Parlør

da At lære fremmedsprog   »   fr Apprendre des langues étrangères

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [vingt-trois]

Apprendre des langues étrangères

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? O--avez-vo-s appris --espag--- ? O_ a________ a_____ l_________ ? O- a-e---o-s a-p-i- l-e-p-g-o- ? -------------------------------- Où avez-vous appris l’espagnol ? 0
Kan du også portugisisk? P---ez-v--s-égale-en- p-r-u--is ? P__________ é________ p________ ? P-r-e---o-s é-a-e-e-t p-r-u-a-s ? --------------------------------- Parlez-vous également portugais ? 0
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. Oui- et-j- p--l- -ussi -n--e---’i-alie-. O___ e_ j_ p____ a____ u_ p__ l_________ O-i- e- j- p-r-e a-s-i u- p-u l-i-a-i-n- ---------------------------------------- Oui, et je parle aussi un peu l’italien. 0
Jeg synes, du taler rigtig godt. Je -ro----que v------rlez --ès bie-. J_ t_____ q__ v___ p_____ t___ b____ J- t-o-v- q-e v-u- p-r-e- t-è- b-e-. ------------------------------------ Je trouve que vous parlez très bien. 0
Sprogene ligner hinanden ret meget. Les-l-ngue- se-r---e--l---. L__ l______ s_ r___________ L-s l-n-u-s s- r-s-e-b-e-t- --------------------------- Les langues se ressemblent. 0
Jeg kan sagtens forstå dem. J- peux-bi-n l-- --m--e---e. J_ p___ b___ l__ c__________ J- p-u- b-e- l-s c-m-r-n-r-. ---------------------------- Je peux bien les comprendre. 0
Men at tale og skrive er svært. M-i- l-s pa-l-r -- le--éc-ire---- d----c---. M___ l__ p_____ e_ l__ é_____ e__ d_________ M-i- l-s p-r-e- e- l-s é-r-r- e-t d-f-i-i-e- -------------------------------------------- Mais les parler et les écrire est difficile. 0
Jeg laver stadigvæk mange fejl. Je--a-s--n-ore-b-a----- -e-fa-t--. J_ f___ e_____ b_______ d_ f______ J- f-i- e-c-r- b-a-c-u- d- f-u-e-. ---------------------------------- Je fais encore beaucoup de fautes. 0
Vær sød altid at rette mig. N-hé--tez--a--- m--corriger-s’i- -ous---ait. N________ p__ à m_ c_______ s___ v___ p_____ N-h-s-t-z p-s à m- c-r-i-e- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- N’hésitez pas à me corriger s’il vous plait. 0
Din udtale er ret god. V--re ---nonc-a---- e-t---è-------. V____ p____________ e__ t___ b_____ V-t-e p-o-o-c-a-i-n e-t t-è- b-n-e- ----------------------------------- Votre prononciation est très bonne. 0
Du har lidt accent. Vou- av----n-léger -cc---. V___ a___ u_ l____ a______ V-u- a-e- u- l-g-r a-c-n-. -------------------------- Vous avez un léger accent. 0
Man kan høre, hvor du kommer fra. On de-i---d’où --us -e-ez. O_ d_____ d___ v___ v_____ O- d-v-n- d-o- v-u- v-n-z- -------------------------- On devine d’où vous venez. 0
Hvad er dit modersmål? Q-ell- -s--v---- -a-g-- -a--r---le ? Q_____ e__ v____ l_____ m_________ ? Q-e-l- e-t v-t-e l-n-u- m-t-r-e-l- ? ------------------------------------ Quelle est votre langue maternelle ? 0
Går du på et sprogkursus? S-i-e--v--s--------r- d- la-gue-? S__________ d__ c____ d_ l_____ ? S-i-e---o-s d-s c-u-s d- l-n-u- ? --------------------------------- Suivez-vous des cours de langue ? 0
Hvilket lærebogssystem bruger du? Que--mat--i-l----l-s----o-s ? Q___ m_______ u____________ ? Q-e- m-t-r-e- u-i-i-e---o-s ? ----------------------------- Quel matériel utilisez-vous ? 0
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. Pou--l--mo--nt, je--e-m’---s-u--e-s-----. P___ l_ m______ j_ n_ m___ s_______ p____ P-u- l- m-m-n-, j- n- m-e- s-u-i-n- p-u-. ----------------------------------------- Pour le moment, je ne m’en souviens plus. 0
Jeg kan ikke huske titlen. L---i-------------i--t-pas. L_ t____ n_ m_ r______ p___ L- t-t-e n- m- r-v-e-t p-s- --------------------------- Le titre ne me revient pas. 0
Det har jeg glemt. Je -’ai---bli-. J_ l___ o______ J- l-a- o-b-i-. --------------- Je l’ai oublié. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -