л-о- д-б-а-
-------------------------
Ваша вимова цілком добра.
0
Va-h----mov---silkom do-ra.
V____ v_____ t______ d_____
V-s-a v-m-v- t-i-k-m d-b-a-
---------------------------
Vasha vymova tsilkom dobra.
Din udtale er ret god.
Ваша вимова цілком добра.
Vasha vymova tsilkom dobra.
Du har lidt accent.
В- м---е ма-----ий------т.
В_ м____ м________ а______
В- м-є-е м-л-н-к-й а-ц-н-.
--------------------------
Ви маєте маленький акцент.
0
V---ayete-m--e--kyy̆ -kt-ent.
V_ m_____ m________ a_______
V- m-y-t- m-l-n-k-y- a-t-e-t-
-----------------------------
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
Du har lidt accent.
Ви маєте маленький акцент.
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
Man kan høre, hvor du kommer fra.
М-жна-д-зна-и-я, -ві-к- ----одом.
М____ д_________ з_____ В_ р_____
М-ж-а д-з-а-и-я- з-і-к- В- р-д-м-
---------------------------------
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
0
Mo---a----naty----,-zv-dk- Vy-rodo-.
M_____ d_________ , z_____ V_ r_____
M-z-n- d-z-a-y-y- , z-i-k- V- r-d-m-
------------------------------------
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
Man kan høre, hvor du kommer fra.
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
Hvad er dit modersmål?
Як--мо---- -ля в---рід-ою?
Я__ м___ є д__ в__ р______
Я-а м-в- є д-я в-с р-д-о-?
--------------------------
Яка мова є для вас рідною?
0
Ya-a ---a-ye -l-a---s -i--oyu?
Y___ m___ y_ d___ v__ r_______
Y-k- m-v- y- d-y- v-s r-d-o-u-
------------------------------
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
Hvad er dit modersmål?
Яка мова є для вас рідною?
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
Går du på et sprogkursus?
В---і---д--те--о-н-й-к-р-?
В_ в_________ м_____ к____
В- в-д-і-у-т- м-в-и- к-р-?
--------------------------
Ви відвідуєте мовний курс?
0
Vy-vid-iduye-e m--nyy̆ k-r-?
V_ v__________ m_____ k____
V- v-d-i-u-e-e m-v-y-̆ k-r-?
----------------------------
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
Går du på et sprogkursus?
Ви відвідуєте мовний курс?
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
Hvilket lærebogssystem bruger du?
Як--н-в-----і м-т-рі---------ко---тов--те?
Я__ н________ м________ в_ в______________
Я-і н-в-а-ь-і м-т-р-а-и в- в-к-р-с-о-у-т-?
------------------------------------------
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
0
Y----n-vchalʹni ma--r--ly v- v--o-ys--------?
Y___ n_________ m________ v_ v_______________
Y-k- n-v-h-l-n- m-t-r-a-y v- v-k-r-s-o-u-e-e-
---------------------------------------------
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
Hvilket lærebogssystem bruger du?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder.
Я--ара- -е-з--ю---- ц----з-ває--с-.
Я з____ н_ з____ я_ ц_ н___________
Я з-р-з н- з-а-, я- ц- н-з-в-є-ь-я-
-----------------------------------
Я зараз не знаю, як це називається.
0
Y- --ra--ne z-ayu, ya----e-n-z---y-t-s--.
Y_ z____ n_ z_____ y__ t__ n_____________
Y- z-r-z n- z-a-u- y-k t-e n-z-v-y-t-s-a-
-----------------------------------------
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder.
Я зараз не знаю, як це називається.
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
Jeg kan ikke huske titlen.
Я -е----- при-адати-на-в-.
Я н_ м___ п________ н_____
Я н- м-ж- п-и-а-а-и н-з-и-
--------------------------
Я не можу пригадати назви.
0
YA-ne--o-hu ---h-d--y nazvy.
Y_ n_ m____ p________ n_____
Y- n- m-z-u p-y-a-a-y n-z-y-
----------------------------
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
Jeg kan ikke huske titlen.
Я не можу пригадати назви.
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
Det har jeg glemt.
Я-ц- ----в ----була.
Я ц_ з____ / з______
Я ц- з-б-в / з-б-л-.
--------------------
Я це забув / забула.
0
Y- -se -ab-v / --bu-a.
Y_ t__ z____ / z______
Y- t-e z-b-v / z-b-l-.
----------------------
YA tse zabuv / zabula.
Det har jeg glemt.
Я це забув / забула.
YA tse zabuv / zabula.