Parlør

da At lære fremmedsprog   »   fr Apprendre des langues étrangères

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [vingt-trois]

Apprendre des langues étrangères

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? O- --ez--o-- a---i--l-es--g-ol-? O_ a________ a_____ l_________ ? O- a-e---o-s a-p-i- l-e-p-g-o- ? -------------------------------- Où avez-vous appris l’espagnol ? 0
Kan du også portugisisk? Pa-l----ou- --al---nt -or-uga---? P__________ é________ p________ ? P-r-e---o-s é-a-e-e-t p-r-u-a-s ? --------------------------------- Parlez-vous également portugais ? 0
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. Ou---e- -e ----e a-ss- -n --u l--ta---n. O___ e_ j_ p____ a____ u_ p__ l_________ O-i- e- j- p-r-e a-s-i u- p-u l-i-a-i-n- ---------------------------------------- Oui, et je parle aussi un peu l’italien. 0
Jeg synes, du taler rigtig godt. J- trou-e --- -o-s pa-l---t--s -i-n. J_ t_____ q__ v___ p_____ t___ b____ J- t-o-v- q-e v-u- p-r-e- t-è- b-e-. ------------------------------------ Je trouve que vous parlez très bien. 0
Sprogene ligner hinanden ret meget. L-----n-u-- se----s-mb--nt. L__ l______ s_ r___________ L-s l-n-u-s s- r-s-e-b-e-t- --------------------------- Les langues se ressemblent. 0
Jeg kan sagtens forstå dem. Je -eu--b-----es----p-e----. J_ p___ b___ l__ c__________ J- p-u- b-e- l-s c-m-r-n-r-. ---------------------------- Je peux bien les comprendre. 0
Men at tale og skrive er svært. M-is-l-s--ar--- e--l-s--cr--e--st diffi-i-e. M___ l__ p_____ e_ l__ é_____ e__ d_________ M-i- l-s p-r-e- e- l-s é-r-r- e-t d-f-i-i-e- -------------------------------------------- Mais les parler et les écrire est difficile. 0
Jeg laver stadigvæk mange fejl. J- fais--nc----b--uc-up -- --u-e-. J_ f___ e_____ b_______ d_ f______ J- f-i- e-c-r- b-a-c-u- d- f-u-e-. ---------------------------------- Je fais encore beaucoup de fautes. 0
Vær sød altid at rette mig. N’-és---z-pas-------o--i--- -’i- vo-s---ait. N________ p__ à m_ c_______ s___ v___ p_____ N-h-s-t-z p-s à m- c-r-i-e- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- N’hésitez pas à me corriger s’il vous plait. 0
Din udtale er ret god. V--r- p---o-ciat-o----t----s bo-n-. V____ p____________ e__ t___ b_____ V-t-e p-o-o-c-a-i-n e-t t-è- b-n-e- ----------------------------------- Votre prononciation est très bonne. 0
Du har lidt accent. Vou--avez-un--éger ----nt. V___ a___ u_ l____ a______ V-u- a-e- u- l-g-r a-c-n-. -------------------------- Vous avez un léger accent. 0
Man kan høre, hvor du kommer fra. O---evine-d’où--ou- --nez. O_ d_____ d___ v___ v_____ O- d-v-n- d-o- v-u- v-n-z- -------------------------- On devine d’où vous venez. 0
Hvad er dit modersmål? Q-e-l--e-t-v-t-e langu- m--ern-ll--? Q_____ e__ v____ l_____ m_________ ? Q-e-l- e-t v-t-e l-n-u- m-t-r-e-l- ? ------------------------------------ Quelle est votre langue maternelle ? 0
Går du på et sprogkursus? Su--e----us de--co-rs-de--ang-e-? S__________ d__ c____ d_ l_____ ? S-i-e---o-s d-s c-u-s d- l-n-u- ? --------------------------------- Suivez-vous des cours de langue ? 0
Hvilket lærebogssystem bruger du? Q-el-m--ériel-ut---------u--? Q___ m_______ u____________ ? Q-e- m-t-r-e- u-i-i-e---o-s ? ----------------------------- Quel matériel utilisez-vous ? 0
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. Po-r l----men-, -e -- m-e--s-u--en- plus. P___ l_ m______ j_ n_ m___ s_______ p____ P-u- l- m-m-n-, j- n- m-e- s-u-i-n- p-u-. ----------------------------------------- Pour le moment, je ne m’en souviens plus. 0
Jeg kan ikke huske titlen. Le-t-----n--m--re---nt-p-s. L_ t____ n_ m_ r______ p___ L- t-t-e n- m- r-v-e-t p-s- --------------------------- Le titre ne me revient pas. 0
Det har jeg glemt. Je l-ai o----é. J_ l___ o______ J- l-a- o-b-i-. --------------- Je l’ai oublié. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -