Parlør

da At lære fremmedsprog   »   it Studiare le lingue straniere

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [ventitré]

Studiare le lingue straniere

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Italiensk Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? Dov-------p-r--- lo sp-g---o? D___ h_ i_______ l_ s________ D-v- h- i-p-r-t- l- s-a-n-l-? ----------------------------- Dove ha imparato lo spagnolo? 0
Kan du også portugisisk? Sa ---he-il--o-to-h---? S_ a____ i_ p__________ S- a-c-e i- p-r-o-h-s-? ----------------------- Sa anche il portoghese? 0
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. Sì- e--o a-che -n-p-- ---ta----o. S__ e s_ a____ u_ p__ d__________ S-, e s- a-c-e u- p-’ d-i-a-i-n-. --------------------------------- Sì, e so anche un po’ d’italiano. 0
Jeg synes, du taler rigtig godt. Tr--o--h- l- pa-l---ol-- ben-. T____ c__ l_ p____ m____ b____ T-o-o c-e l- p-r-a m-l-o b-n-. ------------------------------ Trovo che lo parla molto bene. 0
Sprogene ligner hinanden ret meget. Le-lin-u- --no pi-t--sto si-ili. L_ l_____ s___ p________ s______ L- l-n-u- s-n- p-u-t-s-o s-m-l-. -------------------------------- Le lingue sono piuttosto simili. 0
Jeg kan sagtens forstå dem. R-es-o-a-ca-i--e--e--. R_____ a c______ b____ R-e-c- a c-p-r-e b-n-. ---------------------- Riesco a capirle bene. 0
Men at tale og skrive er svært. M----rla-----s-r----- - -----ci--. M_ p______ e s_______ è d_________ M- p-r-a-e e s-r-v-r- è d-f-i-i-e- ---------------------------------- Ma parlare e scrivere è difficile. 0
Jeg laver stadigvæk mange fejl. Fa-c-- --co---mol---e--ori. F_____ a_____ m____ e______ F-c-i- a-c-r- m-l-i e-r-r-. --------------------------- Faccio ancora molti errori. 0
Vær sød altid at rette mig. Per----ore- m--c--reg-a--e-pre. P__ f______ m_ c_______ s______ P-r f-v-r-, m- c-r-e-g- s-m-r-. ------------------------------- Per favore, mi corregga sempre. 0
Din udtale er ret god. L- -ua--r-nunc---è m--to-buo--. L_ S__ p________ è m____ b_____ L- S-a p-o-u-c-a è m-l-o b-o-a- ------------------------------- La Sua pronuncia è molto buona. 0
Du har lidt accent. Lei-h- un legge-o--cc-n-o. L__ h_ u_ l______ a_______ L-i h- u- l-g-e-o a-c-n-o- -------------------------- Lei ha un leggero accento. 0
Man kan høre, hvor du kommer fra. S--p-ò -----e -a d--e-vi---. S_ p__ c_____ d_ d___ v_____ S- p-ò c-p-r- d- d-v- v-e-e- ---------------------------- Si può capire da dove viene. 0
Hvad er dit modersmål? Q-------- Sua madr-lin---? Q___ è l_ S__ m___________ Q-a- è l- S-a m-d-e-i-g-a- -------------------------- Qual è la Sua madrelingua? 0
Går du på et sprogkursus? Fr-q---ta un--o--o--i l--gu-? F________ u_ c____ d_ l______ F-e-u-n-a u- c-r-o d- l-n-u-? ----------------------------- Frequenta un corso di lingue? 0
Hvilket lærebogssystem bruger du? Che l---o -- tes-o-ut---zza? C__ l____ d_ t____ u________ C-e l-b-o d- t-s-o u-i-i-z-? ---------------------------- Che libro di testo utilizza? 0
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. I- ---s-o-mo-e-to -o--r---r-o --me si-ch--m-. I_ q_____ m______ n__ r______ c___ s_ c______ I- q-e-t- m-m-n-o n-n r-c-r-o c-m- s- c-i-m-. --------------------------------------------- In questo momento non ricordo come si chiama. 0
Jeg kan ikke huske titlen. N-- m- ------in ---t- -l--it-lo. N__ m_ v____ i_ m____ i_ t______ N-n m- v-e-e i- m-n-e i- t-t-l-. -------------------------------- Non mi viene in mente il titolo. 0
Det har jeg glemt. L-ho-dim-n-ica--. L___ d___________ L-h- d-m-n-i-a-o- ----------------- L’ho dimenticato. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -