Parlør

da At lære fremmedsprog   »   fi Oppia vieraita kieliä

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [kaksikymmentäkolme]

Oppia vieraita kieliä

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Finsk Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? M---ä--e---itt- -sp-n--a? M____ t_ o_____ e________ M-s-ä t- o-i-t- e-p-n-a-? ------------------------- Missä te opitte espanjaa? 0
Kan du også portugisisk? O--at-e-- -yös---rtu-a---? O________ m___ p__________ O-a-t-e-o m-ö- p-r-u-a-i-? -------------------------- Osaatteko myös portugalia? 0
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. K----, ja---aa- my---hiu-an i-a-i-a. K_____ j_ o____ m___ h_____ i_______ K-l-ä- j- o-a-n m-ö- h-u-a- i-a-i-a- ------------------------------------ Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa. 0
Jeg synes, du taler rigtig godt. Mi-un-m----st--- ------- ---el-a hy---. M____ m_________ p______ t______ h_____ M-n-n m-e-e-t-n- p-h-t-e t-d-l-a h-v-n- --------------------------------------- Minun mielestäni puhutte todella hyvin. 0
Sprogene ligner hinanden ret meget. Kie----------ik- -amank-l-a-s-a. K_____ o___ a___ s______________ K-e-e- o-a- a-k- s-m-n-a-t-i-i-. -------------------------------- Kielet ovat aika samankaltaisia. 0
Jeg kan sagtens forstå dem. Mi-ä-ymm--r-- n--t--h----. M___ y_______ n____ h_____ M-n- y-m-r-ä- n-i-ä h-v-n- -------------------------- Minä ymmärrän niitä hyvin. 0
Men at tale og skrive er svært. Mutta--u-u-in-n -- ----oi-ta--nen-on vai---a. M____ p________ j_ k_____________ o_ v_______ M-t-a p-h-m-n-n j- k-r-o-t-a-i-e- o- v-i-e-a- --------------------------------------------- Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa. 0
Jeg laver stadigvæk mange fejl. M-nä te-- -i-lä---n-a-virh-ttä. M___ t___ v____ m____ v________ M-n- t-e- v-e-ä m-n-a v-r-e-t-. ------------------------------- Minä teen vielä monta virhettä. 0
Vær sød altid at rette mig. O--a- hyv- ja k--j--k-a aina v-rhe--i. O____ h___ j_ k________ a___ v________ O-k-a h-v- j- k-r-a-k-a a-n- v-r-e-n-. -------------------------------------- Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni. 0
Din udtale er ret god. Ä---ämy-sen-e -n---a--hy--. Ä____________ o_ i___ h____ Ä-n-ä-y-s-n-e o- i-a- h-v-. --------------------------- Ääntämyksenne on ihan hyvä. 0
Du har lidt accent. Te-l------pi--i a------i. T_____ o_ p____ a________ T-i-l- o- p-e-i a-s-n-t-. ------------------------- Teillä on pieni aksentti. 0
Man kan høre, hvor du kommer fra. Tu-n--ta----s-- t-l---e. T________ m____ t_______ T-n-i-t-a m-s-ä t-l-t-e- ------------------------ Tunnistaa mistä tulette. 0
Hvad er dit modersmål? M--- o--te-dä--ä--i-k-e---n-? M___ o_ t_____ ä_____________ M-k- o- t-i-ä- ä-d-n-i-l-n-e- ----------------------------- Mikä on teidän äidinkielenne? 0
Går du på et sprogkursus? Käy---k---ieliku-s-ia? K_______ k____________ K-y-t-k- k-e-i-u-s-i-? ---------------------- Käyttekö kielikurssia? 0
Hvilket lærebogssystem bruger du? M--ä o--i-i--a--kä-tät-e? M___ o_________ k________ M-t- o-p-k-r-a- k-y-ä-t-? ------------------------- Mitä oppikirjaa käytätte? 0
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. M--ä e- ---lä he-kell- ---d- s-n -i-e-. M___ e_ t____ h_______ t____ s__ n_____ M-n- e- t-l-ä h-t-e-l- t-e-ä s-n n-m-ä- --------------------------------------- Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä. 0
Jeg kan ikke huske titlen. M-nu----ei tu----imi ---le-n. M______ e_ t___ n___ m_______ M-n-l-e e- t-l- n-m- m-e-e-n- ----------------------------- Minulle ei tule nimi mieleen. 0
Det har jeg glemt. O-en -noht---t -en. O___ u________ s___ O-e- u-o-t-n-t s-n- ------------------- Olen unohtanut sen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -